Translation of "In den phasen" in English
Sie
spiegeln
die
unterschiedlichen
Positionen
der
Mitgliedstaaten
in
den
Phasen
des
Wirtschaftszyklus
wider.
These
reflect
the
different
positions
of
the
Member
States
in
the
stages
of
the
economic
cycle.
Europarl v8
Sie
sollte
dieses
Recht
so
wie
bisher
in
den
ersten
Phasen
haben.
It
should
have
it
in
the
first
stages,
as
it
does.
Europarl v8
Sonstige
ZNS-Störungen
wurden
hauptsächlich
in
den
frühen
Phasen
der
Behandlung
beobachtet.
Other
Central
Nervous
System
disorders
were
principally
observed
during
the
early
periods
of
treatment.
ELRC_2682 v1
In
den
normalen
Phasen
hat
sie
eine
scheinbare
Helligkeit
von
12,5
mag.
In
its
quiet
phase
it
has
an
apparent
magnitude
of
about
12.5.
Wikipedia v1.0
In
den
ersten
beiden
Phasen
kann
moderater
Stress
dabei
helfen,
In
the
first
two
stages,
moderate
stress
can
actually
help
experiences
enter
your
memory.
TED2020 v1
Auf
diesen
Punkt
wird
man
in
den
folgenden
Phasen
der
Kommissionsarbeit
eingehen.
This
aspect
will
be
addressed
during
the
subsequent
phases
of
Commission
work.
TildeMODEL v2018
Auch
dies
dürfte
sich
in
den
kommenden
Phasen
verbessern.
Again,
this
should
improve
in
the
next
phases.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
des
Programms
wurden
in
den
folgenden
Phasen
verfolgt:
The
objectives
of
the
programme
were
implemented
in
the
following
phases:
TildeMODEL v2018
Diese
Faktoren
müssen
in
den
verschiedenen
Phasen
und
Interventionsgebieten
berücksichtigt
werden.
These
factors
must
be
taken
into
consideration
in
the
different
phases
and
in
the
different
areas
of
intervention.
TildeMODEL v2018
In
den
folgenden
Phasen
werden
schrittweise
Systeme
für
GMES
entwickelt
und
eingeführt.
Following
phases
will
successively
develop
and
implement
systems
for
GMES.
TildeMODEL v2018
Der
Beobachter
sollte
auch
in
den
weiteren
Phasen
des
Auswahlverfahrens
laufend
unterrichtet
werden.
The
observer
should
be
kept
informed
during
the
further
stages
of
the
selection
procedure.
DGT v2019
Alle
Mitgliedstaaten
haben
in
den
einzelnen
SLIM-Phasen
in
mindestens
einem
Team
mitgearbeitet.
All
Member
States
have
participated
in
at
least
one
team
in
each
phase.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
Unternehmen
in
den
verschiedenen
Phasen
ihrer
Entwicklung
mehr
Finanzierungsmöglichkeiten
eröffnen.
It
will
offer
businesses
more
choices
of
funding
at
different
stages
of
their
development.
TildeMODEL v2018
Welche
Aufgaben
hat
die
Delegation
in
den
einzelnen
Phasen
des
Projektzyklus?
Indicate
all
the
tasks
carried
out
by
the
Delegation
for
each
stage
of
the
project
cycle.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
immer
noch
in
den
frühen
Phasen
der
Übersetzung.
We're
still
in
the
early
stages
of
translation.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Größen
des
Babys
in
den
Phasen
der
Schwangerschaft.
It's
the
size
of
the
baby
in
different
stages
during
pregnancy.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
Phasen,
bevor
alles
beginnt,
werden
sich
Menschen
versammeln.
In
the
final
phases
before
it
begins,
there
will
most
likely
be
assemblies.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
werden
die
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
in
den
beiden
Phasen
bestimmt.
Then
the
concentrations
of
the
test
substance
in
the
two
phases
are
determined.
DGT v2019
In
den
beiden
ersten
Phasen
wurden
im
wesentlichen
zwei
Arten
von
Neuerungen
eingeführt:
This
led
to
creation
of
the
'green
ecu',
the
value
of
which
is
obtained
by
multiplying
the
real
ecu
by
the
corrective
factor.
EUbookshop v2
Außerdem
beschleunigt
das
Integrationstool
den
Ent
wurfsprozeß,
insbesondere
in
den
frühen
Phasen.
GCFD-XPS
is
available
on
spe
cial
request
at
D'Appolonia,
Genova,
where
the
tool
has
been
permanently
applied
since
early
1995
in
their
daily
work.
EUbookshop v2
In
den
frühen
Phasen
werden
die
Einzelheiten
noch
geheimgehalten.
In
the
early
stages,
the
detailsare
effectively
secret.
EUbookshop v2
Aber
auch
in
den
weniger
dynamischen
Phasen
muss
die
Statistik
ihre
Rolle
spielen.
It
is
not
up
to
me
to
offer
proposals
about
the
future
of
European
statistics.
EUbookshop v2
Die
Berechnung
der
Ausgleichsradien
findet
in
den
schlupffreien
Phasen
statt.
The
calculation
of
the
compensation
radii
takes
place
in
the
slippage-free
phases.
EuroPat v2
In
den
Phasen
zwei
und
drei
erfolgt
eine
Stromregelung
durch
Antakten
des
High-Side-Schalters.
In
phases
two
and
three,
current
is
controlled
by
operating
high-side
switch
in
a
timed
cycle.
EuroPat v2
In
den
ersten
Phasen
speichert
der
NOx-Katalysator
die
NOx-Emissionen
des
Motors
ein.
In
the
first
phases,
the
NOx
catalytic
converter
stores
the
NOx
emissions
of
the
engine.
EuroPat v2