Translation of "In der übernächsten woche" in English

Darüber hinaus plane ich, in der übernächsten Woche selbst nach Tunesien zu reisen.
I plan to travel to Tunisia the week after next.
Europarl v8

Schon in der übernächsten Woche würde es der Auftraggeber abholen, ein reicher Mamluke.
In a fortnight the buyer, a rich Mamluk, would come to get it.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß die Kommission darüber in der nächsten oder spätestens in der übernächsten Woche beraten wird.
I hope the Commission will be able to discuss the matter next week or in two weeks at the latest.
Europarl v8

Die Realität ist und ich hoffe, auf der UN-Tagung in der übernächsten Woche wird man dem ganz deutlich beipflichten , dass, wie die Dinge jetzt laufen, diese Ziele unerreichbar sind.
The reality is, and I hope that people will admit this very clearly at the UN Conference the week after next, that as things are going all of these targets are unachievable.
Europarl v8

Wenn ich dann nicht zufrieden bin, schreibst du in der übernächsten Woche wieder einen.., und in der Woche danach auch.., und das geht immer so weiter... bis ich an deinem Aufsatz merke, dass du begriffen hast, warum du hier bist,
If I'm not satisfied, in the coming week you'll write one again... and the week after that too... and that's how it will go from now on... until I see from your essay that you've really understood why you're here.
OpenSubtitles v2018

Die Auflösung, warum ich die Webseite längere Zeit nicht aktualisiert habe, gibt es vermutlich in der nächsten oder übernächsten Woche.
The reason why I didn't update the website last time, is..... Well, you have to wait a week or two to get an answer.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits seit längerem geplant, werden die Gespräche des DB-Vorstands mit den Vertretern des Eigentümers in der übernächsten Woche fortgesetzt.
As we have been planning for some time, the discussions between the DB Management Board and the representatives of the owner will continue in the week after next.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat auch ukrainische Regierung mit einigem Mut Maßnahmen ergriffen, die auf echte Reformen hinauslaufen und die das Exekutivdirektorium des IWF möglicherweise in der nächsten, spätestens in der übernächsten Woche in Kraft setzen wird.
In the meantime the Ukrainian Government has initiated courageous measures aimed at making genuine reforms which the IMF Executive Board may possibly put in force next week, or the week after that at the latest.
ParaCrawl v7.1