Translation of "In gemeinschaft mit" in English
Die
Aluminiumoxid-Anlagen
in
der
Gemeinschaft
arbeiten
mit
voller
Kapazität.
The
alumina
plants
in
the
Community
are
working
at
full
capacity.
DGT v2019
Auf
dieses
Ziel
muss
die
Gemeinschaft
in
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten
hinarbeiten.
Achieving
this
effective,
uniform
and
efficient
application
is
a
matter
for
the
Community
acting
in
partnership
with
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Im
übrigen
muß
die
Außenpolitik
der
Gemeinschaft
in
Einklang
mit
den
GATT-Übereinkünften
stehen.
EC
external
policy
must,
moreover,
be
implemented
in
a
spirit
in
keeping
with
GATT
agreements.
TildeMODEL v2018
Allzu
lange
hat
es
hier
in
einer
Gemeinschaft
mit
gemeinsamer
Fischereipolitik
Abweichungen
gegeben.
For
much
too
long
within
a
Community
which
has
a
common
fisheries
policy
there
have
been
discrepancies.
EUbookshop v2
Ab
1.
Januar
1990
gilt
es
hingegen
in
der
Gemeinschaft
mit
Ausnahme
Portugals.
Having
regard
to
the
Treaty
establishing
the
European
Economic
Community,
EUbookshop v2
In
einer
Gemeinschaft
mit
immer
stärker
integriertem
Markt
treten
immer
häufiger
Bumerangeffekte
auf.
Recently
proposals
for
'harmonization'
measures
have
come
forward
in
areas
of
new
policy
develop
ment
where
they
are
based
less
directly
on
Treaty
provisions:
environment,
consumer
protection
etc.
EUbookshop v2
Dazu
sollte
die
Rolle
der
Gemeinschaft
in
Politikbereichen
mit
wichtigen
europaweiten
Auswirkungen
wachsen.
Multilateral
surveillance
would
monitor
the
economic
conditions,
prospects
and
policies
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Solvay
ist
weltweit
und
in
der
Gemeinschaft
der
mit
Abstand
größte
Sodahersteller.
Solvay
is
by
far
the
largest
producer
of
soda-ash
both
worldwide
and
in
the
EEC.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
auf
Abfindungszahlungen
wächst
in
der
gesamten
Gemeinschaft
mit
dem
Lebensalter.
Entitlement
to
severance
pay
increases
with
age
throughout
the
Community.
EUbookshop v2
Ja,
so
gehen
sie
gewöhnlich
in
der
asiatischen
Gemeinschaft
mit
Entführungen
um.
Yeah,
it's
usually
how
they
deal
with
kidnappings
in
the
Asian
community.
OpenSubtitles v2018
In
Gemeinschaft
mit
anderen
werde
ich
weiterhin
dafür
streben.
Along
with
others,
I’ll
continue
to
be
involved.
It’s
my
passion.
CCAligned v1
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
Jesus
gibt
es
Heil
und
Heilung.
Only
in
fellowship
with
Jesus
is
there
salvation
and
consecration.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ruft
er
uns
in
Gemeinschaft
mit
anderen
zu
leben.
He
likewise
calls
us
to
live
in
community
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dies
in
Gemeinschaft
mit
der
Universalkirche
tun.
We
will
do
so
in
communion
with
the
Universal
Church."
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
lebte
er
in
bewußter
Gemeinschaft
mit
seinem
Schöpfer.
For
the
first
time,
he
lived
in
conscious
companionship
with
his
Creator.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufgabe,
die
ich
in
Gemeinschaft
mit
anderen
lebe.
A
mission
shared
with
a
community.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
beginnt
gerade
in
dieser
Gemeinschaft
mit
Jesus.
Heaven
begins
precisely
in
this
communion
with
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragwerksplanung
leistete
KREBS+KIEFER
in
Gemeinschaft
mit
Partnern.
KREBS+KIEFER
built
the
supporting
structure
in
conjunction
with
partners.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
irdischen
Dasein
nämlich
haben
sie
in
tiefer
Gemeinschaft
mit
Gott
gelebt.
During
their
earthly
existence
they
lived
in
profound
communion
with
God.
ParaCrawl v7.1
Was
es
bedeutet,
in
Gemeinschaft
mit
dem
Papst
zu
sein?
What
it
means
to
be
in
communion
with
the
Roman
Pontiff?
ParaCrawl v7.1
Sie
liegt
in
der
persönlichen
Gemeinschaft
mit
Christus.
It
consists
in
a
personal
communion
with
Christ.
ParaCrawl v7.1
Wählten
die
Priester
hier
zu
wohnen,
in
Gemeinschaft
mit
dem
Einen,
The
monks
took
to
living
here,
in
communion
with
the
One,
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sarasota
Anwesen
bot
uns
Privatsphäre
in
einer
freundlichen
Gemeinschaft
mit...
This
Sarasota
property
provided
us
with
privacy
amongst
a
friendly
community
with
a...
ParaCrawl v7.1
Ein
wunderbares
Feuer
ist
in
der
Gemeinschaft
mit
Menschen
enthalten.
A
wonderful
fire
is
contained
in
the
communion
with
people.
ParaCrawl v7.1
Menschen
lernen
am
besten
in
Gemeinschaft
mit
Studierenden
und
Lehrern.
People
learn
best
in
community
with
students
and
teachers.
ParaCrawl v7.1