Translation of "Immer wahrscheinlicher" in English

Es ist die negative Korrelation ihrer Geschicke, die immer wahrscheinlicher werden wid.
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
TED2020 v1

Ohne TPP ist nun immer wahrscheinlicher, dass China diese Rolle einnehmen wird.
Without the TPP, it is now increasingly likely that China will step into that role.
News-Commentary v14

Zudem wird ein Austritt Großbritanniens aus der EU immer wahrscheinlicher.
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely.
News-Commentary v14

Ganz zu schweigen von einer hübschen Gewinnspanne, die glücklicherweise immer wahrscheinlicher wird.
Not to mention a generous profit margin, which I'm happy to say is looking more likely.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer wahrscheinlicher, dass er die Geiseln verletzt.
Captain, the longer we allow this to continue, the more likely it is that he will take his frustrations out on the hostages.
OpenSubtitles v2018

Etwas Komplizierteres und Unhandlicheres erscheint immer wahrscheinlicher.
Something more complicated, and unwieldy, appears increasingly likely.
News-Commentary v14

Zur gleichen Zeit schien der Krieg gegen Japan in Ostasien immer wahrscheinlicher.
At the same time, war with Japan in East Asia seemed increasingly likely.
WikiMatrix v1

Ein Wechsel Hoyers in ein neues Amt wurde daher immer wahrscheinlicher.
The idea of reforming Intourist into an office building was becoming more and more relevant.
WikiMatrix v1

Zu unserer großen Freude wurde ein Sieg beim Nordcup immer wahrscheinlicher!
To our delight, a victory in the Nordcup was more likely!
ParaCrawl v7.1

Mit der Globalisierung der Krisen wird die Globalisierung von Kriegen immer wahrscheinlicher.
With the aggravation of the global crisis, the globalization of war becomes more likely.
ParaCrawl v7.1

Da die Arbeitsmarktreserven weiter abgebaut werden, wird ein Inflationsanstieg immer wahrscheinlicher.
As slack erodes further, a pick-up in inflation will become increasingly likely.
ParaCrawl v7.1

Eine Wiederholung der Krise von 2009 wird immer wahrscheinlicher.
A repeat of the 2009 crisis is looking increasingly likely.
ParaCrawl v7.1

Diese Theorie wird durch zahlreiche Beobachtungen, Vergleiche und Untersuchungen immer wahrscheinlicher.
Today, this theory seems more and more likely and is supported by numerous studies, comparisons and analyses.
ParaCrawl v7.1

Das Auseinanderfallen des Schengenraums wird derzeit immer wahrscheinlicher.
The collapse of the Schengen Area seems increasingly likely.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Austritt Großbritanniens aus der EU wird immer wahrscheinlicher.
Across the Channel, Britain's own departure from the EU is becoming increasingly likely.
ParaCrawl v7.1

Es wird immer wahrscheinlicher, dass die für Wales zugängliche Unterstützung beträchtlich zurückgehen wird.
It seems increasingly likely that the level of funding available to Wales will reduce substantially.
Europarl v8

Es wird immer wahrscheinlicher, daß man es schafft, AIDS in den kommenden Jahren auszurotten.
It is becoming more and more likely that we shall succeed in wiping out AIDS in the years ahead.
Europarl v8

Nun, immer noch wahrscheinlicher, als dass sie in mein Labor kommt und Proben manipuliert.
Well, that's more likely than she walked into my lab and tampered with the samples.
OpenSubtitles v2018

Und es wird immer wahrscheinlicher, dass auch der Gesetzgeber eine Berichterstattung über zentrale Nachhaltigkeitsthemen festlegt.
It seems increasingly likely that sustainability reporting will be required by law for certain key topics.
ParaCrawl v7.1

Es war schon immer wahrscheinlicher, dass Sie Ihre Verluste größer sein wird als Ihre Gewinne.
It has always been more likely that your losses will be greater than your winnings.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf wurden EU-Diplomaten in den Medien zitiert, die ein EU-China-Freihandelsabkommen für immer wahrscheinlicher hielten.
Shortly thereafter, EU diplomats who considered an EU-China Free Trade Agreement as more and more likely have been quoted in the media.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht dagegensteuern, werden diese werden im Zuge von Klimakrise und Ressourcenverknappungen immer wahrscheinlicher.
If we do not take countermeasures, such wars and conflicts will become increasingly likely due to the climate crisis and resource scarcity.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist es im Augenblick recht schwierig, dessen Intensität und Umfang vorherzusagen, doch wird es immer wahrscheinlicher, daß er eintritt.
But whatever doubts there may be at the moment about its scale and strength, it is growing increasingly likely that it will happen.
Europarl v8

Herr Präsident, da jetzt die Einführung des Euro immer wahrscheinlicher und beinahe als sicher erscheint, möchte ich den Herrn Kommissar fragen, was mit dem grünen Wechselkurssystem in der Europäischen Union geschieht?
Mr President, now that it is becoming increasingly likely or almost certain that we will have the euro, I should like to ask the Commissioner what will happen to Europe's green currency system?
Europarl v8

Um dies alles zu tun, brauchen wir nicht auf die Vereinigten Staaten von Amerika zu warten, und zwar schon deshalb nicht, weil es immer wahrscheinlicher wird, daß wir zur Umsetzung des Protokolls von Kyoto im Jahre 2002 ohne dieses Land vorankommen müssen.
In order to do this, we do not have to wait for the United States of America, particularly because it is more and more likely that we will have to move ahead without that country for the implementation of the Kyoto Protocol in 2002.
Europarl v8

Es wird immer wahrscheinlicher, daß eine ganze Reihe von Mitgliedstaaten sich für die Einführung der einheitlichen Währung in drei Jahren aussprechen wird.
It now seems increasingly likely that a significant number of the Member States will opt to establish the single currency in three years time.
Europarl v8