Translation of "Im wesen" in English
Im
Wesen
des
Problems
wird
die
Reichweite
der
Initiative
sichtbar.
The
very
nature
of
the
problem
explains
the
scope
of
the
initiative.
Europarl v8
Es
muss
sachliche
Gründe
geben,
die
im
Wesen
des
Gegenstands
liegen.
There
must
be
objective
grounds
based
on
the
nature
of
the
object.
Europarl v8
Die
Einwanderung
nach
Europa
hat
sich
im
Wesen
verändert.
The
nature
of
immigration
into
Europe
has
undergone
a
change.
Europarl v8
Es
hat
sich
als
das
längste
Wesen
im
Meer
erwiesen.
This
turns
out
to
be
the
longest
creature
in
the
oceans.
TED2013 v1.1
Wir
können
deshalb
einen
Raum
möglicher
Veränderungen
im
Erleben
dieser
Wesen
darstellen.
And
we
can
therefore
visualize
a
space
of
possible
changes
in
the
experience
of
these
beings.
TED2020 v1
Zwei
Wesen
im
Himmel
Bieleboh
und
Czorneboh
sindUnd
beide
befiehlt
und
erhält
Svarog.
Two
beings
in
skies
Belobog
and
Crnobog
areAnd
both
of
them
Svarog
holds
and
commands
them.
Wikipedia v1.0
Tom
war
das
einzige
männliche
Wesen
im
Raum.
Tom
was
the
only
man
in
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erreichen
Teile
im
Wesen
der
Kinder,
die
ansonsten
unberührt
blieben.
They're
important
because
they
speak
to
parts
of
children's
being
which
are
otherwise
untouched.
TED2020 v1
Schlaf
ist
für
alle
empfindenden
Wesen
im
Universum
essentiell.
Sleep
is
essential
to
every
sentient
being
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprachen
von
einem
Wesen
im
Wald.
He
heard
them
talk
of
a
creature
that
resides
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
verführerischen
Wesen
des
Tanzes
liegen
auch
die
Gefahren
des
Tanzes:
But
the
enchanting
nature
of
dance
is
also
what
makes
it
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Wir
erforschen
alle
denk-
und
erfindungsfähigen
Wesen
im
Universum.
Our
intention
is
to
study
all
sentient
thought
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
im
Moment
viele
Wesen
da
draussen.
There
are...
There
are
many
beings
outside
right
now.
OpenSubtitles v2018
Thanos
ist
das
mächtigste
Wesen
im
Universum.
Thanos
is
the
most
powerful
being
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Unter
meine
Leitung
hättest
du
zum
mächtigsten
Wesen
im
ganzen
Universum
werden
können.
Under
my
guidance,
you
could
have
become
the
most
powerful
being
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sitzt
ja
ein
Wesen
im
Himmel
über
uns
zu
Gericht.
Look,
maybe
there
is
some
being
in
the
sky
who
sits
in
judgment.
OpenSubtitles v2018
Das
mächtigste
Wesen
im
Universum
ist
doch
nur
eine
Spielfigur.
The
most
powerful
thing
in
the
universe
is
still
just
a
puppet.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
aufgefallen,
dass
du
das
hohlste
Wesen
im
Universum
bist.
It's
come
to
my
attention
that
you,
are
the
most
vacuous
being
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
Tommy
hierhin
und
sperren
ihn
mit
diesen
Wesen
im
Zimmer
ein.
Your
son
Tommy,
you
move
him
up
here
and
you
lock
him
in
the
room
with
those
things.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
nur
Wesen
im
Wurmloch.
They
were
just
aliens
in
the
wormhole.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
wunderschönsten
Wesen
im
Universum.
They're
the
most
beautiful
creatures
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragten
mich,
was
dieses
Wesen
im
Willow
Park
machte.
You
asked
me
earlier
what
this
thing
was
doing
in
Willow
Park.
OpenSubtitles v2018