Translation of "Im uebergang" in English

Möchten Sie sich auf einen Uebergang im Leben vorbereiten?
Would you like to prepare for a passage in your life?
ParaCrawl v7.1

Sie betrafen die Beleuchtungssituation im Streb, am Uebergang Streb/Strecke sowie im rückwärtigen Streckenbereich.
These covered lighting at the face, in the Tjunction and in the near section of the roadway.
EUbookshop v2

Mit dem zugespitzten Ende 12 des Borstenbüschels 10' können auch enge Ritzen zwischen den Zähnen oder z.B. der Zahnhals im Uebergang zum Zahnfleisch bearbeitet werden.
With the pointed end 12 of the bristle bundle 10' even narrow gaps between the teeth or, e.g., the neck of the tooth at the transition to the gum can be cleaned.
EuroPat v2

Die Austrittsstellen 6a der Lichtleiter 6 liegen bei dilatiertem Ballon 1 auf einem Kreis und in einer Ebene, welche den Dilatationsballon etwa im Uebergang zwischen seinem zylindrischen Bereich 1a und seinem distalen Verjüngungsbereich 1b schneidet.
When the balloon 1 is dilated, the exit points 6a of the light guides 6 lie in a circle and in a plane which intersects the dilatation balloon approximately at the transition between its cylindrical area 1a and its distal tapered area 1b.
EuroPat v2

Die Flügel 37 verlaufen quer zu den Rillen der Profilierung 36 und sind im Uebergang zu Seitenflächen 39 in drehsymmetrischer Anordnung mit Rundungen 38 versehen.
The wings 37 extend at right angles to the row of grooves of the profiling 36 and are provided with rounded areas 38 in a rotationally symmetric arrangement at the transition to the lateral surfaces 39.
EuroPat v2

Der eigentliche Kern des Problemkreises liegt im schroffen Uebergang vom Aktivteil zum Stirnraum sowie im Fehlen eines magnetischen Isolators bzw. einer echten Magnetflusskanalisation ausserhalb des Blechkörpers.
The actual core of the set of problems is found in the abrupt transition between active part and overhang and in the lack of a magnetic insulator or genuine magnetic flux channelling outside the laminated body.
EuroPat v2

So wird beispielsweise bei Distanzstücken aus PMMA die Oberfläche durch einen kurzzeitig im flüssigen Zustand noch benetzenden Knochenzement aus PMMA soweit angelöst, dass auch bei völlig glatten Flächen ein homogener Uebergang im Material entsteht.
Thus, for example, for spacers of PMMA, the surface is re-dissolved by a bone cement of PMMA, which is briefly still wetting in the fluid state, to such an extent that a homogeneous transition in the material arises even for completely smooth surfaces.
EuroPat v2

Hierfür dient unter anderem die Aufdickung 11 unterstützend, welche vorzugsweise am Bügel 2 im Uebergang zum Bügelende 2'' ausgebildet ist.
This feature is supported by, among other things, the thickening 11, which is formed preferably on the shackle 2 in the transition to the shackle end 2 ?.
EuroPat v2

Ausserdem hat die Direktion von ENI-Lanerossi eine Umstellung unternommen, die im Januar zum Uebergang von vier Tochtergesellschaften in den privaten Sektor gerührt hat.
Moreover, the ENI-Lanerossi management undertook a conversion plan which led to the four subsidiaries being transferred to the private sector in January.
EUbookshop v2

Der damit verbundene Verzicht auf einen sperrenden p-n-Uebergang im Thyristor ermöglicht eine Reduzierung der Verluste in Durchlassrichtung bzw. eine Verringerung der Freiwerdezeit.
Omission of a blocking p-n junction in the thyristor, connected with this, makes it possible to reduce the losses in the conducting direction and to reduce the circuit-commutated recovery time.
EuroPat v2

Der Kern der Erfindung besteht darin, im Randbereich des Halbleiterbauelements, in dem der durch eine dünne obere Dotierungszone und das darunterliegende Substrat gebil­dete P-N-Uebergang an die Oberfläche tritt, unterhalb des P-N-Uebergang im Volumen des Substrats eine entge­gengesetzt dotierte untere Dotierungszone vorzusehen, die im Volumen des Substrats die verfügbaren Ladungsträger begrenzt und so die maximale Feldstärke im Bereich des Oberflächendurchtritts des P-N-Uebergangs herabsetzt.
The essence of the invention is to provide, in the edge region of the semiconductor component in which the P-N junction formed by a thin upper doping region and the substrate situated below it emerges at the surface, an oppositely doped lower doping region, which limits the charge carriers available in the bulk of the substrate and thus reduces the maximum field strength where the P-N junction intersects the surface, in the bulk of the substrate below the P-N junction.
EuroPat v2

Nachteilig ist jedoch die ungleichförmige Spannungsverteilung innerhalb des weichelastischen Materials im Anschlussbereich mit Uebergang von starker Druckspannung zu ebensolcher Zugspannung im eigentlichen Schlauchbereich.
But what is disadvantageous is the non-uniform distribution of stress inside the flexible material in the connection region with transition from heavy compressive stress to like tensile stress in the actual tube region.
EuroPat v2

Durch die zusätzliche Ueberwachung des Formechos vom Uebergang im Radius zum Felgenbett, bzw. Schüsselaussenfläche zum inliegenden Felgenhorn durch mindestens zwei Winkelprüfköpfe, sowie durch Verknüpfung der Signale mit jenen der übrigen Prüfköpfe erfolgt eine Bewertung der Ungänzenlage und Ausdehnung sowohl im Felgenquerschnitt, wie Umfangsrichtung.
By additional monitoring of the form echo from the transition in the radius to the base of the rim or the outside surface of the dish to the inside-lying horn of the rim by at least two angular test heads, as well as by combining the signals with those of the remaining test heads, an evaluation of the position of the flaw is possible and of the extent, both in the cross section of the rim as well as in the direction of the periphery.
EuroPat v2

Im Uebergang läuft als Folge eines Eingangssignals eine Reihe von Tätigkeiten ab, um von einem Zustand in einen anderen zu gelangen.
In the transition, as a result of an input signal, a series of activities takes place, to get from one state to another.
EuroPat v2

So befindet sich in dem gegliederten Fabriksystem das Produkt ebenso fortwährend auf den verschiednen Stufen seines Bildungsprocesses, wie im Uebergang aus einer Produktionsphase in die andre.
In a systematized manufacture, the product is as much ubiquitous in the various stages of its process of formation, as it is in the transition from one phase of production to another.
ParaCrawl v7.1

Sogar die, die im Uebergang begriffen sind, helfen mit, diese neue Energie zu erden.
Even those in transition are helping to ground this new energy.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun das Werkstück 1 noch einen Flansch 1' aufweist, so können die Schlagwalzvorgänge nicht bis unmittelbar an diesen Flansch 1' herangeführt werden, sondern es verbleibt ein Schulter 1'' im Uebergang zum Flansch 1', welcher nicht bearbeitet werden kann.
However, should the workpiece 1 now also possess a flange 1', then the impact roll processes cannot be guided directly up to this flange 1'; instead a shoulder 1" remains in the transition area to the flange 1' which cannot be machined.
EuroPat v2

Im Uebergang zum 21. Jahrhundert ist auf diese Weise eine neue Form des Krieges entstanden, der "massenkulturelle Krieg".
At the turn of the 21st Century an entirely new form of was has emerged, the "mass-cultural war".
ParaCrawl v7.1

Die Querverformungen der Dichtungsoberfläche bei etwaiger Berührung mit den Unebenheiten der Schmiermittelzuführmündung liegen dann nämlich einerseits im Bereich vergleichsweise geringer Wechseldehnung des Dichtungsmaterials, nämlich in der Nähe der Einspannstelle, andererseits aber nicht unmittelbar im Krümmungsbereich des Uebergangs-Oberflächenabschnitts, wo Zugspannungen im Dichtungsmaterial parallel zur Oberfläche zu einer verstärkten Anpressung gegen die Mündungsunebenheiten führen müssten.
The transverse deformations of the surface of the seal in the case of possible contact with the unevennesses of the mouth from the lubricant feed then lie, that is to say, on the one hand in the region of comparatively low alternate stretching of the material of the seal, that is, close to the point of clamping, but on the other hand not directly in the region of curvature of the transition section of surface where tensile stresses in the material of the seal in parallel with the surface would have to lead to increased pressure against the unevennesses of the mouth.
EuroPat v2

Die Verbindungspartie 12 des Endstückes 10 weist im Bereich des Ueberganges zur Anschlusspartie 11 einen Kragen 13 auf, an den sich ein etwa prismaförmiger Abschnitt 20 des Endstückes 10 anschliesst.
The connecting part 12 of the endpiece 10 possesses, in the region of transition to the connection part 11, a collar 13 which an approximately prism-shaped portion 20 of the endpiece 10 adjoins.
EuroPat v2

Im Bereich des Uebergangs zwischen Laufradkörper 1 und Wellenstück 2 ist der engste Axialquerschnitt durch einen Hohlraum 15 in der Schutzhülse 11 überdeckt, damit in diesem Bereich keine mechanischen Kräfte von der Schutzhülse auf die Aussenhaut des Wellenstücks 3 übertragen werden und damit keine direkten Wärmebrücken in diesem Bereich entstehen.
In the region of the transition between the runner body 1 and the shaft portion 3, the narrowest axial cross-section is overlapped by the annular cavity 15 within the protective sleeve 11. Hence, in this region, no mechanical forces are transmitted from the protective sleeve 11 to the surface of the shaft portion so that no direct heat bridge arises in this region.
EuroPat v2

Der Werkstoff wird damit gezwungen, auch bei einer durch Anordnung einer Vielzahl von Nuten hervorgerufenen starken Verformung radial ausreichend zu fliessen, so dass selbst im Bereich der Uebergänge zu den Nuten keine Querschnittsreduzierungen auftreten.
As a result, material is constrained to flow in the radial direction in the case of considerable shaping deformation resulting from the arrangement of a plurality of grooves, whereby no cross-sectional reduction occurs even in the region of the transitions to the grooves.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird der Brenner derart erweitert, dass im Bereich seines Ueberganges zum nachgeschalteten Brennraum ein ringförmiges System zur Bereitstellung eines Brennstoff/Luft-Gemisches vorgesehen wird, das allgemein als Pilotstufe fungiert.
For this purpose, the burner is extended in such a way that an annular system which is intended for the provision of an air/fuel mixture and generally functions as a pilot stage is provided in the region of its transition to the combustion space arranged downstream.
EuroPat v2

Anhand der Schnittfigur 24 wird nun die Ausgestaltung des Förder- und Verarbeitungskanals 1, 2 im Bereich eines Ueberganges von einem mit 38 bezeichneten Verarbeitungsbereiches zum nachfolgenden, mit 39 bezeichneten Verarbeitungsbereich näher erläutert.
The sectional FIG. 24, then, will be used to explain in more detail the configuration of the conveying and processing channels 1, 2 in the region of a transition from a processing region designated by 38 to the following processing region, designated by 39 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird der Brenner derart erweitert, dass im Bereich des Ueberganges der Mischstrecke zum nachgeschalteten Brennraum ein System zur Bereitstellung eines Brennstoff/Luft-Gemisches vorgesehen wird, das allgemein als Pilotstufe fungiert.
For this purpose, the burner is extended in such a way that in the transition area of the mixing section to the subsequent combustor a system for providing a fuel/air mixture is provided that generally functions as a pilot stage.
EuroPat v2

Im Bereich des Ueberganges von Zylinderfläche 44 in die Kegelfläche 46 geht er ebenfalls in einen kegelförmigen Abschnitt 64 über, wobei vorzugsweise Mantellinien der Kegelfläche 64 parallel zu Mantellinien der Kegelfläche 46 am Düsenkörper 40 sind.
In the vicinity of the transition from the cylindrical surface 44 to the conical surface 46, the core 60 also merges into a conical section 64, the casings of the conical surface 64 being preferably parallel with those of the conical surface 46 of the nozzle body 40.
EuroPat v2

Wie üblich hat auch hier der Aufnahmekörper 1 im Bereich seines Ueberganges zum Schaft 2 einen erweiterten Durchmesser.
The holding body 1 has an increased diameter in the area of its transition to the shaft 2.
EuroPat v2

Die dabei entstehende Kante 62 befindet sich im Bereich des Uebergangs der Flanke 56 in die tangentiale Stirnfläche 70' der Evolventenverzahnung.
The edge 62 produced in this way is located in the region of the transition from the flank 56 into the tangential end surface 70' of the involute tooth system.
EuroPat v2

Im Bereich des Ueberganges 14 vom Ristbereich 6 zum Schien­beinbereich 7 ist der Zungenteil 5 mit einem wellenförmig ausgebildeten Wandungsabschnitt 15 versehen (siehe auch Fig.
In a transition region 14 extending from the instep region 6 to the shin region 7, the tongue portion 5 is provided with an undulated or corrugated wall section 15, see also FIG.
EuroPat v2