Translation of "In aktion treten" in English
Deswegen
müssen
Kommission
und
Rat
auch
in
Aktion
treten.
So
the
Commission
and
the
Council
have
to
get
their
act
together.
Europarl v8
Wir
müssen
konkret
werden,
und
wir
müssen
in
Aktion
treten.
We
must
think
in
concrete
terms
and
we
must
take
action.
Europarl v8
Wird
man
nun
weltweit
in
Aktion
treten?
Will
we
go
into
action
worldwide?
Europarl v8
In
Aktion
treten
muss
daher
die
gesamte
internationale
Gemeinschaft.
The
entire
international
community
must
act.
Europarl v8
Zunächst
muss
die
EU
konkret
in
Aktion
treten.
First
of
all,
the
EU
must
take
concrete
action.
Europarl v8
Erstens:
Führungskräfte
warten
oft
zu
lange,
bis
sie
in
Aktion
treten.
First
of
all,
leaders
often
wait
too
long
to
act.
TED2020 v1
Unser
Colonel
kann
es
kaum
erwarten,
wieder
in
Aktion
zu
treten.
Our
colonel
out
there
is
just
aching
to
get
back
into
action.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
in
seltenen
Fällen
S.H.I.E.L.D.
in
Aktion
treten
muss.
Though
in
rare
cases,
S.H.I.E.L.D.
has
had
to
take
action.
OpenSubtitles v2018
Also
entschied
er
sich,
selbst
in
Aktion
zu
treten.
So
instead
he
decided
to
get
in
on
the
action.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
sind
bereit,
wieder
in
Aktion
zu
treten.
I
hope
you're
ready
to
get
back
into
action.
OpenSubtitles v2018
Aber
oft
gibt
es
vermehrte
Gerüchte
kurz
bevor
sie
in
Aktion
treten.
But
often
a
spike
like
this
happens
just
before
they
go
operational.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
wir
in
Aktion
treten.
Then
I
suppose
we
should
swing
into
action.
OpenSubtitles v2018
Langsam
könnten
sie
in
Aktion
treten.
It
looks
like
they're
about
to
move
on
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierungen
waren
unfähig,
in
Aktion
zu
treten.
And
at
this
international
conference,
I
should
like
the
Council
to
make
clear
the
responsibilities
of
the
European
Union
and
those
of
certain
other
developed
countries
in
this
respect.
EUbookshop v2
Sie
treiben
mich
dazu
in
Aktion
zu
treten?
You
goading
me
into
action?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nur,
wie
die
tapferen
Damen
in
Aktion
treten.
And
just
watch
these
gallant
girls
go
into
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
schon
heute
in
Aktion
treten
und
zum
Klimaschutz
beitragen.
But
we
can
take
action
already
today
and
thus
contribute
to
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Toy
Defense:
Es
ist
Zeit,
in
Aktion
zu
treten!
Toy
Defense:
It’s
time
to
take
action!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Vegetto
in
Aktion
treten
würde,
würden
sie
dennoch
helfen.
Even
if
Vegetto
was
about
to
step
in,
they
would
still
be
there
to
assist.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
in
Aktion
treten
auf
der
tiefsten
wahrsten
Ebene.
It's
a
leaping
into
action
on
the
deepest,
truest
level
possible.
ParaCrawl v7.1
In
Aktion
zu
treten,
ist
ein
Griff
nach
Freiheit
(2014)
Taking
action
is
a
grasp
for
freedom
(2014)
CCAligned v1
Der
Verein
sammelt
mehr
Beweise
und
wird
dann
in
Aktion
treten.
The
association
is
collecting
more
evidence
and
will
take
action.
ParaCrawl v7.1
Jemand
musste
in
Aktion
treten,
um
diese
Pattsituation
aufzulösen...
Someone
had
to
act
to
resolve
the
situation...
ParaCrawl v7.1
Der
Staatsanwalt
kann
also
jederzeit
in
Aktion
treten.
That
is,
the
prosecutor
can
take
action
any
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
nur
bei
gewisser
Not
in
Aktion
treten.
They
are
only
to
go
into
action
in
case
of
certain
needs.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
Sie
selbst,
wann
Ashampoo
Driver
Updater
in
Aktion
treten
soll.
You
decide
when
Ashampoo
Driver
Updater
will
spring
into
action.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittagspause
dürfen
die
Teilnehmer
künstlerisch
in
Aktion
treten.
After
the
lunch
break,
the
participants
can
take
artistic
action.
ParaCrawl v7.1