Translation of "In der rangfolge" in English
Sein
Schwager
Alexander
Anderson
wurde
als
Leutnant
Zweiter
in
der
Rangfolge.
Alexander
Anderson,
his
brother-in-law
and
second-in-command,
had
received
a
lieutenancy.
Wikipedia v1.0
In
der
Rangfolge
der
Londoner
Livery
Companies
steht
sie
an
59
Stelle.
The
Worshipful
Company
of
Shipwrights
is
one
of
the
livery
companies
of
the
City
of
London.
Wikipedia v1.0
Die
Kriterien
kommen
in
der
aufgestellten
Rangfolge
zur
Anwendung.
The
criteria
are
applied
in
the
hierarchical
order
in
which
they
are
presented.
TildeMODEL v2018
Position
in
der
Rangfolge
im
Liquidationsfall
(das
jeweils
ranghöhere
Instrument
nennen)
Position
in
subordination
hierarchy
in
liquidation
(specify
instrument
type
immediately
senior
to
instrument)
DGT v2019
Sie
als
mein
Premierminister
sind
der
Nächste
in
der
rangfolge.
And
you,
as
my
prime
minister,
are
the
first
in
line
of
authority.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkläre
somit
die
drei
Abgeordneten
für
in
der
folgen
den
Rangfolge
gewählt:
I
therefore
declare
elected
all
three
members
in
the
following
order
of
precedence:
EUbookshop v2
Der
nächste
in
der
Rangfolge
ist
der
aszendente
Prinz.
The
next
in
line
is
the
Ascendant
Prince.
WikiMatrix v1
Einen
mittleren
Platz
in
der
Rangfolge
nimmt
die
Bolzenschuß
betäubung
beim
Rind
ein.
The
captive
bolt
stunning
of
cattle
appears
in
the
middle
of
the
table.
EUbookshop v2
Es
gibt
natürlich
eine
ökonomische
Logik
in
dieser
"Rangfolge
der
Härte".
There
is,
of
course,
an
economic
logic
in
this
'order
of
hardship'.
EUbookshop v2
An
zwei
ter
Stelle
in
der
Rangfolge
der
Beliebtheit
steht
die
Codiertätigkeit.
In
this
way,
the
letter
automatically
ends
up
in
the
correct
destination
box.
EUbookshop v2
Die
zweite
Gruppe
wird
in
der
Rangfolge
höher
eingestuft
als
die
dritte
Gruppe.
The
second
group
is
rated
higher
in
priority
than
the
third
group.
EuroPat v2
Die
Median-Währung
ist
die
Währung
in
der
Mitte
dieser
Rangfolge.
The
median
currency
is
selected
as
the
currency
at
the
mid-point
in
this
ranking.
EUbookshop v2
Er
war
Nächster
in
der
Rangfolge.
He
was
next
in
the
line
of
succession.
OpenSubtitles v2018
Damit
steht
er
in
der
Rangfolge
der
Zielsetzungen
des
sozialpolitischen
Aktionsprogramms
ganz
oben.
This
puts
it
at
the
heart
of
the
objectives
set
for
the
Social
Action
Programme.
EUbookshop v2
Frankreich
nimmt
den
zwölften
Platz
in
der
Rangfolge
ein.
France
was
ranked
twelfth.
EUbookshop v2
Die
Profile
werden
in
der
Rangfolge
aufgeführt.
The
profiles
are
listed
in
precedence
order.
ParaCrawl v7.1
In
der
Standard-Rangfolge
der
Pokerhände
ist
es
die
schlechteste
Hand.
This
makes
it
the
worst
poker
hand
that
you
can
form
based
on
standard
poker
rules.
ParaCrawl v7.1
Mit
1.500
Arbeitsplätzen
konnte
Hessen
seinen
vierten
Platz
in
der
Rangfolge
festigen.
With
1,500
employees,
Hesse
was
able
to
consolidate
fourth
place
in
the
ranking.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rangfolge
der
mitarbeiterstärksten
Bundesländer
hat
es
damit
jedoch
keine
Verschiebungen
gegeben.
However,
the
ranking
of
the
highest
number
of
employees
in
the
states
did
not
change.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
beinhaltet
nach
Bezugnahme
in
der
unten
aufgeführten
Rangfolge:
This
Agreement
incorporates
by
reference,
in
the
order
of
precedence
listed
below:
CCAligned v1
Wie
erstellt
man
ein
Diagramm
in
der
Rangfolge
in
Excel?
How
to
create
a
chart
in
ranking
order
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Als
nächste
in
der
Rangfolge
stehen
die
pluripotenten
Stammzellen.
The
next
in
line
are
pluripotent
stem
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinien
werden
in
der
Rangfolge
aufgeführt.
The
policies
are
listed
in
precedence
order.
ParaCrawl v7.1
Stare
sind
unglaubliche
Flieger
und
konkurrieren
in
der
Rangfolge
mit
den
Schwalben.
The
starlings
are
incredible
flyers
and
in
ranking
compete
with
swallows.
ParaCrawl v7.1
Verfällt
eine
Option,
rücken
nachfolgende
Optionen
in
der
Rangfolge
auf.
If
an
option
should
lapse,
subsequent
options
shall
move
up
in
priority.
ParaCrawl v7.1