Translation of "In den phasen" in English

Sie spiegeln die unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten in den Phasen des Wirtschaftszyklus wider.
These reflect the different positions of the Member States in the stages of the economic cycle.
Europarl v8

Sie sollte dieses Recht so wie bisher in den ersten Phasen haben.
It should have it in the first stages, as it does.
Europarl v8

Sonstige ZNS-Störungen wurden hauptsächlich in den frühen Phasen der Behandlung beobachtet.
Other Central Nervous System disorders were principally observed during the early periods of treatment.
ELRC_2682 v1

In den normalen Phasen hat sie eine scheinbare Helligkeit von 12,5 mag.
In its quiet phase it has an apparent magnitude of about 12.5.
Wikipedia v1.0

In den ersten beiden Phasen kann moderater Stress dabei helfen,
In the first two stages, moderate stress can actually help experiences enter your memory.
TED2020 v1

Auf diesen Punkt wird man in den folgenden Phasen der Kommissionsarbeit eingehen.
This aspect will be addressed during the subsequent phases of Commission work.
TildeMODEL v2018

Auch dies dürfte sich in den kommenden Phasen verbessern.
Again, this should improve in the next phases.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des Programms wurden in den folgenden Phasen verfolgt:
The objectives of the programme were implemented in the following phases:
TildeMODEL v2018

Diese Faktoren müssen in den verschiedenen Phasen und Interventionsgebieten berücksichtigt werden.
These factors must be taken into consideration in the different phases and in the different areas of intervention.
TildeMODEL v2018

In den folgenden Phasen werden schrittweise Systeme für GMES entwickelt und eingeführt.
Following phases will successively develop and implement systems for GMES.
TildeMODEL v2018

Der Beobachter sollte auch in den weiteren Phasen des Auswahlverfahrens laufend unterrichtet werden.
The observer should be kept informed during the further stages of the selection procedure.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten haben in den einzelnen SLIM-Phasen in mindestens einem Team mitgearbeitet.
All Member States have participated in at least one team in each phase.
TildeMODEL v2018

Sie wird Unternehmen in den verschiedenen Phasen ihrer Entwicklung mehr Finanzierungsmöglichkeiten eröffnen.
It will offer businesses more choices of funding at different stages of their development.
TildeMODEL v2018

Welche Aufgaben hat die Delegation in den einzelnen Phasen des Projektzyklus?
Indicate all the tasks carried out by the Delegation for each stage of the project cycle.
TildeMODEL v2018

Wir sind immer noch in den frühen Phasen der Übersetzung.
We're still in the early stages of translation.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Größen des Babys in den Phasen der Schwangerschaft.
It's the size of the baby in different stages during pregnancy.
OpenSubtitles v2018

In den letzten Phasen, bevor alles beginnt, werden sich Menschen versammeln.
In the final phases before it begins, there will most likely be assemblies.
OpenSubtitles v2018

Anschließend werden die Konzentrationen der Prüfsubstanz in den beiden Phasen bestimmt.
Then the concentrations of the test substance in the two phases are determined.
DGT v2019

In den beiden ersten Phasen wurden im wesentlichen zwei Arten von Neuerungen eingeführt:
This led to creation of the 'green ecu', the value of which is obtained by multiplying the real ecu by the corrective factor.
EUbookshop v2

Außerdem beschleunigt das Integrationstool den Ent wurfsprozeß, insbesondere in den frühen Phasen.
GCFD-XPS is available on spe cial request at D'Appolonia, Genova, where the tool has been permanently applied since early 1995 in their daily work.
EUbookshop v2

In den frühen Phasen werden die Einzelheiten noch geheimgehalten.
In the early stages, the detailsare effectively secret.
EUbookshop v2

Aber auch in den weniger dynamischen Phasen muss die Statistik ihre Rolle spielen.
It is not up to me to offer proposals about the future of European statistics.
EUbookshop v2

Die Berechnung der Ausgleichsradien findet in den schlupffreien Phasen statt.
The calculation of the compensation radii takes place in the slippage-free phases.
EuroPat v2

In den Phasen zwei und drei erfolgt eine Stromregelung durch Antakten des High-Side-Schalters.
In phases two and three, current is controlled by operating high-side switch in a timed cycle.
EuroPat v2

In den ersten Phasen speichert der NOx-Katalysator die NOx-Emissionen des Motors ein.
In the first phases, the NOx catalytic converter stores the NOx emissions of the engine.
EuroPat v2