Translation of "Implantat einsetzen" in English
Ich
denke,
wir
können
das
Implantat
einsetzen.
Well,
I
think
we
can
put
in
the
implant.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ließ
er
sich
auf
Ihren
Befehl
das
Implantat
einsetzen,
nicht
wahr?
You
ordered
him
to
put
that
implant
in
his
head,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
nicht
mal
ein
Implantat
einsetzen?
You
can't
do
a
simple
goddamn
double
implant?
OpenSubtitles v2018
Im
nächsten
Schritt
kann
der
Operateur
das
Implantat
exakt
einsetzen
und
ausrichten.
In
a
next
step,
the
surgeon
can
then
accurately
insert
and
align
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
implantatgetragene
Krone
direkt
auf
das
Implantat
einsetzen.
An
implant-supported
crown
may
be
attached
directly
to
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
den
bisher
beschriebenen
Implantaten
benötigt
das
Implantat
570
beim
Einsetzen
keinen
aufgeweiteten
Schnittspalt.
Unlike
the
previously
described
implants,
the
implant
570
does
not
necessitate
a
widened
incision
gap
for
its
insertion.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
ein
Implantat
zum
Einsetzen
in
ein
Gefäß
des
menschlichen
oder
tierischen
Körpers.
The
invention
further
concerns
an
implant
for
insertion
into
a
vessel
in
an
animal
or
human
body.
EuroPat v2
Wenn
wir
ein
Implantat
einsetzen,
sind
wir
überzeugt,
dass
es
lebenslang
funktionieren
wird.
When
we
install
an
implant
we
truly
believe
it
will
be
for
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
Implantat
einsetzen,
sind
wir
überzeugt,
dass
es
lebenslang
funktioniern
wird.
When
we
place
an
implant,
we
firmly
believe
that
it
will
be
for
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dame
selbst
musste
sich
aus
Gründen
der
Krebsvorsorge
einer
Brustamputation
unterziehen,
und
sie
hat
sich
mit
Erfolg
ein
Implantat
einsetzen
lassen.
This
lady
herself
had
to
have
a
mastectomy
for
preventative
cancer
reasons
and
she
has
had
a
very
successful
implant.
Europarl v8
Nachdem
mit
Hilfe
des
in
das
Implantat
eingesetzten
Platzhalters
ein
Abdruck
gemacht
wurde,
wird
dieser
vom
Implantat
entfernt
und
die
Öffnung
im
Implantat
bis
zum
Einsetzen
des
Kugelkopfes
abgedichtet.
After
an
impression
has
been
made
with
the
help
of
the
place
holder
inserted
in
the
implant,
this
place
holder
is
removed
from
the
implant
and
the
opening
in
the
implant
is
sealed
until
the
insertion
of
the
ball
head.
EuroPat v2
Ein
spezieller
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
ist,
daß
das
Implantat
nach
seinem
Einsetzen
in
den
Schildknorpel
sicher
positioniert
werden
kann,
so
daß
eine
Verschiebung
des
Implantates,
eventuell
sogar
in
die
Luftwege
mit
lebensbedrohlichen
Komplikationen,
nicht
möglich
ist.
A
special
advantage
of
the
inventive
implant
is
that,
after
its
insertion
in
the
shield
cartilage
it
can
be
positioned
reliably
so
that
a
displacement
of
the
implant
which
could
reach
the
airways
with
life-threatening
complications,
is
no
longer
possible.
EuroPat v2
Bei
diesem
Implantat
müssen
die
beiden
Wirbel
auf
einen
vorgegebenen
Abstand
zueinander
gebracht
werden,
um
das
Implantat
einsetzen
zu
können.
In
this
implant,
the
two
vertebrae
must
be
placed
at
a
predetermined
distance
from
each
other
before
the
implant
can
be
inserted.
EuroPat v2
Es
entfällt
damit
insbesondere
der
diffizile
Arbeitsschritt
des
Entkonterns
zwischen
Adapter
und
Implantat
nach
dem
Einsetzen
des
Implantats
in
den
Körper
des
Patienten.
Thus,
it
is
possible
to
dispense
in
particular
with
the
difficult
work
step
of
unlocking
between
adapter
and
implant
after
insertion
of
the
implant
into
the
patient's
body.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Implantat
zum
Einsetzen
in
einen
Abschnitt
des
menschlichen
oder
tierischen
Blutkreislaufs,
insbesondere
einen
Stent,
mit
einem
Grundkörper,
wenigstens
einem
mit
dem
Grundkörper
verbundenen,
wenigstens
eine
zellproliferationshemmende
erste
Substanz
umfassenden
ersten
Stoff
und
einem
sich
im
implantierten
Zustand
zersetzenden
zweiten
Stoff.
The
present
invention
concerns
an
implant
for
insertion
in
a
portion
of
the
human
or
animal
blood
circulation,
in
particular
a
stent,
comprising
a
main
body,
at
least
a
first
material
which
is
connected
to
the
main
body
and
which
includes
at
least
one
cell
proliferation-inhibiting
first
substance,
and
a
second
material
which
decomposes
in
the
implanted
condition.
EuroPat v2
Dazu
werden
an
der
Stirnseite
des
Bearbeitungswerkzeuges
und
des
Führungsinstrumentes
Einrastmittel
vorgesehen,
die
mit
entsprechenden
Komplementärmitteln
am
Distanzhalter
zusammenwirken,
um
das
Werkzeug
im
Operationsbereich
für
den
Bearbeitungsvorgang
(Bohren,
Meißeln,
Implantat
einsetzen)
genau
plaziert
zu
fixieren.
For
this
purpose
detent
means
are
provided
at
the
end
of
the
surgical
implements
and
of
the
guide
instrument,
such
detent
means
cooperating
with
corresponding
complementary
means
on
the
distance
member
in
order
to
fix
the
implement
in
the
field
of
surgery
exactly
for
surgery
(drilling,
chiseling,
insertion
of
the
implant).
EuroPat v2
Auch
bei
derartigen
bekannten
Implantaten
ist
die
Bindung
zwischen
dem
Implantat
und
dem
Gewebe,
welches
das
Implantat
nach
dem
Einsetzen
in
den
menschlichen
oder
tierischen
Körper
umgibt,
noch
verbesserungsbedürftig.
It
has,
however,
turned
out
that
the
connection
between
implant
and
the
tissue
which
surrounds
the
implant
after
placing
it
in
the
body
of
the
human
or
animal
patient,
is
still
in
need
of
improvement.
EuroPat v2
Dadurch
allerdings,
dass
die
Zielvorrichtung
zwei
in
axialer
Richtung
relativ
zueinander
verschiebbare
Teile
aufweist,
von
denen
der
eine
Teil
mit
dem
proximalen
oder
dem
distalen
Teil
des
Implantats
verbindbar
und
gemeinsam
mit
diesem
relativ
zum
anderen
Teil
verschiebbar
ist,
kann
jedoch
die
Zielvorrichtung
zum
anderen
dazu
verwendet
werden,
sicherzustellen,
dass
das
Implantat
beim
Einsetzen,
was
üblicherweise
durch
Einschlagen
geschieht,
gegen
eine
relative
Verschiebung
der
beiden
Teile
zu
einander
gesichert
ist
und
somit
nach
dem
Einsetzen
der
maximale
Verschiebeweg
für
das
erwünschte
Zusammensinken
der
Fraktur
zur
Verfügung
steht.
However,
through
the
fact
that
the
target
device
has
two
parts
which
are
displaceable
relative
to
each
other
in
an
axial
direction,
one
part
of
which
is
able
to
be
connected
with
the
proximal
or
with
the
distal
part
of
the
implant
and
is
able
to
be
displaced
together
therewith
relative
to
the
other
part,
the
target
device
can,
however,
be
used
on
the
other
hand
to
ensure
that
on
insertion,
which
usually
takes
place
by
driving
in,
the
implant
is
secured
against
a
relative
displacement
of
the
two
parts
with
respect
to
each
other
and
therefore
after
the
insertion
the
maximum
displacement
path
is
available
for
the
desired
collapsing
of
the
fracture.
EuroPat v2
An
einem
solchen
Anschlag
kann
ein
Zielgerät
unter
gleichzeitiger
Fixierung
des
verschieblichen
proximalen
Teils
angreifen,
sodass
das
Implantat
beim
Einsetzen
in
den
Oberarm,
was
häufig
durch
Einschlagen
geschieht,
gegen
eine
relative
Verschiebung
der
beiden
Teile
zueinander
gesichert
ist
und
somit
nach
dem
Einsetzen
der
maximale
Verschiebeweg
für
das
erwünschte
Zusammensinken
der
Fraktur
zur
Verfügung
steht.
A
target
device
can
engage
on
such
a
stop
with
simultaneous
fixing
of
the
displaceable
proximal
part,
so
that
the
implant,
on
insertion
into
the
upper
arm,
which
frequently
takes
place
by
driving
in,
is
secured
against
a
relative
displacement
of
the
two
parts
with
respect
to
each
other
and
therefore,
after
the
insertion,
the
maximum
displacement
path
is
available
for
the
desired
collapsing
of
the
fracture.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
diese
Länge
für
den
Gewindebereich
ausreichend
ist,
um
das
Implantat
nach
dem
Einsetzen
in
den
Knochen
zu
fixieren.
It
has
been
found
that
this
length
is
sufficient
for
the
threaded
section
in
order
to
fix
the
implant
after
insertion
into
the
bone.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Implantat
zum
Einsetzen
zwischen
Wirbelkörper
der
Wirbelsäule,
das
eine
erste
Kontaktfläche
zur
Anlage
an
einen
der
benachbarten
Wirbelkörper
und
eine
zweite
Kontaktfläche
zur
Anlage
an
den
anderen
benachbarten
Wirbelkörper
aufweist
und
eine
Kraftübertragungskette
zwischen
den
Anlageflächen
der
benachbarten
Wirbelkörper
bildet,
in
der
mindestens
ein
elastisch
nachgiebiges
Bauteil
angeordnet
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
an
implant
for
installation
between
vertebrae
of
the
spinal
column,
with
an
implant
part
having
a
first
contact
surface
for
bearing
against
one
of
the
adjacent
vertebrae
and
a
second
contact
surface
for
bearing
against
the
other
adjacent
vertebral
body.
EuroPat v2
Das
Implantat
ist
bevorzugt
zumindest
zum
Teil
aus
einem
beständigen
nichtresorbierbaren
Material,
wie
zum
Beispiel
Metall
oder
Kunststoff
oder
Kombinationen
daraus
hergestellt,
so
dass
das
Implantat
nach
dem
Einsetzen
nicht
abgebaut
wird.
In
some
embodiments,
an
implant
in
accordance
with
the
present
invention
is
preferably
produced
at
least
partially
from
a
suitable
durable,
non-absorbable
material
such
as
metal,
plastic
or
a
combination
thereof,
such
that
the
implant
is
not
degraded
after
it
has
been
inserted.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
sich
sowohl
um
ein
Empfängerauge,
aus
dem
ein
zentraler
Kornea-Abschnitt
herausgeschnitten
werden
soll,
als
auch
um
ein
Spender-Auge
handeln,
aus
dem
ein
zentrales
Implantat
zum
Einsetzen
in
das
Empfängerauge
herausgeschnitten
werden
soll.
In
this
connection
it
may
be
a
question
both
of
a
recipient
eye
from
which
a
central
cornea
segment
is
to
be
excised
and
of
a
donor
eye
from
which
a
central
implant
for
insertion
into
the
recipient
eye
is
to
be
excised.
EuroPat v2
Sie
betrifft
weiterhin
ein
Implantat
zum
Einsetzen
in
ein
Gefäß
des
menschlichen
oder
tierischen
Körpers,
insbesondere
einen
Stent.
It
further
concerns
an
implant
for
insertion
into
a
vessel
of
a
human
or
animal
body,
in
particular
a
stent.
EuroPat v2
Das
neue
Osstell
Beacon
zeigt
mittels
Farbskala
in
Sekundenschnelle
an,
ob
ein
Implantat
zum
Einsetzen
der
Krone
bereit
ist.
The
new
Osstell
Beacon
uses
a
range
of
colours
to
show,
within
a
matter
of
seconds,
whether
an
implant
is
ready
to
be
fitted
with
the
crown.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
Implantat
einsetzen
möchten
und
wir
nicht
genügend
Knochenhöhe
oder
Volumen
haben,
sind
solche
Eingriffe
nötig
und
unvermeidlich.
These
procedures
are
necessary
and
inevitable
in
situations
where
we
need
to
place
a
dental
implant
and
do
not
have
sufficient
height
or
bone
volume.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Sinus-Inlay
wird
Knochenmaterial
in
der
Kieferhöhle
eingelagert,
um
dentale
Implantate
einsetzen
zu
können.
Using
a
sinus
inlay,
bone
material
is
embedded
in
the
maxillary
sinus,
in
order
to
be
able
to
insert
dental
implants.
ParaCrawl v7.1
Ständige
Weiterentwicklungen
in
der
Werkstofforschung,
der
Konstruktion,
bei
den
Instrumentarien
und
Implantiertechniken
erbrachten
eine
stetige
Verbesserung
der
Erfolgsquote,
so
dass
sich
immer
mehr
Menschen
mit
fehlenden
Zähnen
oder
auch
nicht
mehr
vorhandenen
Zahnwurzeln
entschliessen,
Implantate
einsetzen
zu
lassen.
Constant
development
in
material
research,
design,
in
instruments
and
implantation
techniques
have
resulted
in
a
continuous
improvement
in
the
success
rate,
so
that
ever
more
people
with
missing
teeth
or
even
tooth
roots
which
are
no
longer
present
are
deciding
to
have
implants
inserted.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
wenigstens
eine
Durchbrechung
bzw.
Ausnehmung
an
der
Deckfläche
eines
derartigen
Implantates
vor
dem
Einsetzen
mit
Knochenmasse
verfüllt
werden,
worauf
nach
Einsetzen
des
Implantates
ein
Verwachsen
der
in
dem
Implantat
aufgenommenen
Knochenmasse
mit
dem
Material
der
unmittelbar
benachbarten
Wirbelkörper
angestrebt
wird.
In
addition,
or,
as
an
alternative,
at
least
one
break-through
or
recess
in
the
cover
surface
of
such
an
implant
may
be
filled
with
bone
mass
before
being
inserted
so
that
the
bone
mass
accommodated
in
the
implant
will
be
urged
to
knit
with
the
material
of
the
immediately
adjacent
vertebrae
after
the
implant
has
been
inserted.
EuroPat v2
Neben
diesen
Ausführungsformen
für
Implantate
zum
Einsetzen
zwischen
Wirbelkörpern
der
obigen
Art
sind
weiters
Implantate
mit
im
wesentlichen
zylinderförmigen
Konturen
bekannt,
wobei
beispielsweise
auf
die
EP-A
0
369
603
oder
die
DE-C
36
37
314
verwiesen
werden
kann.
In
addition
to
these
embodiments
of
implants
for
insertion
between
vertebrae
of
the
type
described
above,
other
implants
having
substantially
cylindrical
contours
are
known,
for
which
reference
may
be
made
to
EP-A
0
369
603
or
DE-C
36
37
314
for
example.
EuroPat v2
Montag,
6.
Juli
2009:
Ich
habe
nun
im
Kantonsspital
Frauenfeld/CH
die
am
Brustmuskel
angewachsene
Narbe
lösen
und
mir
gleichzeitig
Polytech-Silikon-Implantate,
mikropolyurethanschaumbeschichtet
(MPS),
einsetzen
lassen.
Monday,
July
6th,
2009:
At
the
Cantonal
Hospital
in
Frauenfeld/CH,
I
got
the
scar
that
had
grown
onto
the
breast
muscle
removed
from
that,
and
at
the
same
time
I
let
Polytech
silicone
breast
implants
Microthane®
polyurethane
be
inserted
(MicroPolyurethane-foam
Surfaced
/
MPS).
ParaCrawl v7.1
Der
Stift
9
ist
mittels
eines
Gewindes
11
und
einer
Mutter
12
beispielsweise
unter
Zwischenschaltung
der
eigentlichen
Zielvorrichtung
13
gegen
eine
Hülse
14
verschieb-
und
verspannbar,
sodass
eine
Fixierung
der
Position
des
proximalen
Teils
3
zum
distalen
Teil
2
des
Implantats,
beim
Einsetzen
gegeben
ist.
The
post
9
is
able
to
be
displaced
and
braced
by
means
of
a
thread
11
and
a
nut
12
for
example
with
interposition
of
the
actual
target
device
13
against
a
sleeve
14,
so
that
a
fixing
of
the
position
of
the
proximal
part
3
to
the
distal
part
2
of
the
implant
exists
on
insertion.
EuroPat v2
Der
Schnittspalt
des
Wirbelbogens
wird
für
dieses
erfindungsgemäße
Implantat
vorzugsweise
mit
einer
in
die
Schnittflächen
eingreifenden
Bohrung
vorbereitet,
so
dass
sich
eine
Führung
für
die
Spitze
des
konischen
Implantats
beim
Einsetzen
desselben
ergibt.
For
this
implant
constructed
in
accordance
with
the
invention,
the
incision
gap
of
the
vertebral
arch
is
preferably
prepared
by
forming
therein
a
bore
engaging
the
incision
faces
so
that
a
guiding
action
results
for
the
tip
of
the
conical
implant
during
insertion
of
same.
EuroPat v2
Das
dort
dargestellte
Implantat
420
weist
einen
ventralen
Endbereich
422
auf,
bei
dem,
ähnlich
wie
in
der
Ausführungsform
der
Figur
20B,
eine
Nase
422
vorsteht,
die
ebenfalls
eine
Führung
des
Implantats
420
beim
Einsetzen
gewährleistet,
indem
es
damit
zwischen
die
Branchen
eines
Distraktionsinstruments
eingreifen
kann.
The
implant
420
shown
therein
has
a
ventral
end
region
422
which,
similar
to
the
embodiment
of
FIG.
20B,
has
a
nose
424
which
projects
therefrom
and
likewise
ensures
that
the
implant
420
is
guided
during
insertion
by
the
implant
420
being
able
to
engage
therewith
between
the
arms
of
a
distraction
instrument.
EuroPat v2
Eine
individuelle
Gestaltung
des
Abutments
unterbleibt
in
diesem
Implantatabschnitt,
der
in
seiner
Geometrie
fest
vorgegeben
und
auf
die
Konstruktion
des
Implantats
ausgelegt
ist,
um
sicherzustellen,
dass
das
Abutment
-
ungeachtet
seiner
ansonsten
individuellen
Gestaltung
-
passgenau
in
bzw.
auf
das
Implantat
einsetz-
und
befestigbar
ist.
The
abutment
is
not
individually
configured
in
this
implant
section,
whose
geometry
is
preset
in
fixed
fashion
and
is
designed
to
the
structure
of
the
implant,
to
ensure
that
the
abutment—regardless
of
its
otherwise
individual
configuration—is
able
to
be
inserted
and
attached
into
or
onto
the
implant
with
an
exact
fit.
EuroPat v2