Translation of "Im wert von mehr als" in English
Somit
wurden
Ausfuhren
im
Wert
von
mehr
als
1
Milliarde
Euro
jährlich
gesichert.
Over
euro
1
billion
in
annual
exports
have
been
saved.
TildeMODEL v2018
Für
Armbanduhren
im
Wert
von
mehr
als
800
US$
werden
zusätzliche
Informationen
verlangt.
Additional
information
is
required
for
watches
valued
in
excess
of
$800.
CCAligned v1
Darlehen
im
Wert
von
mehr
als
25.9
Millionen
Euro
sind
bereits
finanziert
worden.
Over
25.9
million
EUR
loans
are
funded.
CCAligned v1
Insgesamt
gab
es
Preise
schätzungsweise
im
Wert
von
mehr
als
30.000
Euro
vergeben.
Altogether
the
prizes
were
estimated
to
be
worth
more
than
30,000
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Fahrzeug
können
Bosch-Systeme
im
Wert
von
mehr
als
1500
Euro
stecken.
A
vehicle
may
feature
Bosch
systems
worth
over
1,500
euros.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erhält
Ried
einen
Porsche
im
Wert
von
mehr
als
120.000
Euro.
In
addition,
Ried
takes
home
a
Porsche
valued
at
more
than
120,000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
Darlehen
im
Wert
von
mehr
als
1
Mio.
EUR
vergeben.
Loans
worth
more
than
EUR
1
million
have
been
issued
to
date.
ParaCrawl v7.1
Für
die
besten
Ideen
winken
Preise
im
Wert
von
mehr
als
3.000
Euro.
Those
with
the
best
ideas
will
receive
prizes
worth
more
than
3,000
euros.
Interested?
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
Investitionen
im
Wert
von
mehr
als
1
Milliarde
EURO
erfolgreich
platziert.
This
entailed
successfully
placing
investments
of
over
1
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Wusstest
du,
dass
wir
Sachen
im
Wert
von
mehr
als
fünf
Milliarden
Dollar
wegwerfen?
Did
you
know
that
in
this
country,
we
throw
out
more
than
$5
billion
worth
of
stuff
every
year?
OpenSubtitles v2018
Seit
März
hat
er
Aktien
im
Wert
von
mehr
als
zehn
Milliarden
Dollar
aufgekauft.
Since
March,
he
has
bought
up
shares
totalling
more
than
ten
billion
dollars.
WMT-News v2019
Die
Gruppe
hat
seit
ihrer
Gründung
Darlehen
im
Wert
von
mehr
als
100
Millionen
Euro
vergeben.
The
group
has
distributed
more
than
EUR
100
million
worth
of
loans
since
its
inception.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
die
Einfuhr
von
Gold
und
Edelsteinen
im
Wert
von
mehr
als
10000Euro
anmelden?
Is
it
necessary
to
declare
the
importation
of
gold
or
precious
stones
to
the
value
of
more
than
€10,000?
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
wurden
Verträge
im
Wert
von
mehr
als
64
Milliarden
Dollar
unterzeichnet.
Since
then,
the
two
sides
have
signed
contracts
worth
more
than
$64
billion.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
der
Veteranen
hatte
Reparaturen
im
Wert
von
mehr
als
3
Millionen
Rubel.
According
to
the
applications
of
veterans
have
already
made
repairs
worth
more
than
3
million
rubles.
CCAligned v1
Dies
ist
ein
Betrag
von
£
6,000
für
Personen
im
Wert
von
mehr
als
£
2million.
This
rises
to
£6,000
for
those
worth
more
than
£2million.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Einzelbuchung
im
Wert
von
mehr
als
€
200
erhalten
Sie
zur
Begrüßung
einen
Prosecco.
For
a
single
booking
over
200
€
a
welcome
Prosecco
is
offered.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
dieses
Werkzeug
im
Wert
von
mehr
als
die
Pendants
mit
Holz
zu
arbeiten.
However,
this
tool
is
worth
more
than
the
counterparts
to
work
with
wood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
passiert,
die
ONT
Token
im
Wert
von
Größenordnungen
mehr
sein
als
heute.
If
this
happens,
the
ONT
token
will
be
worth
orders
of
magnitude
more
than
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
Waren
und
Dienstleistungen
im
Wert
von
mehr
als
900
Millionen
Euro
geliefert.
The
total
value
of
supplied
goods
and
services
is
more
than
900
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Geldbeträge
im
Wert
oder
Gegenwert
von
mehr
als
ALL
1.000.000
sind
bei
der
Einreise
deklarationspflichtig.
The
cash
amounting
the
value
approx.
1.000.000
ALL
or
exceeding
it,
is
liable
to
be
declared
at
arrival.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
hat
Peking
russische
Rüstungsprodukte
im
Wert
von
mehr
als
1,8
Milliarden
US-Dollar
erworben.
In
2013,
Beijing
acquired
more
than
$1.8
billion
of
Russian
military
technology.
ParaCrawl v7.1
Spanische
Unternehmen
haben
im
Monat
März
Waren
im
Wert
von
mehr
als
23
Milliarden
Euro
exportiert.
Spanish
companies
exported
more
than
23
billion
euros
in
goods
in
the
month
of
March.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
305
Normen
im
Wert
von
mehr
als
eine
Million
Forint
gekauft.
We
bought
305
pieces
of
standard
in
the
past
year,
in
more
than
one
million
forint
value.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
wurden
im
ersten
Halbjahr
2018
Objektive
im
Wert
von
mehr
als
einer
Milliarde
Euro
verkauft.
Lens
sales
generated
over
€1
billion
in
revenue
in
the
first
half
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bald
Verhandlungen
über
einen
Meilenstein
des
Freihandelsabkommens
mit
allen
Ländern
des
Mercosur
aufnehmen,
mit
denen
wir
einen
Warenhandel
im
Wert
von
mehr
als
62
Mrd.
EUR
führen.
We
will
soon
start
negotiating
a
milestone
Free
Trade
Agreement
with
all
of
the
Mercosur
countries
with
which
we
conduct
more
than
EUR
62
billion
of
trade
in
goods.
Europarl v8
Daher
ist
es
gänzlich
unlogisch,
wenn
dieselbe
Kommission
jetzt
Beihilfen
im
Wert
von
mehr
als
einer
Milliarde
ECU
als
rechtmäßig
erklären
will.
It
is
therefore
quite
illogical
that
the
same
Commission
should
now
seek
to
legalize
aid
in
the
sum
of
over
ECU
1
billion.
Europarl v8