Translation of "Im zu ende gehenden jahr" in English
Im
gerade
zu
Ende
gehenden
Jahr
wurde
des
500.
Jahrestags
der
Reformation
gedacht.
In
the
year
just
ending,
the
500th
anniversary
of
the
Reformation
has
been
remembered.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Ziel
vor
Augen
hat
die
Kommission
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
gearbeitet
und
wird
in
diesem
Sinne
auch
im
kommenden
Jahr
weiterarbeiten.
The
Commission
has
been
working
towards
this
in
the
year
now
drawing
to
a
close
and
intends
to
continue
to
do
so
in
the
year
that
will
shortly
commence.
Europarl v8
Der
zweite
sollte
dann
gegen
Ende
durchgeführt
werden,
damit
einzeln,
in
Gruppen
und
mit
Erwachsenen
über
die
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
gemachten
Erfahrungen
diskutiert
werden
kann.
It
is
in
any
case
important
that
there
is
continuity
of
personnel
working
on
these
courses
over
several
years,
so
that
they
build
up
a
knowledge
of
the
area
and
its
people.
EUbookshop v2
Wie
sollen
wir
Gott
danken
für
die
reichen
Gaben,
die
er
uns
im
nun
zu
Ende
gehenden
Jahr
beschert
hat?
How
should
we
thank
God
for
the
abundant
gifts
he
has
given
us
during
the
year
now
drawing
to
a
close?
ParaCrawl v7.1
Im
zu
Ende
gehenden
Jahr
2015
gerät
der
Klimawandel
mit
der
21.
Konferenz
der
Vertragsparteien
(COP21
in
Paris)
wieder
in
das
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit.
As
2015
draws
to
a
close,
climate
change
is
again
in
the
spotlight
as
a
result
of
the
21st
Conference
of
the
Parties
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Rund
310
Millionen
Euro
haben
die
Standortgesellschaften
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
im
Industriepark
investiert,
die
Summe
der
seit
dem
Jahr
2000
getätigten
Investitionen
beläuft
sich
nunmehr
auf
rund
5,5
Milliarden
Euro.
Tenants
invested
around
EUR
310
million
in
the
site
during
the
year,
putting
total
investment
since
2000
at
around
EUR
5.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalbank
veröffentlicht
jeweils
im
Dezember
-
mit
dem
Einverständnis
der
betreffenden
Firmen
-
eine
Liste
der
Unternehmen,
die
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
mit
den
Delegierten
Gespräche
geführt
haben.
Each
year
in
December,
with
the
approval
of
the
companies
concerned,
the
SNB
publishes
a
list
of
the
companies
with
which
its
delegates
conducted
discussions
in
the
year
coming
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
das
uns
geschenkte
Vertrauen
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
und
wünschen
Ihnen
gesegnete
Stunden
im
Kreise
Ihrer
Lieben.
We
would
like
to
thank
you
for
your
trust
in
us
over
the
past
year,
and
wish
you
and
your
family
all
the
best
for
the
holiday
season.
CCAligned v1
Es
stimmt,
daß
im
zu
Ende
gehenden
Jahr
das
Gefühl
der
Frustration
zugenommen
hat
durch
die
Krise,
welche
die
Gesellschaft,
die
Arbeitswelt
und
die
Wirtschaft
bedrängt
–
eine
Krise,
deren
Wurzeln
vor
allem
kultureller
und
anthropologischer
Art
sind.
It
is
true
that
the
year
now
ending
has
been
marked
by
a
rising
sense
of
frustration
at
the
crisis
looming
over
society,
the
world
of
labour
and
the
economy,
a
crisis
whose
roots
are
primarily
cultural
and
anthropological.
ParaCrawl v7.1