Translation of "Im wort" in English
Es
wird
kein
einziges
Wort
im
Zusammenhang
mit
der
nuklearen
Frage
verloren.
Not
a
single
word
is
mentioned
in
connection
with
the
nuclear
issue.
Europarl v8
Schließlich
will
der
Berichterstatter
im
Bericht
das
Wort
"Solidarität"
streichen.
Finally,
the
rapporteur
would
like
to
see
the
word
'solidarity'
deleted
from
the
report.
Europarl v8
Das
Wort
im
Namen
des
Rates
erhält
jetzt
Herr
Chastel.
The
next
speaker
is
Mr
Chastel
on
behalf
of
the
Council.
Europarl v8
Herr
Rübig
hat
das
Wort
im
Zusammenhang
mit
dem
Protokoll
von
gestern.
Mr
Rübig
wishes
to
speak
in
connection
with
yesterday's
Minutes.
Europarl v8
Das
Wort
im
Namen
der
Kommission
hat
Frau
Bjerregaard.
I
give
the
floor
to
Mrs
Bjerregaard,
for
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
hat
Kommissar
Liikanen
das
Wort
im
Namen
der
Kommission.
Commissioner
Liikanen
will
therefore
speak
on
behalf
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
denke,
das
Parlament
hat
das
erste
Wort
im
Konsultationsprozess.
I
think
that
Parliament
has
the
first
word
in
this
consultation
process.
Europarl v8
Wir
stehen
hier
gegenüber
den
türkischen
Zyprioten
im
Wort.
We
have
given
the
Turkish
Cypriots
our
word
that
this
would
be
done.
Europarl v8
Ich
bitte
darum,
dieses
Wort
im
englischen
Originaltext
zu
ändern.
I
would
therefore
ask
for
this
to
be
corrected
in
the
original
English
text.
Europarl v8
Das
Wort
im
Titel
ist
falsch
benutzt.
The
word
in
the
title
has
been
incorrectly
used.
Europarl v8
Was
Konzeptgrafiken
betrifft,
steht
nirgendwo
im
Vertrag
das
Wort
»Cartoon«.
With
respect
to
idea
drawings,
nowhere
in
the
contract
is
the
word
"cartoon"
mentioned.
TED2020 v1
Es
ist
nun
ein
offizielles
Wort
im
Wörterbuch.
It
is
now
an
official
word
in
the
dictionary.
TED2020 v1
Der
Schleimpilz
hat
das
letzte
Wort
im
kreativen
Prozess.
The
slime
mold
has
the
final
say
in
the
creative
process.
TED2020 v1
Aus
ihm
entwickelte
sich
im
Deutschen
das
Wort
Autorität.
Auctoritas
is
a
Latin
word
and
is
the
origin
of
English
"authority".
Wikipedia v1.0
Die
Noongar-Kultur
ist
im
geschriebenen
Wort
besonders
ausgeprägt.
Noongar
culture
is
particularly
strong
with
the
written
word.
Wikipedia v1.0
Er
schlug
das
Wort
im
Wörterbuch
nach.
He
looked
up
the
word
in
the
dictionary.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
25
Buchstaben
ist
„anticonstitutionnellement“
das
längste
Wort
im
Französischen.
Having
25
letters,
"anticonstitutionnellement"
is
the
longest
word
in
the
French
language.
Tatoeba v2021-03-10
Du
drehst
mir
das
Wort
im
Munde
herum.
You're
twisting
my
words.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
drehen
mir
das
Wort
im
Munde
herum.
You're
twisting
my
words.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
liebstes
Wort
im
Deutschen
ist
das
Wort
„Handschuhe“.
My
favourite
word
in
German
is
the
word
'Handschuhe'.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
das
Wort
im
Wörterbuch
nachschlagen.
I
need
to
look
that
word
up
in
the
dictionary.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
sichtbare
Wort
im
Dokument
ist
wiederum
einem
oder
mehreren
Themen
zugeordnet.
In
practice,
this
results
in
more
reasonable
mixtures
of
topics
in
a
document.
Wikipedia v1.0
Im
Feld
Wort
geben
Sie
das
zu
erratende
Wort
für
Ihre
Vokabeldatei
ein.
The
Word
field
lets
you
write
word
values
into
your
vocabulary.
KDE4 v2
Ein
verurteilter
Dieb
repräsentiert
Sie
und
hat
das
Wort
im
Senat.
A
convicted
thief
representing
you
holds
the
floor
of
the
U.S.
Senate.
OpenSubtitles v2018
Die
Leitung
ist
mitten
im
Wort
zusammengebrochen.
The
line
went
dead,
sir.
Right
in
the
middle
of
the
last
word.
OpenSubtitles v2018
Im
Titel
das
Wort
"rechtliche"
vor
"Hindernisse"
streichen;
In
title
eliminate
"legislative"
before
obstacles;
TildeMODEL v2018
Du
drehst
mir
das
Wort
im
Mund
herum.
You're
twisting
my
words.
OpenSubtitles v2018
Drehen
Sie
mir
nicht
das
Wort
im
Mund
herum.
I
mean
a
lot
of
respect!
And
please,
don't
twist
my
words.
OpenSubtitles v2018