Translation of "In bezug bringen" in English

In Bezug auf Iran bringen wir erneut unsere Sorge zum Ausdruck.
As regards Iran, we reaffirm our concern.
TildeMODEL v2018

Ist ein gutes Modell, um Medieneffekte mit öffentlicher Meinung in Bezug zu bringen.
Is a good model in relating media effects to public opinion.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf China bringen wir unsere Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass das System der doppelten Kontrolle angewendet wird anstatt die Quoten auf die zehn Produktkategorien auszuweiten.
As regards China, we express our concern at the application of the double-checking system instead of the extension of quotas to the ten categories of products.
Europarl v8

Ziel ist es, vor allem im Hinblick auf die Erweiterung sowohl Minderheits- bzw. Randkulturen als auch stärkere Kulturen miteinander in Bezug zu bringen, damit es nicht zu einem Kampf der Kulturen kommt, sondern der kulturelle Dialog das gegenseitige Verständnis im Interesse des Friedens fördert.
The aim, especially in view of enlargement, is to create stronger relations among both minority and marginalised cultures and stronger cultures so that no cultural conflict occurs, but instead cultural dialogue promotes mutual understanding in the interests of peace.
Europarl v8

Außerdem ist es schwierig, solche sozialen Erwägungen mit dem Vertragsgegenstand in Bezug zu bringen und es wäre generell nicht möglich, sie in die Vergabekriterien für den Auftrag einzubringen (außer als ein „zusätzliches Kriterium“, um zwischen zwei gleichwertigen Bietern zu unterscheiden, wie es der Europäische Gerichtshof in der Rechtssache225/98 bestätigt und wie es auch im Abschnitt „Auftragsvergabe“ dargelegt wird).
In addition, given that such social considerations are difficult to link to the subjectmatter of the contract, it would generally not be possible to include them in the award criteria for the contract (except as an‘additional criterion’ to make the difference between two equal tenders, as accepted by the CJEU in case C-225/98 and as explained in the section ‘Awarding the contract’).
EUbookshop v2

Grundgedanke der Erfindung ist, die einzelnen profilierten Abschnitte einer Zerkleinerungsbahn zur Erreichung eines bestimmten Ergebnisses gezielt in Bezug zueinander zu bringen und aufeinander abzustimmen.
A fundamental concept of the present invention is to bring the individual shaped sections, of a pulverizing apparatus that is configured to achieve a given result, into association with one another and to harmonize them with one another.
EuroPat v2

In jedem Fall ist es zur Etablierung solcher Kennlinien lediglich notwendig, die vorherrschenden Drücke stromauf und stromab der betreffenden Einheit zu messen und die sich ergebenden Druckdifferenzen mit verschiedenen Volumenströmen über einem Bereich von unterschiedlichen Einstellgrößen der Einheit in Bezug zu bringen.
In each case it is only necessary to measure the pressure difference upstream and downstream of the relevant unit and to relate this pressure difference to different volume flows for a range of different settings of the unit.
EuroPat v2

Um ein sauberes Ablaufen der Zahnräder zu gewährleisten, ist es wichtig, die beiden Zahnräder beim Einbau in einer geeigneten Art und Weise in einem räumlichen Koordinatensystem zueinander in Bezug zu bringen.
To assure the neat roll-off of the gear wheels, it is important to bring the two gear wheels into a relationship with each other in a spatial coordinate system in a suitable manner during the mounting.
EuroPat v2

Durch die Reihenfolge dieser Zahlen und Buchstaben oder durch eine mögliche Farbwahl entsprechend dem Regenbogen ist es so möglich, die auf den Laschen dargestellten Karteninhalte in Bezug zu bringen zu der relativen Lage des in der Laschenfläche dargestellten geographischen Gebietes zu dem gesamten von der Karte abgebildeten geographischen Gebietes.
The order of these numbers and letters or a possible choice of color according to the rainbow thus makes it possible to relate the map contents shown on the flaps to the position of the geographical region shown in the flap area relative to the total geographical region depicted by the map.
EuroPat v2

Jedoch online suchen keine Art von Ergebnisse in Bezug auf Vertreter bringen Sitz in Jordan oder spezialisierte Unternehmen, die für diese Versorgung angeboten.
Nevertheless on the internet searches do not bring up any type of outcomes concerning representatives based in Jordan or specialist firm available for this supply.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr liegt die Herausforderung bei der Gestaltung neuer und funktionaler Produkte darin, den Kontext von Mensch, Umwelt und Kultur in Bezug zu bringen.
Most of our products are pure and functional, but always also reveal something about their structure and the context in which they are used.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung bei der Gestaltung neuer Produkte liegt darin, den Kontext von Mensch, Umwelt und Kultur in Bezug zu bringen.
The challenge when designing a new product is to create relationships within the context of people, the environment, and culture.
ParaCrawl v7.1

Um ein gewünschtes Laufverhalten zu gewährleisten, ist es wichtig, die beiden Zahnräder beim Einbau in einer geeigneten Art und Weise in einem räumlichen Koordinatensystem zueinander in Bezug zu bringen.
To ensure a desired running behavior, it is important to bring the two gears in relation to one another in a suitable way in a spatial coordinate system upon installation.
EuroPat v2

In Ausführungsbeispielen kann die Einrichtung 140 zum Bestimmen der ersten und der zweiten Position ferner ausgebildet sein, um eine räumliche Nähe der Sender mit einem Abstand zwischen den Sendern in Bezug zu bringen, um ein Kriterium zur Zusammenfassung von Sendern zu erhalten.
In embodiments, the means 140 for determining the first and the second position may further be formed to relate a spatial proximity of the transmitters to a distance between the transmitters so as to obtain a criterion for combining transmitters.
EuroPat v2

Jedoch online sucht keine Art von Ergebnisse in Bezug auf Vertreter bringen Sitz in Argentinien oder spezialisierte Firma, die für diese Versorgung angeboten.
Nevertheless on-line searches do not raise any kind of outcomes about suppliers based in Argentina or specialized firm readily available for this supply.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht musst du selber so einen Ort schaffen, wo man hingehen kann und Dinge anfassen und in Bezug bringen kann zu anderen Dingen.
Maybe you have to make a place like that yourself, where people can go and touch things and relate these things to other things.
ParaCrawl v7.1

Jedoch im Internet suchen keine Ergebnisse in Bezug auf Vertreter bringen mit Sitz in Hong Kong oder spezialisierte Firma für diese Versorgung verfügbar.
Nonetheless on the internet searches do not raise any type of results regarding suppliers based in Hong Kong or specialised company available for this supply.
ParaCrawl v7.1

Jedoch online sucht keine Art von Ergebnisse in Bezug auf Händler bringen Sitz in britische Jungferninseln oder spezialisierte Geschäft für dieses Angebot verfügbar.
However on the internet searches do not bring up any type of results about distributors based in British Virgin Islands or specialist company available for this supply.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Strategie- und Unterhaltungsspiel, das mathematisches und logisches aber auch phantasievolles Denkvermögen voraussetzt, um Spielzüge zu planen, Karten in Bezug zueinander zu bringen und Spielergebnisse zu berechnen.
It is both a strategy and entertainment game, which requires mathematical and logical but also imaginative skills to plan moves, relate cards to each other, and calculate game results.
ParaCrawl v7.1

Jedoch Online sucht keine Art von Ergebnisse in Bezug auf Händler bringen in China angesiedelt oder spezialisierte Firma, die für diese Versorgung angeboten.
Nonetheless on-line searches do not bring up any type of results about distributors based in China or specialised firm offered for this supply.
ParaCrawl v7.1

Viele Arbeitsökonomen, die die Wirkung der Verkürzung der Arbeitszeit auf die Produktivität untersucht haben, diesen Effekt in Bezug auf Ausdruck bringen, die verlorene Ausgabe von den kürzeren Stunden erholen.
Many labor economists who have studied the effect of shorter working hours upon productivity express this effect in terms of recovering the lost output from the shorter hours.
ParaCrawl v7.1