Translation of "Im vorfeld abgestimmt" in English

Bestimmte Materialanforderungen müssen im Vorfeld abgestimmt werden.
Certain material requests must be agreed in advance.
ParaCrawl v7.1

Die spezifischen Inhalte der Produktionsbegleitung werden im Vorfeld mit Ihnen abgestimmt.
The specific content of the production support is agreed upon in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit muss im Vorfeld zum Einsatz abgestimmt und Probleme in der Kommunikation vorher ausgeräumt werden.
Cooperation must be agreed prior to intervention and communications problems resolved in advance.
TildeMODEL v2018

Die Bewegung, über die im Vorfeld des Kongresses abgestimmt wurde, wurde mit Begeisterung begrüßt.
The motion—which was voted on in advance of the Congress—passed with flying colors.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Planung der einzelnen Schritte muss den Fakten und Umständen des Falls Rechnung tragen, wobei die einzelnen Schritte – soweit möglich – bereits im Vorfeld abgestimmt werden sollten.
The timing of the various steps will have to be tailored to the facts and circumstances of the case and the various steps should be agreed in advance as far as possible.
TildeMODEL v2018

Generell ist es empfehlenswert wenn du bei Klassik Bundles bereits vor der Veröffentlichung Kontakt mit dem zuständigen Mitarbeiter ([email protected]) aufnimmst, damit notwendige Änderungen und Anpassungen im Vorfeld abgestimmt werden können.
Generally, we would recommend you, if you have a classic bundle, to contact the responsible person ([email protected]) before publication, so that necessary changes and adjustments can be made in advance.
ParaCrawl v7.1

Gab es noch vor der letzten wichtigen Satzungsänderung aus dem Jahre 2015 auf dem Kongress intensive Diskussionen sowie langwieriges Vortragen der Abstimmungsergebnisse aus den jeweiligen Syndikaten (früher wurde die lokalen Verwaltungseinheiten Ortsgruppen genannt), wird seit zwei Jahren im Vorfeld abgestimmt.
There were intensive discussions and lengthy presentations of voting results from the respective syndicates (formerly the local administrative units were called local groups) before the last major amendment to the statutes from 2015, which has been voted in advance for two years.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird der Prozess der Einführung der MES/HMI-Lösung beschleunigt, da die einzelnen Komponenten bereits im Vorfeld aufeinander abgestimmt sind – ein lästiges Testen entfällt.
The process of introducing the MES/HMI solution is also speeded up by the fact that the individual components have already been matched up in advance – so there is no need for any testing.
ParaCrawl v7.1

Generell ist es empfehlenswert wenn du bei Klassik Bundles bereits vor der Veröffentlichung Kontakt mit dem zuständigen Mitarbeiter ([email protected]) aufnimmst, damit notwendige Änderungen und Anpassungen im Vorfeld abgestimmt werden können.
Generally, we also recommend to contact the responsible person ([email protected]) before you release classical music, so that necessary changes and adjustments can be made in advance.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang will das Programm Aktionen unterstützen (Verbrei­tung eines Katalogs, der die gewünschten Kooperationsvoraussetzungen darlegt, Organisation von Begegnungstagen mit im Vorfeld bilateral abgestimmten Terminen), die Unternehmer unmittelbar in Verbindung setzen und so ihren Wunsch einer Zusam­menarbeit erleichtern.
Within this context, the programme is designed to support the actions (distribution of a catalogue containing the desired cooperation profiles, organisation of meeting days with pre-arranged bilateral rendez-vous) aimed at putting heads of enterprises into direct contact with each other in order to facilitate their cooperation efforts.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang will das Programm Aktionen unterstützen (Verbrei­tung eines Katalogs, der die gewünschten Kooperationsvoraussetzungen darlegt, Organisation von Begegnungstagen mit im Vorfeld bilateral abgestimmten Terminen), die Unternehmer unmittelbar in Verbindung setzen und so ihren Wunsch einer Zusam­menarbeit erleichtem.
Within this context, the programme is designed to support the actions (distribution of a catalogue containing the desired cooperation profiles, organisation of meeting days with pre-arranged bilateral rendez-vous) aimed at putting heads of enterprise into direct contact with each other in order to facilitate their cooperation efforts.
EUbookshop v2

Zweitens wird eine Vereinbarung zu einer Entwicklungskooperation getroffen, bei der beide Parteien Lefitolimod gemeinsam in einer oder mehreren im Vorfeld abgestimmten onkologischen Indikationen nach einem vorab zu vereinbarenden Plan und abhängig von einer Finanzierung im Lizenzgebiet als auch auf globaler Ebene entwickeln.
Second, a co-development agreement under which the two parties shall jointly develop lefitolimod in one or more mutually agreed indications in oncology following a development plan to be agreed on and subject to further funding, in the defined territory and on a global level.
ParaCrawl v7.1