Translation of "Im zweifelsfalle" in English
Als
historischer
Optimist
entscheide
ich
mich
im
Zweifelsfalle
auch
für
diese
Perspektive.
As
a
historical
optimist,
I
choose
the
latter
point
of
view
in
case
of
doubt.
Europarl v8
Auf
einen
Nenner
gebracht
bedeutet
dieser
Begriff:
im
Zweifelsfalle
etwas
nicht
tun.
The
message,
in
short,
is:
if
in
doubt,
do
not
do
it.
Europarl v8
Wer
hat
gesagt
„Im
Zweifelsfalle
haltet
eine
Ausschusssitzung
ab“?
Who
said
‘when
in
doubt,
hold
a
committee
meeting’?
Europarl v8
Im
Zweifelsfalle
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker.
If
in
doubt,
talk
to
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfalle
gehen
Aktualität
und
Pünktlichkeit
vor
Gliederungstiefe.
In
case
of
doubt,
timeliness
and
punctuality
take
precedence
over
depth
of
detail.
EUbookshop v2
Im
Zweifelsfalle
gilt
natürlich
immer
die
Originalfassung.
In
any
case,
the
authoritative
version
is
always,
of
course,
the
original
language
version.
Europarl v8
Im
Zweifelsfalle
könnt
Ihr
ja
immer
noch
zurückkommen.
If
in
doubt
you
can
always
come
back.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
fragen
Sie
Ihren
System-Administrator
vor
Ort.
If
in
doubt,
ask
your
system
administrator
on
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
schicken
Sie
uns
Fotos
Ihres
Instrumentes.
Send
us
pictures
if
you
are
unsure.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
muss
immer
die
entsprechende
Manualseite
konsultiert
werden.
In
case
of
doubt,
the
appropriate
manual
page
should
be
consulted.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
wenden
Sie
sich
an
die
Investor
Relations
Abteilung.
In
case
of
doubt,
contact
the
Investor
Relations
Department.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
ist
eine
applikationsspezifische
Gestaltung
der
hier
vorgestellten
Konzepte
notwendig,
In
cases
of
doubt,
an
application-specific
design
of
the
concepts
presented
here
is
required.
EuroPat v2
Im
Zweifelsfalle
wenden
Sie
sich
an
Ihren
fachkundigen
Ocularisten.
If
in
doubt,
contact
your
expert
ocularist.
CCAligned v1
Im
Zweifelsfalle
kann
eine
Arbeit
auch
abgelehnt
werden.
In
cases
of
doubt,
an
order
can
also
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
empfehlen
wir
Ihnen
im
Zweifelsfalle,
den
Spezialisten
zu
besuchen.
In
any
case,
in
case
of
doubt,
we
advise
you
to
visit
the
specialist.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
wenden
Sie
sich
bitte
an
einen
qualifizierten
Techniker
oder
Ihren
Händler.
If
in
doubt,
contact
a
qualified
technician
or
your
local
retailer.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
setzen
Sie
sich
mit
dem
REVA–Sekretariat
in
Verbindung.
In
case
of
doubt,
the
REVA-secretariat
must
be
contacted.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
kann
man
sogar
die
Übermittler
fragen,
von
denen
er
stammt.
In
case
of
doubt
we
can
even
ask
the
earlier
chain
members.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
sollte
eine
Rückfrage
beim
jeweiligen
Hersteller
erfolgen.
In
case
of
doubt,
please
contact
the
respective
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Sind
Übersetzungen
verfügbar,
gilt
im
Zweifelsfalle
immer
der
deutschsprachige
Text.
If
there
are
translations,
the
German
text
is
always
valid
in
case
of
doubts.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
gilt
die
Deutsche
Sprachversion.
The
German
language
version
applies
in
case
of
ambiguity.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfalle
erreicht
man
Berlin
mit
dem
Auto
in
55
minuten.
If
in
doubt,
you
can
reach
Berlin
by
car
in
55
minutes.
ParaCrawl v7.1