Translation of "In den keller gehen" in English
Ja,
sorg
dafür,
dass
alle
in
den
Keller
gehen.
Yeah,
get
everyone
down
in
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
habe
ich
Angst,
in
den
Keller
zu
gehen.
I've
been
scared
to
go
down
in
the
cellar
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Asger
kann
bei
Unruhe
in
den
Keller
gehen.
Asger
can
go
to
the
basement
when
it
all
becomes
too
much
in
class.
OpenSubtitles v2018
Eure
Majestät,
wir
sollten
in
den
Keller
gehen.
Your
Majesty,
we
should
go
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
nicht
in
den
Keller
gehen?
Why
shouldn't
I
go
in
the
basement?
OpenSubtitles v2018
Die
Moral
der
Geschichte
ist,
ich
soll
nicht
in
den
Keller
gehen?
So,
the
moral
of
the
story
is,
"stay
out
of
the
basement."
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
in
den
Keller
gehen!
Let's
go
in
the
basement!
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
sie
in
den
Keller
runter
gehen.
It
looks
like...
Callie
walked
down
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Könntest
vielleicht
du,
Synne,
mit
Frank
in
den
Keller
gehen?
Synne,
can
you
check
the
basement
with
Frank?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
runter
in
den
Keller
gehen.
We
need
to
get
downsteps
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Sie
weckte
mich
und
ich
sollte
mit
ihr
in
den
Keller
gehen.
She
woke
me
up
and
brought
me
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
den
Keller
gehen
und
gucken,
was
vor
sich
geht.
I
got
to
go
in
the
basement
and
see
what
they're
up
to.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
mit
mir
runter
in
den
Keller
gehen?
Who
wants
to
go
down
to
the
cellar
with
me?
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
in
den
Keller
gehen.
Let's
go
down
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
in
den
Keller
gehen.
Come
on,
let's
go
down
to
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jetzt
in
den
Keller
gehen
und
an
meiner
Erfindung
arbeiten.
Now,
I'm
not
going
to
tell
you
about
it
right
now,
but
I'm
going
to
go
down
to
the
basement,
and
I'm
going
to
work
on
my
invention.
OpenSubtitles v2018
Niemand
darf
in
den
Keller
gehen.
No
one
goes
in
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
in
den
Keller
gehen.
I
could
take
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
wirklich
in
den
Keller
des
Rathauses
gehen.
Look,
you
really
should
get
to
the
basement
at
Town
Hall.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
in
den
Keller
gehen!
We
Gotta
Get
In
The
Basement
Now!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
nur
Angst,
allein
in
den
dunklen
Keller
zu
gehen.
You're
afraid
to
go
down
into
that
deep,
dark
basement,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Also
müssen
sie
jetzt
in
den
Keller
gehen
und
den
Sicherungskasten
suchen.
They
will
have
to
go
to
the
basement
to
see
the
fuses.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
in
den
Keller
gehen
und
gibt
dir
dann
die
Tempel-Archive.
He
will
go
into
the
cellar
and
give
you
the
temple
archives
then.
ParaCrawl v7.1
Als
zweites
erzählten
wir
den
Leuten
in
den
Keller
zu
gehen
und
einen
Atomschutzbunker
zu
bauen.
Secondly,
we
told
people
to
go
down
in
their
basements
and
build
a
fallout
shelter.
TED2013 v1.1
Ich
werde
jetzt
in
den
Keller
gehen
und
dann
kann
ich
Ihnen
einen
Preis
sagen.
I'm
going
down
to
the
basement.
Now
I
ought
to
be
able
to
give
you
an
estimate
in
a
couple
of
minutes.
OpenSubtitles v2018
Madam
sagte
mir
neulich,
ich
dürfe
auf
keinen
Fall
in
den
Keller
gehen.
Madam
told
me
the
other
day
that
I
must,
on
no
account,
go
down
to
the
cellar.
OpenSubtitles v2018