Translation of "In der konstruktion" in English
Es
gibt
zentrale
Defizite
in
der
Konstruktion
des
Denkens.
There
are
pivotal
shortcomings
in
the
thought
process.
Europarl v8
Ein
weiterer
Unterschied
besteht
in
der
Konstruktion
und
im
Material
des
serienmäßigen
Armaturenbrettes.
The
other
obvious
difference
is
in
the
design
and
material
of
the
standard
dashboard.
Wikipedia v1.0
In
der
Konstruktion
wirken
die
Vasen
straff
und
streng.
The
vases
are
economical
and
stringent
in
construction.
Wikipedia v1.0
Du
hattest
einen
Job
in
der
Konstruktion?
You
got
a
job
in
construction?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
B-10
begann
eine
Revolution
in
der
Konstruktion
von
Bombern.
The
B-10
began
a
revolution
in
bomber
design.
WikiMatrix v1
Diese
Daten
sollten
noch
in
die
Konstruktion
der
internationalen
Raumstation
einfließen.
These
would
have
been
used
to
prepare
for
construction
of
the
International
Space
Station.
WikiMatrix v1
Die
in
den
Winkeln
der
Konstruktion
hängenden
Beschichtungsreste
wurden
abgebürstet.
The
residual
coating
remaining
in
the
edges
of
the
structure
was
easily
brushed
off.
EuroPat v2
Die
Töne
können
in
der
jetzigen
Konstruktion
nicht
nachgestimmt
werden.
In
its
present
construction
the
tones
cannot
be
retuned.
WikiMatrix v1
Diese
Einrichtung
ist
verhältnismässig
kompliziert
in
der
Konstruktion
und
dementsprechend
aufwendig
im
Unterhalt.
This
apparatus
is
relatively
complicated
in
construction
and
therefore
expensive
to
maintain.
EuroPat v2
Auch
diese
Dachgepäckträgerbefestigung
ist
in
der
Konstruktion,
Herstellung
und
Handhabung
relativ
aufwendig.
This
roof
luggage
carrier
attachment
is
also
relatively
costly
in
design,
manufacture
and
handling.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
liegt
in
der
einfachen
Konstruktion.
The
simple
design
constitutes
an
advantage
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Armatur
ist
aufwendig
in
der
Konstruktion.
This
fitting
is
complex
in
its
design.
EuroPat v2
Abnutzung
des
Reibrades
bzw.
Toleranzen
in
der
Konstruktion
werden
durch
diese
Feder
ausgeglichen.
Wear
of
the
friction
wheel
and
tolerances
in
the
design
are
compensated
for
by
this
spring.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
besteht
in
der
Konstruktion
einer
Decke
als
Gewölbe.
One
possibility
is
the
construction
of
a
ceiling
in
the
shape
of
an
arch.
EuroPat v2
Allerdings
sind
diese
Niederhalteplatinen
in
der
Konstruktion
natürlich
aufwendiger
als
einteilige
Platinen.
However,
these
holding
down
plates
naturally
have
a
more
expensive
construction
than
one-piece
plates.
EuroPat v2
Daher
ist
es
nicht
notwendig
Supportstrukturen
in
der
Konstruktion
zu
berücksichtigen.
Consequently
it
is
unnecessary
to
consider
support
structures
in
the
design.
EuroPat v2
Die
optischen
Systemkomponenten
sollen
dabei
einfach
in
der
Konstruktion
und
preiswert
sein.
In
this
context,
the
optical
system
components
are
intended
to
be
economical
and
of
simple
design.
EuroPat v2
Für
dieses
Gerät
kann
Montageraum
in
der
Konstruktion
des
Deckels
1
vorgesehen
sein.
Installation
space
can
be
provided
in
the
structure
of
the
cover
1
for
this
appliance.
EuroPat v2
Verbesserungen
in
der
Motor
konstruktion
können
zur
Verringerung
der
Verkehrsemissionen
beitragen.
More
critical,
though,
is
likely
to
be
the
change
in
the
character
of
particulate
emissions.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Eigenschaften
können
die
einfachsten
Kugellager
in
der
erfindungsgemäßen
Konstruktion
angewendet
werden.
Due
to
these
properties,
in
the
mechanism
according
to
the
invention
the
most
inexpensive
antifriction
bearing
can
be
used.
EuroPat v2
In
der
Konstruktion
habe
ich
ihn
selbst
gemacht,
immer
wieder.
I
have
done
it
myself
in
construction
many
a
time.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ähnlich
der
dreispaltigen
Ergänzung
in
der
ersten
Konstruktion.
This
is
similar
to
the
three-column
extension
in
the
first
construction.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Vorgehensweisen
in
der
Konstruktion
werden
thematisiert
und
analysiert.
Different
design
strategies
will
be
presented
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Seit
1988
sammeln
wir
Erfahrung
in
der
Herstellung
und
Konstruktion
von
Industriesieben.
We
have
been
gaining
experience
in
the
manufacturing
and
designing
of
industrial
screens
since
1988.
CCAligned v1
Du
brauchst
Fertigkeiten
in
der
Konstruktion.
You
will
need
some
skills
with
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalgalerie
spielt
historisch
eine
zentrale
Rolle
in
der
Konstruktion
der
Noldeschen
Künstlerlegende.
Historically,
the
National
Gallery
plays
a
central
role
in
the
construction
of
Nolde's
artist
legend.
ParaCrawl v7.1
Aber
ab
1935
gibt
es
noch
einmal
einen
Quantensprung
in
der
Konstruktion.
But
from
1935
on
there
was
again
a
quantum
leap
forward
in
the
construction.
ParaCrawl v7.1