Translation of "Im zoll" in English
Diese
Waren
unterliegen
dann
dem
Zoll
im
Verbrauchsland.
Such
products
shall
then
be
subject
to
the
duty
in
the
country
of
consumption.
DGT v2019
Zudem
ist
ein
individueller
Zoll
im
Falle
dieses
Unternehmens
nicht
mehr
angemessen.
Furthermore,
an
individual
duty
is
no
longer
appropriate
for
this
company.
JRC-Acquis v3.0
Im
Gegenteil,
der
Zoll
muss
sich
letztlich
wirtschaftlich
positiv
auswirken!
Customs
must
have
a
positive
economic
impact.
TildeMODEL v2018
Pressemitteilungen
zu
Vertragsverletzungsverfahren
im
Bereichen
Zoll
oder
Steuer
finden
sich
auf
folgender
Website:
For
the
press
releases
issued
on
infringement
procedures
in
the
taxation
or
customs
area
see:
TildeMODEL v2018
Kohärentes
Vorgehen
im
Zoll-
und
Steuerbereich
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Betrugsbekämpfung.
Coherent
customs
and
tax
actions
are
important
elements
in
any
anti-fraud
activities
designed
to
combat,
in
particular,
tax
fraud.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Zoll
im
Himmel?
They
have
customs
for
heaven?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
durchaus
bewusst,
dass
die
abwicklung
im
zoll
nun
länger
dauert.
Now,
I
realize
that
it's
gonna
take
longer
now
to
get
your
material
through
customs.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Max'
Anlaufstelle
im
Zoll.
I'm
Max's
guy
in
the
customshouse.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
doch
mitten
im
Tunnel
keinen
Zoll
geben?
Customs
in
the
middle
of
the
tunnel?
OpenSubtitles v2018
Das
Herz
ist
die
blue.-Workstation,
ein
komplett
vorkonfigurierter
Windows
NT-PC
im
19-Zoll-Gehäuse.
At
its
heart
is
the
blue,
workstation,
a
completely
pre-configured
Windows
NT
PC
in
a
19"
case.
EUbookshop v2
Der
Kerl
ist
noch
1/2
Stunde
im
Zoll.
That
guy
will
be
in
Customs
for
another
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Könnte
meine
Bestellung
im
Zoll
bleiben?
Can
my
order
be
delayed
at
customs?
CCAligned v1
Auch
das
eingeflogene
Material
blieb
nicht
im
Zoll
stecken.
Even
the
materials
brought
on
plane
did
not
get
stuck
in
customs.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kann
Zoll
im
Bestimmungsland
können
einzelne
Sendungen
verzögern.
Sometimes
can
Customs
within
the
country
of
destination
may
delay
individual
shipments.
ParaCrawl v7.1
Die
Blüten
sind
doppelt,
bis
sechs
Zoll
im
Durchmesser,
orange-rot.
The
flowers
are
double,
to
six
inches
in
diameter,
orange-red.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
ungefähr
1/8.
Zoll
im
völlig
gewachsenen
Durchmesser.
They
are
about
an
1/8th
inch
in
diameter
fully
grown.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorderrad
hat
21
Zoll,
das
Hinterrad
18
Zoll
im
Durchmesser.
The
front
wheel
has
a
diameter
of
21
inches,
the
rear
wheel
18
inches.
ParaCrawl v7.1
Sie
schwanken
in
Größe
von
½zoll
zu
¾zoll
im
Durchmesser.
They
vary
in
size
from
½
inch
to
¾
inch
in
diameter.
ParaCrawl v7.1
Der
normale
Umfang
beträgt
12,6
cm
(4,9
Zoll)
im
errichteten
Zustand.
The
ordinary
girth
is
12.6
cm
(4.9
inches)
in
erected
state.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
sollte
die
Litterschicht
ungefähr
2
bis
3
Zoll
im
Teller
dicht
sein.
Normally
the
pet
litter
layer
should
be
about
2
to
3
inches
thick
in
the
tray.
ParaCrawl v7.1