Translation of "In dem schritt" in English

In dem Schritt 103 erfolgt dann eine Überprüfung, ob ein Bremsvorgang vorliegt.
It is then checked in the step 103 whether a braking process is present.
EuroPat v2

Kann eine Plausibilitätsüberprüfung durchgeführt werden, wird sie in dem Schritt S2 ausgeführt.
If a plausibility check can be carried out, it is carried out in step S2.
EuroPat v2

In dem Schritt 407 kann dann eine Erkennung einer übermäßigen Rußbildung erfolgen.
Excessive carbon formation can then be detected in step 407 .
EuroPat v2

In dem darauffolgenden dritten Schritt erfolgte die Einfärbung (2c).
In the following third step they were dyed (2c). 2a.
EuroPat v2

Gleichzeitig erfolgt in dem Schritt 105 ein Reset des Zeitfensters.
At the same time, the time window is reset at stage 105.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird in dem Schritt 110 geprüft, ob der Akku entladen ist.
At the same time, it is tested at stage 110 whether the accumulator is in discharged condition.
EuroPat v2

In dem Schritt 508 wird dann ein Zeitblock-Flag auf den Wert 0 gesetzt.
At stage 508, a time block flag is set to zero value.
EuroPat v2

In dem Schritt 511 wird das Zeitblock-Flag auf den Wert 1 gesetzt.
The time block flag is set to 1 at stage 511.
EuroPat v2

In dem Schritt 201 wird der Zeitgeber erhöht.
In step 201, the timer is increased.
EuroPat v2

In dem Schritt 101 wird das Programm gestartet.
The program is started in step 101 .
EuroPat v2

In dem Schritt 114 wird gezählt, wie viele Quotienten bestimmt wurden.
Step 114 counts how many quotients have been determined.
EuroPat v2

Dieses Programm wird in dem Schritt 45 gestartet.
This program is started in step 45 .
EuroPat v2

In dem Schritt 23 werden die charakteristischen Punkte der Spannungs-Dehnungs-Kurven einer Hauptkomponententransformation unterzogen.
In step 23, the characteristic points of the stress/strain curves are subjected to a principal component transformation.
EuroPat v2

In dem Schritt 223 werden die charakteristischen Punkte der Spannungs-Dehnungs-Kurven einer Hauptkomponententransformation unterzogen.
In step 223, the characteristic points of the stress-strain curves are subjected to a main component transformation.
EuroPat v2

In dem Schritt 30 wird der Index i auf 1 initialisiert.
In the step 30, an index i is initialized to 1.
EuroPat v2

Die neue Trägerfrequenz wird entsprechend in dem Schritt 26 abgetastet.
The new carrier frequency is correspondingly sampled in the step 26 .
EuroPat v2

Diese werden in dem nächsten Schritt entfernt (Figur 9).
These are removed in the next step (FIG. 9).
EuroPat v2

In dem Schritt 201 werden zunächst die Raddrehzahlsignale der einzelnen Räder aufgenommen.
Initially, the wheel rotational speed signals of the individual wheels are stored in step 201 .
EuroPat v2

In dem letzten Schritt 18 wird der Kommentar beendet und er wird gesendet.
The comment is completed and transmitted in the final step 18.
EuroPat v2

In dem Schritt 103 werden diese Werte aus dem Speicher abgerufen.
These values are called up from the memory in step 103.
EuroPat v2

In dem Schritt 302 wird dabei überprüft, ob ein Bremsvorgang vorliegt.
Step 302 checks whether a braking procedure is present.
EuroPat v2

Der Ablauf des Verfahrens in dem Schritt 606 ist vollständig in Fig.
The succession of operations performed in stage 606 is illustrated fully in FIG.
EuroPat v2

Wird in dem Schritt 90 gemäß des Ablaufdiagramms der Fig.
If it is determined in step 90 of the flow diagram in FIG.
EuroPat v2

In dem Schritt 42 wird das erste neuronale Netz NN1 trainiert.
In step 42, the first neural network NN 1 is trained.
EuroPat v2

In dem Schritt 40 wird zunächst das Systemobjekt in den Mikrocontroller geladen.
First, the system object is loaded into the microcontroller in the step 40 .
EuroPat v2

In dem Schritt 42 werden die Funktionsobjekte gegebenenfalls mittels nutzerspezifischer Parameter instanziiert.
If necessary, the function objects are instantiated by means of user-specific parameters in step 42 .
EuroPat v2

In dem Schritt 301 wird dabei überprüft, ob der Motor läuft.
Step 301 checks whether the engine is running.
EuroPat v2

In dem vierten Schritt 4 wird ebenfalls ein Format aufgerufen.
The fourth step 4 also calls up a format.
EuroPat v2

In dem Schritt 12 wird geprüft, ob das Chiffrat valide ist.
In step 12 it is checked if the encrypted data is valid.
EuroPat v2

Zunächst wird in dem ersten Schritt S1 ein eingehender Anruf detektiert.
In a first step S 1 an incoming call is detected.
EuroPat v2