Translation of "In der fußnote" in English

Einzelheiten zur Veröffentlichung sind in der o. g. Fußnote zitiert.
Publication details are cited in the footnote above.
DGT v2019

In der Fußnote des Anhangs werden folgende Einträge gestrichen:
In the footnote of the Annex, the following are deleted:
DGT v2019

In der Fußnote zu obiger Bemerkung steht dies:
In the footnote to the comment above, we find these words:
ParaCrawl v7.1

Und in der Fußnote 4 dazu erklärt er seine Quelle:
And in the footnote 4 to he explains his source:
CCAligned v1

Die Cams.com Datenschutzrichtlinien können in der Fußnote jeder Seite gefunden werden.
The Cams.com Privacy Policy can be found in the footer of every page.
ParaCrawl v7.1

In der Fußnote 249 lesen wir:
In footnote [249] we read:
ParaCrawl v7.1

Von dem in der Fußnote 12 bestimmten Endwert wurden die Kosten für die Kündigungen abgezogen.
The Belgian authorities subtracted the cost of dismissals from the terminal value as determined in footnote 12.
DGT v2019

In der Fußnote 9 erster Gedankenstrich wird nach »Hybridmais" »und Hybridsorghum" angefügt.
In Note No 9, first indent, the following is added after 'hybrid maize': 'and hybrid sorghum'.
JRC-Acquis v3.0

Der Aus­schuss stimmt mit dem in der Fußnote angeführten Standpunkt der Europäischen Kommis­sion17 überein.
The Committee fully supports the Commission's view17 (see footnote).
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss stimmt mit dem in der Fußnote angeführten Standpunkt der Europäischen Kommis­sion16 überein.
The Committee fully supports the Commission's view16 (see footnote).
TildeMODEL v2018

In Anhang IV wird in der Fußnote 1 nach dem Eintrag für Frankreich Folgendes eingefügt:
In Annex IV, the following is inserted into footnote (1) after the entry for France:
DGT v2019

In Anhang III wird in der Fußnote (*) der Eintrag für Kroatien gestrichen.
In Annex III, in the footnote (*), the entry for Croatia is deleted.
DGT v2019

Diese Zahl wird in der Präsentation genannt, die in der Fußnote als Quelle angegeben wird.
This is the figure mentioned in the presentation indicated in the footnote as the source.
TildeMODEL v2018

Sinnvoll wäre es auch, Fundstellen von Kronzeugenregelungen anderer NBW in eine Fußnote der Bekanntmachung aufzunehmen.
It would also make sense to list, in a footnote to the Notice, places where the rules of other NCAs covering leniency arrangements for principal witnesses can be found.
TildeMODEL v2018

Die von Rich Sutton vorgeschlagene und nur in der Fußnote erwähnte Bezeichnung SARSA setzte sich durch.
The alternative name SARSA, proposed by Rich Sutton, was only mentioned as a footnote.
WikiMatrix v1

In der Fußnote a in Artikel 1 Absatz 1 wird das Wort „Österreich" gestrichen.
In footnote (a) to Article 1 (1) 'Austria' is deleted.
EUbookshop v2

In Anhang A werden folgende Einträge in der Fußnote auf der ersten Seite eingefügt:
In Annex A the following is added to the footnote of the first page:
EUbookshop v2

Die Information, dass Transavia auch Linienflüge betreibt, wurde erst in der Schlussfassung der Anmeldung in der Fußnote 11 auf Seite 45 im Zusammenhang mit der Beteiligung von Transavia am KLM-Vielfliegerprogramm erteilt.
The information that Transavia also operates scheduled flights was only given in the final version of the notification in footnote 11 on page 45, which concerns the participation of Transavia in the KLM frequent flyer scheme.
DGT v2019

Das Wort ‚Norwegen‘ in Artikel 1 Absatz 4, in der Fußnote zum Hinweisschild in Anhang II und in der Bekanntmachung in Anhang III wird gestrichen.“
The word “Norway” in Article 1(4), in the footnote of the notice in Annex II and in the communication in Annex III shall be deleted.’
DGT v2019

Meiner Meinung nach untergräbt die Kommission den Willen des Parlaments, indem sie solche Bedingungen an die Beihilfe knüpft, und daher hatte ich vorgeschlagen, in der Fußnote einen direkten Hinweis auf die Sekretariate in Dublin und Brüssel aufzunehmen.
I believe that the Commission is acting to subvert the will of parliament in imposing such conditions on the grant and consequently, I proposed including a direct reference to the secretariats in Dublin and Brussels in the footnote.
Europarl v8

Der vorgegebene Haftungsausschluss wird für die Zwecke der Deutschen Bundesbank durch die Haftungserklärung , auf die in der Fußnote Bezug genommen wird , abgeändert .
The proposed disclaimer will be amended for the purpose of Deutsche Bundesbank by the declaration of the liability referred to in the footnote .
ECB v1

In der Fußnote (6) in Anhang II, Gruppe C, werden "Hongkong und Japan" durch "Hongkong, Japan, Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur" ersetzt.
In footnote (6) of Annex II C, 'Hong Kong and Japan' is replaced by 'Hong Kong, Japan, Macau, Malaysia (peninsula) and Singapore';
JRC-Acquis v3.0

In der Fußnote (5) in Anhang II, Gruppe C, werden "Hongkong und Japan" durch "Hongkong, Japan, Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur" ersetzt.
In footnote (5) of Annex II C, 'Hong Kong and Japan' is replaced by 'Hong Kong, Japan, Macau, Malaysia (peninsula) and Singapore'.
JRC-Acquis v3.0

Erscheint eine dieser Angaben in der Fußnote, so muß der Schrifttyp mindestens die gleiche Größe haben wie das Verzeichnis der Zutaten selbst.
Where either form of words is used as a footnote, it shall have a typeface of at least the same size as the list of ingredients itself;
JRC-Acquis v3.0

Der in Fußnote 63 der Regionalbeihilfeleitlinien angekündigte Leitfaden wird in Form der Mitteilung zur eingehenden Prüfung großer Investitionsvorhaben zur Verfügung gestellt.
In an early submission in the formal investigation phase, the German authorities argued that a Deutsche Bank study from 2008 stated that about 1 % of all cars would be electric in 2015, resulting in a total of 150 thousand purely electric cars in the EEA in 2015.
DGT v2019

Bei dieser Gelegenheit sollte ein nur in der spanischen Fassung enthaltener Fehler in den warenspezifischen Vorschriften in der Fußnote zu Position 3920 berichtigt werden.
The changes to the product specific rules in headings 2852 and 9619 resulting from the HS 2012 would become complicated to apply because of the large number of products moving to these headings each with a different rule for determining origin.
DGT v2019