Translation of "In der stärke" in English
Sie
befreien
die
Zucker,
die
in
der
Stärke
gefangen
sind.
It
starts
to
release
the
sugars
trapped
in
the
starch.
TED2020 v1
In
diesem
Fall
wird
Ihr
Arzt
Ihnen
Kapseln
in
der
geeigneten
Stärke
verschreiben.
You
will
be
prescribed
the
appropriate
capsule
strength
by
your
doctor
if
this
happens.
ELRC_2682 v1
Europa
befindet
sich
eigentlich
in
einer
Position
der
Stärke.
Europe
starts
from
a
position
of
strength.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
gemessene
Glucose
stammt
von
der
in
der
Probe
enthaltenen
Stärke.
All
measured
glucose
is
considered
to
be
derived
from
the
starch,
present
in
the
sample.
DGT v2019
Allerdings
besteht
ein
Problem
in
der
Stärke
ihrer
elektromagnetischen
Wellen.
We're
not
sure
of
the
frequency
that
the
saucers
use
to
control
Godzilla
and
Rodan.
OpenSubtitles v2018
Europa
befindet
sich
in
dreifacher
Hinsicht
in
einer
Position
der
Stärke:
We
can
see
that
Europe
is
in
a
strong
position
in
three
respects
:
TildeMODEL v2018
In
Zeiten
der
Not,
stärke
mich.
At
this
time
of
need,
strengthen
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
verschiedenen
Oligonukleotidsonden
wurden
teilweise
Unterschiede
in
der
Stärke
der
Hybridisierungssignale
festgestellt.
Some
differences
in
the
strength
of
the
hybridisation
signals
were
observed
in
the
different
oligonucleotide
probes.
EuroPat v2
Die
Information
in
einem
neuronalen
Netz
ist
in
der
Stärke
der
Synapsen
gespeichert.
The
information
in
a
neuron
network
is
stored
in
the
strength
of
the
synapses.
EuroPat v2
Maximale
Trockenkammerkapazität
ist
2
600
m3
von
Schnittholz
in
der
Stärke
32
mm.
Maximum
monthly
capacity
of
the
drying
chambers
is
2
600
m3
of
a
32
mm
timber.
ParaCrawl v7.1
In
der
Papierindustrie
wird
Stärke
zur
Verbesserung
der
Papiereigenschaften
eingesetzt.
In
the
paper
industry,
starch
is
used
to
improve
the
properties
of
the
paper.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
die
Stärke
der
Dusche
Zimmer
Glas
ist
sehr
wichtig.
In
fact,
the
thickness
of
shower
room
glass
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Leder
ist
ein
Naturprodukt
und
kann
in
der
Stärke
und
Farbe
leicht
variieren.
Leather
is
a
natural
material,
and
the
diameter
of
each
cord
may
vary
slightly.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
liegt
in
der
Stärke
der
verantwortlichen
Informationssicherheits-Experten.
Only
through
the
strengths
of
the
professionals
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Farbige
MDF
sind
jedoch
nur
in
der
Stärke
8
mm
erhältlich.
1/8
in
However,
colored
MDF
are
only
available
in
8
mm
sizes.
ParaCrawl v7.1
Lagerprogramm
in
der
Stärke
0,8
mm
in
denselben
Farben
von
EXTRALUX
mirror.
Range
“in
stock”
with
a
thickness
of
0.8
mm,
in
the
same
colours
as
the
EXTRALUX
mirror.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
daraus
Garn
in
der
gewünschten
Stärke
hergestellt.
After
that,
yarn
is
produced
from
it
in
the
desired
strength.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
diese
Änderungen
rechtzeitig
in
der
Position
der
Stärke
passieren.
The
important
thing
is
to
ensure
that
any
changes
are
introduced
from
a
position
of
strength.
ParaCrawl v7.1
In
einem
aber
verrechnete
sich
Bismarck:
in
der
Stärke
des
revolutionären
Gedankens.
But
in
one
thing
Bismarck
miscalculated,
viz.:
in
the
strength
of
the
revolutionary
idea.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
Format
120x278
cm
in
der
Stärke
6
mm
bietet
Ikon…
Ikon
comes
in
a
new
120x278
cm
large
size
and
6…
ParaCrawl v7.1
Zuletzt:
Seid
stark
in
dem
Herrn
und
in
der
Macht
seiner
Stärke.
Finally,
be
strong
in
the
Lord
and
in
his
mighty
power.
ParaCrawl v7.1
Strahlendosen
in
der
benötigten
Stärke
schädigen
jedoch
in
vielen
Fällen
Elektronikkomponenten.
However,
radiation
doses
at
the
required
strength
often
damage
electronic
components.
EuroPat v2