Translation of "In den markt eindringen" in English

Israel wird also gleich im großen Stil in den ägyptischen Markt eindringen.
Thus Israel has access to the Arab market through the front door.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Ausfuhren konnten gerade 34 % der Einfuhren aus Japan abdecken, da sie nur mit Schwierigkeiten in den japanischen Markt eindringen konnten.
European exports offset only 34% of imports from Japan and found it difficult to penetrate the Japanese market.
TildeMODEL v2018

Dank ihres großen integrierten Inlandsmarktes können die amerikanischen und japanischen Unternehmen unter besonders günstigen Wettbewerbsbedingungen in den europäischen Markt eindringen.
It has a positive role in 'technology supply'. The R & TD activities of a company can have major effects externally on other companies in the same sector and other sectors of activity capable of benefiting from the research efforts without contributing to them.
EUbookshop v2

Es sieht so aus, dass wahrscheinlich Fujifilm in den Smartphone-Markt irgendwie eindringen sollte, da es dem Digitalkamera-Markt derzeit desaströs fehlschlagt, mit der zunehmenden Komplexität und Kapazität der Handys von Apple, HTC, LG, Nokia, Samsung und Motorola zu konkurrieren.
It looks likely that Fujifilm will need to break into the smartphone market somehow as the digital camera market is currently losing out to the increasing sophistication and capacity of the phones produced by the likes of Apple, HTC, LG, Nokia, Samsung, and Motorola. Fujifilm in the stock market
ParaCrawl v7.1

Expats, die in den Markt eindringen wollen, haben Konkurrenz mit Bürgern und anderen Expats, deren Ziel es ist, in der Stadt Toronto zu arbeiten.
Expats looking to break into the market have competition with citizens and other expats whose aim it is to work in the city of Toronto.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen dar, welche Technologielinien in welchen Szenarien in welchem Ausmaß wann in den Markt eindringen.
These scenarios describe, which technologies enter the market in which scenarios, to what extent and when.
ParaCrawl v7.1