Translation of "Im zeitlauf" in English

Der Zeitsog schützte uns vor Veränderungen im Zeitlauf.
The temporal wake must have somehow protected us from the changes in the timeline.
OpenSubtitles v2018

Ein wirksames Leistungsmanagement, einschließlich Bewertung und Überwachung, erfordert die Entwicklung eigener, im Zeitlauf messbarer Leistungsindikatoren, die realistisch sind und die Logik der Maßnahme widerspiegeln sowie für die jeweilige Hierarchie der Ziele und Tätigkeiten relevant sind.
Effective performance management, including evaluation and monitoring, requires development of specific performance indicators which can be measured over time, which are realistic and reflect the logic of the intervention, and which are relevant to the appropriate hierarchy of objectives and activities.
DGT v2019

Und es erscheint gemächlich im Laufe eines Menschenlebens aber im Zeitlauf, den dieser Fluss vorgibt, passiert es sehr, sehr schnell.
And it seems gradual in the course of a human lifetime but in the course of time, as defined by this river, it's happening very, very quickly.
OpenSubtitles v2018