Translation of "Im zeitlauf" in English
Der
Zeitsog
schützte
uns
vor
Veränderungen
im
Zeitlauf.
The
temporal
wake
must
have
somehow
protected
us
from
the
changes
in
the
timeline.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirksames
Leistungsmanagement,
einschließlich
Bewertung
und
Überwachung,
erfordert
die
Entwicklung
eigener,
im
Zeitlauf
messbarer
Leistungsindikatoren,
die
realistisch
sind
und
die
Logik
der
Maßnahme
widerspiegeln
sowie
für
die
jeweilige
Hierarchie
der
Ziele
und
Tätigkeiten
relevant
sind.
Effective
performance
management,
including
evaluation
and
monitoring,
requires
development
of
specific
performance
indicators
which
can
be
measured
over
time,
which
are
realistic
and
reflect
the
logic
of
the
intervention,
and
which
are
relevant
to
the
appropriate
hierarchy
of
objectives
and
activities.
DGT v2019
Und
es
erscheint
gemächlich
im
Laufe
eines
Menschenlebens
aber
im
Zeitlauf,
den
dieser
Fluss
vorgibt,
passiert
es
sehr,
sehr
schnell.
And
it
seems
gradual
in
the
course
of
a
human
lifetime
but
in
the
course
of
time,
as
defined
by
this
river,
it's
happening
very,
very
quickly.
OpenSubtitles v2018