Translation of "In der konstruktion" in English

Es gibt zentrale Defizite in der Konstruktion des Denkens.
There are pivotal shortcomings in the thought process.
Europarl v8

Ein weiterer Unterschied besteht in der Konstruktion und im Material des serienmäßigen Armaturenbrettes.
The other obvious difference is in the design and material of the standard dashboard.
Wikipedia v1.0

In der Konstruktion wirken die Vasen straff und streng.
The vases are economical and stringent in construction.
Wikipedia v1.0

Du hattest einen Job in der Konstruktion?
You got a job in construction?
OpenSubtitles v2018

Mit der B-10 begann eine Revolution in der Konstruktion von Bombern.
The B-10 began a revolution in bomber design.
WikiMatrix v1

Diese Daten sollten noch in die Konstruktion der internationalen Raumstation einfließen.
These would have been used to prepare for construction of the International Space Station.
WikiMatrix v1

Die in den Winkeln der Konstruktion hängenden Beschichtungsreste wurden abgebürstet.
The residual coating remaining in the edges of the structure was easily brushed off.
EuroPat v2

Die Töne können in der jetzigen Konstruktion nicht nachgestimmt werden.
In its present construction the tones cannot be retuned.
WikiMatrix v1

Diese Einrichtung ist verhältnismässig kompliziert in der Konstruktion und dementsprechend aufwendig im Unterhalt.
This apparatus is relatively complicated in construction and therefore expensive to maintain.
EuroPat v2

Auch diese Dachgepäckträgerbefestigung ist in der Konstruktion, Herstellung und Handhabung relativ aufwendig.
This roof luggage carrier attachment is also relatively costly in design, manufacture and handling.
EuroPat v2

Ein Vorteil liegt in der einfachen Konstruktion.
The simple design constitutes an advantage of the invention.
EuroPat v2

Diese Armatur ist aufwendig in der Konstruktion.
This fitting is complex in its design.
EuroPat v2

Abnutzung des Reibrades bzw. Toleranzen in der Konstruktion werden durch diese Feder ausgeglichen.
Wear of the friction wheel and tolerances in the design are compensated for by this spring.
EuroPat v2

Eine Möglichkeit besteht in der Konstruktion einer Decke als Gewölbe.
One possibility is the construction of a ceiling in the shape of an arch.
EuroPat v2

Allerdings sind diese Niederhalteplatinen in der Konstruktion natürlich aufwendiger als einteilige Platinen.
However, these holding down plates naturally have a more expensive construction than one-piece plates.
EuroPat v2

Daher ist es nicht notwendig Supportstrukturen in der Konstruktion zu berücksichtigen.
Consequently it is unnecessary to consider support structures in the design.
EuroPat v2

Die optischen Systemkomponenten sollen dabei einfach in der Konstruktion und preiswert sein.
In this context, the optical system components are intended to be economical and of simple design.
EuroPat v2

Für dieses Gerät kann Montageraum in der Konstruktion des Deckels 1 vorgesehen sein.
Installation space can be provided in the structure of the cover 1 for this appliance.
EuroPat v2

Verbesserungen in der Motor konstruktion können zur Verringerung der Verkehrsemissionen beitragen.
More critical, though, is likely to be the change in the character of particulate emissions.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Eigenschaften können die einfachsten Kugellager in der erfindungsgemäßen Konstruktion angewendet werden.
Due to these properties, in the mechanism according to the invention the most inexpensive antifriction bearing can be used.
EuroPat v2

In der Konstruktion habe ich ihn selbst gemacht, immer wieder.
I have done it myself in construction many a time.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ähnlich der dreispaltigen Ergänzung in der ersten Konstruktion.
This is similar to the three-column extension in the first construction.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Vorgehensweisen in der Konstruktion werden thematisiert und analysiert.
Different design strategies will be presented and discussed.
ParaCrawl v7.1

Seit 1988 sammeln wir Erfahrung in der Herstellung und Konstruktion von Industriesieben.
We have been gaining experience in the manufacturing and designing of industrial screens since 1988.
CCAligned v1

Du brauchst Fertigkeiten in der Konstruktion.
You will need some skills with construction.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalgalerie spielt historisch eine zentrale Rolle in der Konstruktion der Noldeschen Künstlerlegende.
Historically, the National Gallery plays a central role in the construction of Nolde's artist legend.
ParaCrawl v7.1

Aber ab 1935 gibt es noch einmal einen Quantensprung in der Konstruktion.
But from 1935 on there was again a quantum leap forward in the construction.
ParaCrawl v7.1