Translation of "Im temperaturbereich" in English

Im mittleren Temperaturbereich besteht kein Zusammenhang.
There is no relationship in the midtemperature range.
EUbookshop v2

Man arbeitet bevorzugt im Temperaturbereich von 0 bis 120°C.
The reaction is preferably carried out in the temperature range of 0° to 120° C.
EuroPat v2

Die Netto­Fließspannung ist im untersuchten Temperaturbereich fast kon­stant.
The net flow stress is almost constant in the temperature region examined.
EUbookshop v2

Die Säurebildung veränderte sich im getesteten Temperaturbereich nur unwesentlich.
Acid production changed only insignificantly in the temperature range tested.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird im Temperaturbereich von 350 bis 550 °C gearbeitet.
It is preferably carried out in the temperature range from 350° to 550° C.
EuroPat v2

Ausserdem liegt ihre Korrosionsbeständigkeit im interessierenden Temperaturbereich eher an der unteren Grenze.
In addition, its corrosion resistance tends to be at the lower limit in the temperature range of interest.
EuroPat v2

Alle drei Reaktoren können im mesophilen als auch im thermophilen Temperaturbereich betrieben werden.
All three reactors may be operated in the mesophilic or furthermore in the thermophilic temperature range.
EuroPat v2

Um eine gesättigte Calciumpropionatlösung zu erzeugen, arbeitet man im oberen Temperaturbereich.
Reactor B is operated in the upper temperature range to produce a saturated calcium propionate solution.
EuroPat v2

Die Temperatur steigt an und wird durch Kühlung im erfindungsgemäßen Temperaturbereich gehalten.
The temperature rises and is maintained in the temperature range according to the invention by cooling.
EuroPat v2

Die Aushärtung der-Anstriche erfolgt im Temperaturbereich von 10 bis 30°C.
The paints or coatings are cured at temperatures of from 10° to 30° C.
EuroPat v2

Als organische Phase können alle im genannten Temperaturbereich flüssigen hochfluorierten Fluorkohlenstoffverbindungen eingesetzt werden.
It is possible to use all highly fluorinated fluorocarbon compounds which are liquid in the indicated temperature range as the organic phase.
EuroPat v2

Die CO-Mindestkonzentration steigt im untersuchten Temperaturbereich stark an.
The minimum CO concentration rises greatly in the temperature range examined.
EuroPat v2

Bevorzugt wird im Temperaturbereich von 0° bis etwa 100°C gearbeitet.
The oxidation is preferably carried out in the temperature range from 0° to about 100° C.
EuroPat v2

Die Umsetzung kann im Temperaturbereich von 100 bis 160°C durchgeführt werden.
The reaction may be carried out at from 100° to 160° C.
EuroPat v2

Im bevorzugten Temperaturbereich wird ein Druck von 1 bis 15 bar erreicht.
In the preferred temperature range, a pressure of 1 to 15 bars is reached.
EuroPat v2

Das BTS wurde zunächst im Temperaturbereich von 1100 bis 1150°C calciniert.
The BTS was first calcined in the temperature range from 1100° to 1150° C.
EuroPat v2

Man arbeitet vorzugsweise im Temperaturbereich von 0 bis 100°C.
The reaction is preferably carried out in the temperature range of 0° to 100° C.
EuroPat v2

Beides kann eine beschränkte Vorwärmung des Speisewassers im unteren Temperaturbereich nach sich ziehen.
Both may involve limited preheating of the feedwater in the lower temperature range.
EuroPat v2

Die biologischen Vorgänge im Reaktor geschehen im mesophilen Temperaturbereich.
The biological processes in the reactor take place in the mesophilic temperature range.
EuroPat v2

Abwärme wird im Temperaturbereich To abgegeben.
Waste heat is emitted in the temperature range T0.
EuroPat v2

Die Keramisierung erfolgte im Temperaturbereich von 800-950°C.
The ceramization occurred in the temperature range of 800-950° C.
EuroPat v2

Beim Trocknen im vorgenannten Temperaturbereich tritt der Abspaltungsprozeß ein.
The elimination process starts during drying in the above-mentioned temperature range.
EuroPat v2

Außerdem besitzt die erfindungsgemäße Metallocenverbindung im technisch interessanten Temperaturbereich eine hohe Polymerisationsaktivität.
In addition, the metallocene compound of the invention has a high polymerization activity in the industrially interesting temperature range.
EuroPat v2

Bezweckt man eine teilweise Hydrodehalogenierung, so arbeitet man im unteren Temperaturbereich.
If partial hydrodehalogenation is intended, one operates in the lower temperature range.
EuroPat v2

Im bevorzugten Temperaturbereich ist die Bromierung nach etwa 4 bis 16 Stunden beendet.
In the preferred temperature range, the bromination has ended after about 4 to 16 hours.
EuroPat v2

Bevorzugt wird im Temperaturbereich von 10° bis 100°C gearbeitet.
Preferably, the reaction is carried out in the temperature range of 10° to 100° C.
EuroPat v2

Dadurch wird der Festigkeitsabfall im feuerfesten Stein im unteren Temperaturbereich vermindert.
This reduces the decline in strength in the refractory brick in the lower temperature range.
EuroPat v2

Voll duktiles Proben­verhalten wurde im untersuchten Temperaturbereich nicht beob­achtet .
A fully ductile behaviour of a specimen has not been observed in the investi­gated temperature range.
EUbookshop v2

Die Temperaturwechselbeständigkeit wird durch einen niedrigen Ausdehnungskoeffizienten im entsprechenden Temperaturbereich erzielt.
Spalling resistance is achieved by a low coefficient of expansion in the respective temperature range.
EuroPat v2

Vorzugsweise arbeitet man im Temperaturbereich von 50 bis 120°C.
The reaction is preferably carried out in the temperature range from 50° to 120° C.
EuroPat v2