Translation of "Im verwaltungsrat" in English

Norwegen ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachter ohne Stimmrecht vertreten.
Norway shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
DGT v2019

Liechtenstein ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachter ohne Stimmrecht vertreten.
Liechtenstein shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
DGT v2019

Sie können eine Vertretung ohne Stimmrecht im Verwaltungsrat vorsehen.
They may provide for representation, without vote, on the Administrative Board.
DGT v2019

Die Schweiz ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachterin ohne Stimmrecht vertreten.
Switzerland shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
DGT v2019

Wir verlangen eine Beteiligung des Parlaments im Verwaltungsrat.
We want parliamentary involvement in the management board.
Europarl v8

Nach dem neuen Vorschlag wollen nun alle Mitgliedstaaten im Verwaltungsrat vertreten sein.
The new proposal envisages all the Member States being represented on the Management Board; having 25 board members for 27 staff members makes Europe look ridiculous.
Europarl v8

Außerdem werden sie im Verwaltungsrat vertreten sein, wenn auch ohne Stimmrecht.
They will, moreover, be represented on the Executive Board, albeit without voting rights.
Europarl v8

Die Kommission sagt, sie will ihren Sitz im Verwaltungsrat behalten.
The Commission says it wants to retain its board seat.
Europarl v8

Dies wird besonders im Verwaltungsrat deutlich.
This is particularly evident in the Board of Governors.
Europarl v8

Wir fordern, dass auch Arbeitgeber und Arbeitnehmer einen Sitz im Verwaltungsrat erhalten.
We are calling for employers and employees to be given a seat on the board.
Europarl v8

Drittens stellt sich die Frage nach der Mitarbeit des Europäischen Parlaments im Verwaltungsrat.
Thirdly, there is the question of the participation of the European Parliament in the management board.
Europarl v8

Er war nicht nur Mitglied sondern auch im Verwaltungsrat der Genossenschaft Deutscher Bühnen-Angehöriger.
He was also a member and served on the Board of the Cooperative German National Stage.
Wikipedia v1.0

Ein erstes Arbeitsprogramm wurde vom Verwaltungsrat im März 1996 besprochen.
Board at its meetings in July
EMEA v3

Sie können auch einen Sitz und eine Stimme im Verwaltungsrat dieser Schule erhalten.
It may also obtain a seat and a vote on the Administrative Board of the School in question.
JRC-Acquis v3.0

Außer bei Wahlen stimme der Verwaltungsrat im Allgemeinen nur in Ausnahmefällen ab.
Apart from elections, the Board generally only votes in exceptional situations.
ELRC_2682 v1

Unbeschadet des Absatzes 3 vertritt die Kommission den Standpunkt der Gemeinschaften im Verwaltungsrat.
Without prejudice to paragraph 3, the Commission shall expresss the Communities' position to the Governing Board.
JRC-Acquis v3.0

Der Vorschlag der Kommission wird dem Verwaltungsrat im März 2011 vorgelegt.
The Commission's proposal will be presented to the Management Board in March 2011.
ELRC_2682 v1

Unbeschadet des Absatzes 3 vertritt die Kommission den Standpunkt der Gemeinschaft im Verwaltungsrat.
Without prejudice to paragraph 3, the Commission shall represent the European Communities and express their position in the Governing Board.
JRC-Acquis v3.0

Der Plan wird dem Verwaltungsrat im März 2011 zur Annahme vorgelegt.
The plan will be presented to the Board for adoption in March 2011.
ELRC_2682 v1

Der Grundsatz einer ausgewogenen Vertretung beider Geschlechter im Verwaltungsrat ist ebenfalls zu berücksichtigen.
The principle of a balanced gender representation on the Management Board shall also be taken into account.
DGT v2019

Alle Parteien streben eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter im Verwaltungsrat an.
All parties shall make efforts to limit turnover of their representatives on the Management Board, in order to ensure continuity of the Management Board's work.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten und die Kommission streben ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis im Verwaltungsrat an.
Countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis shall participate in the Agency.
DGT v2019

Den Vorsitz im Verwaltungsrat führt die Kommission.
The Governing Board shall be chaired by a Commission representative.
TildeMODEL v2018

Alle Parteien sollten eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen im Verwaltungsrat anstreben.
All parties should aim to achieve a balanced representation between men and women on the Management Board.
DGT v2019

Ausgehend von dem endgültigen Bewertungsbericht hat der Verwaltungsrat im Juni 2008 Empfehlungen verabschiedet.
On the basis of the final evaluation report, the Administrative Board adopted recommendations in June 2008.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Kommission im Verwaltungsrat vertreten.
In addition, the Commission is represented in the Board.
TildeMODEL v2018