Translation of "Im wert von mehr als" in English

Somit wurden Ausfuhren im Wert von mehr als 1 Milliarde Euro jährlich gesichert.
Over euro 1 billion in annual exports have been saved.
TildeMODEL v2018

Für Armbanduhren im Wert von mehr als 800 US$ werden zusätzliche Informationen verlangt.
Additional information is required for watches valued in excess of $800.
CCAligned v1

Darlehen im Wert von mehr als 25.9 Millionen Euro sind bereits finanziert worden.
Over 25.9 million EUR loans are funded.
CCAligned v1

Insgesamt gab es Preise schätzungsweise im Wert von mehr als 30.000 Euro vergeben.
Altogether the prizes were estimated to be worth more than 30,000 Euro.
ParaCrawl v7.1

In einem Fahrzeug können Bosch-Systeme im Wert von mehr als 1500 Euro stecken.
A vehicle may feature Bosch systems worth over 1,500 euros.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erhält Ried einen Porsche im Wert von mehr als 120.000 Euro.
In addition, Ried takes home a Porsche valued at more than 120,000 Euro.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurden Darlehen im Wert von mehr als 1 Mio. EUR vergeben.
Loans worth more than EUR 1 million have been issued to date.
ParaCrawl v7.1

Für die besten Ideen winken Preise im Wert von mehr als 3.000 Euro.
Those with the best ideas will receive prizes worth more than 3,000 euros. Interested?
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden Investitionen im Wert von mehr als 1 Milliarde EURO erfolgreich platziert.
This entailed successfully placing investments of over 1 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Wusstest du, dass wir Sachen im Wert von mehr als fünf Milliarden Dollar wegwerfen?
Did you know that in this country, we throw out more than $5 billion worth of stuff every year?
OpenSubtitles v2018

Seit März hat er Aktien im Wert von mehr als zehn Milliarden Dollar aufgekauft.
Since March, he has bought up shares totalling more than ten billion dollars.
WMT-News v2019

Die Gruppe hat seit ihrer Gründung Darlehen im Wert von mehr als 100 Millionen Euro vergeben.
The group has distributed more than EUR 100 million worth of loans since its inception.
ParaCrawl v7.1

Muss ich die Einfuhr von Gold und Edelsteinen im Wert von mehr als 10000Euro anmelden?
Is it necessary to declare the importation of gold or precious stones to the value of more than €10,000?
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit wurden Verträge im Wert von mehr als 64 Milliarden Dollar unterzeichnet.
Since then, the two sides have signed contracts worth more than $64 billion.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch der Veteranen hatte Reparaturen im Wert von mehr als 3 Millionen Rubel.
According to the applications of veterans have already made repairs worth more than 3 million rubles.
CCAligned v1

Dies ist ein Betrag von £ 6,000 für Personen im Wert von mehr als £ 2million.
This rises to £6,000 for those worth more than £2million.
ParaCrawl v7.1

Für eine Einzelbuchung im Wert von mehr als € 200 erhalten Sie zur Begrüßung einen Prosecco.
For a single booking over 200 € a welcome Prosecco is offered.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist dieses Werkzeug im Wert von mehr als die Pendants mit Holz zu arbeiten.
However, this tool is worth more than the counterparts to work with wood.
ParaCrawl v7.1

Wenn das passiert, die ONT Token im Wert von Größenordnungen mehr sein als heute.
If this happens, the ONT token will be worth orders of magnitude more than it is today.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden Waren und Dienstleistungen im Wert von mehr als 900 Millionen Euro geliefert.
The total value of supplied goods and services is more than 900 million euros.
ParaCrawl v7.1

Geldbeträge im Wert oder Gegenwert von mehr als ALL 1.000.000 sind bei der Einreise deklarationspflichtig.
The cash amounting the value approx. 1.000.000 ALL or exceeding it, is liable to be declared at arrival.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 hat Peking russische Rüstungsprodukte im Wert von mehr als 1,8 Milliarden US-Dollar erworben.
In 2013, Beijing acquired more than $1.8 billion of Russian military technology.
ParaCrawl v7.1

Spanische Unternehmen haben im Monat März Waren im Wert von mehr als 23 Milliarden Euro exportiert.
Spanish companies exported more than 23 billion euros in goods in the month of March.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr haben wir 305 Normen im Wert von mehr als eine Million Forint gekauft.
We bought 305 pieces of standard in the past year, in more than one million forint value.
ParaCrawl v7.1

Weltweit wurden im ersten Halbjahr 2018 Objektive im Wert von mehr als einer Milliarde Euro verkauft.
Lens sales generated over €1 billion in revenue in the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bald Verhandlungen über einen Meilenstein des Freihandelsabkommens mit allen Ländern des Mercosur aufnehmen, mit denen wir einen Warenhandel im Wert von mehr als 62 Mrd. EUR führen.
We will soon start negotiating a milestone Free Trade Agreement with all of the Mercosur countries with which we conduct more than EUR 62 billion of trade in goods.
Europarl v8

Daher ist es gänzlich unlogisch, wenn dieselbe Kommission jetzt Beihilfen im Wert von mehr als einer Milliarde ECU als rechtmäßig erklären will.
It is therefore quite illogical that the same Commission should now seek to legalize aid in the sum of over ECU 1 billion.
Europarl v8