Translation of "In den keller gehen" in English

Ja, sorg dafür, dass alle in den Keller gehen.
Yeah, get everyone down in the cellar.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich Angst, in den Keller zu gehen.
I've been scared to go down in the cellar ever since.
OpenSubtitles v2018

Asger kann bei Unruhe in den Keller gehen.
Asger can go to the basement when it all becomes too much in class.
OpenSubtitles v2018

Eure Majestät, wir sollten in den Keller gehen.
Your Majesty, we should go to the basement.
OpenSubtitles v2018

Warum soll ich nicht in den Keller gehen?
Why shouldn't I go in the basement?
OpenSubtitles v2018

Die Moral der Geschichte ist, ich soll nicht in den Keller gehen?
So, the moral of the story is, "stay out of the basement."
OpenSubtitles v2018

Lass uns in den Keller gehen!
Let's go in the basement!
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würde sie in den Keller runter gehen.
It looks like... Callie walked down to the basement.
OpenSubtitles v2018

Könntest vielleicht du, Synne, mit Frank in den Keller gehen?
Synne, can you check the basement with Frank?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen runter in den Keller gehen.
We need to get downsteps to the basement.
OpenSubtitles v2018

Sie weckte mich und ich sollte mit ihr in den Keller gehen.
She woke me up and brought me to the basement.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in den Keller gehen und gucken, was vor sich geht.
I got to go in the basement and see what they're up to.
OpenSubtitles v2018

Wer will mit mir runter in den Keller gehen?
Who wants to go down to the cellar with me?
OpenSubtitles v2018

Lasst uns in den Keller gehen.
Let's go down to the basement.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass uns in den Keller gehen.
Come on, let's go down to the basement.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt in den Keller gehen und an meiner Erfindung arbeiten.
Now, I'm not going to tell you about it right now, but I'm going to go down to the basement, and I'm going to work on my invention.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf in den Keller gehen.
No one goes in the basement.
OpenSubtitles v2018

Ich kann in den Keller gehen.
I could take the basement.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten wirklich in den Keller des Rathauses gehen.
Look, you really should get to the basement at Town Hall.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt in den Keller gehen!
We Gotta Get In The Basement Now!
OpenSubtitles v2018

Du hast ja nur Angst, allein in den dunklen Keller zu gehen.
You're afraid to go down into that deep, dark basement, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Also müssen sie jetzt in den Keller gehen und den Sicherungskasten suchen.
They will have to go to the basement to see the fuses.
OpenSubtitles v2018

Er wird in den Keller gehen und gibt dir dann die Tempel-Archive.
He will go into the cellar and give you the temple archives then.
ParaCrawl v7.1

Als zweites erzählten wir den Leuten in den Keller zu gehen und einen Atomschutzbunker zu bauen.
Secondly, we told people to go down in their basements and build a fallout shelter.
TED2013 v1.1

Ich werde jetzt in den Keller gehen und dann kann ich Ihnen einen Preis sagen.
I'm going down to the basement. Now I ought to be able to give you an estimate in a couple of minutes.
OpenSubtitles v2018

Madam sagte mir neulich, ich dürfe auf keinen Fall in den Keller gehen.
Madam told me the other day that I must, on no account, go down to the cellar.
OpenSubtitles v2018