Translation of "Im verwaltungsrat" in English
Norwegen
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachter
ohne
Stimmrecht
vertreten.
Norway
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
DGT v2019
Liechtenstein
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachter
ohne
Stimmrecht
vertreten.
Liechtenstein
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
DGT v2019
Sie
können
eine
Vertretung
ohne
Stimmrecht
im
Verwaltungsrat
vorsehen.
They
may
provide
for
representation,
without
vote,
on
the
Administrative
Board.
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachterin
ohne
Stimmrecht
vertreten.
Switzerland
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
DGT v2019
Wir
verlangen
eine
Beteiligung
des
Parlaments
im
Verwaltungsrat.
We
want
parliamentary
involvement
in
the
management
board.
Europarl v8
Nach
dem
neuen
Vorschlag
wollen
nun
alle
Mitgliedstaaten
im
Verwaltungsrat
vertreten
sein.
The
new
proposal
envisages
all
the
Member
States
being
represented
on
the
Management
Board;
having
25
board
members
for
27
staff
members
makes
Europe
look
ridiculous.
Europarl v8
Außerdem
werden
sie
im
Verwaltungsrat
vertreten
sein,
wenn
auch
ohne
Stimmrecht.
They
will,
moreover,
be
represented
on
the
Executive
Board,
albeit
without
voting
rights.
Europarl v8
Die
Kommission
sagt,
sie
will
ihren
Sitz
im
Verwaltungsrat
behalten.
The
Commission
says
it
wants
to
retain
its
board
seat.
Europarl v8
Dies
wird
besonders
im
Verwaltungsrat
deutlich.
This
is
particularly
evident
in
the
Board
of
Governors.
Europarl v8
Wir
fordern,
dass
auch
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
einen
Sitz
im
Verwaltungsrat
erhalten.
We
are
calling
for
employers
and
employees
to
be
given
a
seat
on
the
board.
Europarl v8
Drittens
stellt
sich
die
Frage
nach
der
Mitarbeit
des
Europäischen
Parlaments
im
Verwaltungsrat.
Thirdly,
there
is
the
question
of
the
participation
of
the
European
Parliament
in
the
management
board.
Europarl v8
Er
war
nicht
nur
Mitglied
sondern
auch
im
Verwaltungsrat
der
Genossenschaft
Deutscher
Bühnen-Angehöriger.
He
was
also
a
member
and
served
on
the
Board
of
the
Cooperative
German
National
Stage.
Wikipedia v1.0
Ein
erstes
Arbeitsprogramm
wurde
vom
Verwaltungsrat
im
März
1996
besprochen.
Board
at
its
meetings
in
July
EMEA v3
Sie
können
auch
einen
Sitz
und
eine
Stimme
im
Verwaltungsrat
dieser
Schule
erhalten.
It
may
also
obtain
a
seat
and
a
vote
on
the
Administrative
Board
of
the
School
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Außer
bei
Wahlen
stimme
der
Verwaltungsrat
im
Allgemeinen
nur
in
Ausnahmefällen
ab.
Apart
from
elections,
the
Board
generally
only
votes
in
exceptional
situations.
ELRC_2682 v1
Unbeschadet
des
Absatzes
3
vertritt
die
Kommission
den
Standpunkt
der
Gemeinschaften
im
Verwaltungsrat.
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
Commission
shall
expresss
the
Communities'
position
to
the
Governing
Board.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vorschlag
der
Kommission
wird
dem
Verwaltungsrat
im
März
2011
vorgelegt.
The
Commission's
proposal
will
be
presented
to
the
Management
Board
in
March
2011.
ELRC_2682 v1
Unbeschadet
des
Absatzes
3
vertritt
die
Kommission
den
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Verwaltungsrat.
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
Commission
shall
represent
the
European
Communities
and
express
their
position
in
the
Governing
Board.
JRC-Acquis v3.0
Der
Plan
wird
dem
Verwaltungsrat
im
März
2011
zur
Annahme
vorgelegt.
The
plan
will
be
presented
to
the
Board
for
adoption
in
March
2011.
ELRC_2682 v1
Der
Grundsatz
einer
ausgewogenen
Vertretung
beider
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
ist
ebenfalls
zu
berücksichtigen.
The
principle
of
a
balanced
gender
representation
on
the
Management
Board
shall
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Alle
Parteien
streben
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
an.
All
parties
shall
make
efforts
to
limit
turnover
of
their
representatives
on
the
Management
Board,
in
order
to
ensure
continuity
of
the
Management
Board's
work.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
streben
ein
ausgewogenes
Geschlechterverhältnis
im
Verwaltungsrat
an.
Countries
associated
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
shall
participate
in
the
Agency.
DGT v2019
Den
Vorsitz
im
Verwaltungsrat
führt
die
Kommission.
The
Governing
Board
shall
be
chaired
by
a
Commission
representative.
TildeMODEL v2018
Alle
Parteien
sollten
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
im
Verwaltungsrat
anstreben.
All
parties
should
aim
to
achieve
a
balanced
representation
between
men
and
women
on
the
Management
Board.
DGT v2019
Ausgehend
von
dem
endgültigen
Bewertungsbericht
hat
der
Verwaltungsrat
im
Juni
2008
Empfehlungen
verabschiedet.
On
the
basis
of
the
final
evaluation
report,
the
Administrative
Board
adopted
recommendations
in
June
2008.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Kommission
im
Verwaltungsrat
vertreten.
In
addition,
the
Commission
is
represented
in
the
Board.
TildeMODEL v2018