Translation of "Im wesen" in English

Im Wesen des Problems wird die Reichweite der Initiative sichtbar.
The very nature of the problem explains the scope of the initiative.
Europarl v8

Es muss sachliche Gründe geben, die im Wesen des Gegenstands liegen.
There must be objective grounds based on the nature of the object.
Europarl v8

Die Einwanderung nach Europa hat sich im Wesen verändert.
The nature of immigration into Europe has undergone a change.
Europarl v8

Es hat sich als das längste Wesen im Meer erwiesen.
This turns out to be the longest creature in the oceans.
TED2013 v1.1

Wir können deshalb einen Raum möglicher Veränderungen im Erleben dieser Wesen darstellen.
And we can therefore visualize a space of possible changes in the experience of these beings.
TED2020 v1

Zwei Wesen im Himmel Bieleboh und Czorneboh sindUnd beide befiehlt und erhält Svarog.
Two beings in skies Belobog and Crnobog areAnd both of them Svarog holds and commands them.
Wikipedia v1.0

Tom war das einzige männliche Wesen im Raum.
Tom was the only man in the room.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erreichen Teile im Wesen der Kinder, die ansonsten unberührt blieben.
They're important because they speak to parts of children's being which are otherwise untouched.
TED2020 v1

Schlaf ist für alle empfindenden Wesen im Universum essentiell.
Sleep is essential to every sentient being in the universe.
OpenSubtitles v2018

Sie sprachen von einem Wesen im Wald.
He heard them talk of a creature that resides in the woods.
OpenSubtitles v2018

Aber im verführerischen Wesen des Tanzes liegen auch die Gefahren des Tanzes:
But the enchanting nature of dance is also what makes it dangerous.
OpenSubtitles v2018

Wir erforschen alle denk- und erfindungsfähigen Wesen im Universum.
Our intention is to study all sentient thought in the universe.
OpenSubtitles v2018

Es gibt im Moment viele Wesen da draussen.
There are... There are many beings outside right now.
OpenSubtitles v2018

Thanos ist das mächtigste Wesen im Universum.
Thanos is the most powerful being in the universe.
OpenSubtitles v2018

Unter meine Leitung hättest du zum mächtigsten Wesen im ganzen Universum werden können.
Under my guidance, you could have become the most powerful being in the universe.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sitzt ja ein Wesen im Himmel über uns zu Gericht.
Look, maybe there is some being in the sky who sits in judgment.
OpenSubtitles v2018

Das mächtigste Wesen im Universum ist doch nur eine Spielfigur.
The most powerful thing in the universe is still just a puppet.
OpenSubtitles v2018

Mir ist aufgefallen, dass du das hohlste Wesen im Universum bist.
It's come to my attention that you, are the most vacuous being in the universe.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen Tommy hierhin und sperren ihn mit diesen Wesen im Zimmer ein.
Your son Tommy, you move him up here and you lock him in the room with those things.
OpenSubtitles v2018

Es waren nur Wesen im Wurmloch.
They were just aliens in the wormhole.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die wunderschönsten Wesen im Universum.
They're the most beautiful creatures in the universe.
OpenSubtitles v2018

Sie fragten mich, was dieses Wesen im Willow Park machte.
You asked me earlier what this thing was doing in Willow Park.
OpenSubtitles v2018