Translation of "Im temperaturbereich" in English
Im
mittleren
Temperaturbereich
besteht
kein
Zusammenhang.
There
is
no
relationship
in
the
midtemperature
range.
EUbookshop v2
Man
arbeitet
bevorzugt
im
Temperaturbereich
von
0
bis
120°C.
The
reaction
is
preferably
carried
out
in
the
temperature
range
of
0°
to
120°
C.
EuroPat v2
Die
NettoFließspannung
ist
im
untersuchten
Temperaturbereich
fast
konstant.
The
net
flow
stress
is
almost
constant
in
the
temperature
region
examined.
EUbookshop v2
Die
Säurebildung
veränderte
sich
im
getesteten
Temperaturbereich
nur
unwesentlich.
Acid
production
changed
only
insignificantly
in
the
temperature
range
tested.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
im
Temperaturbereich
von
350
bis
550
°C
gearbeitet.
It
is
preferably
carried
out
in
the
temperature
range
from
350°
to
550°
C.
EuroPat v2
Ausserdem
liegt
ihre
Korrosionsbeständigkeit
im
interessierenden
Temperaturbereich
eher
an
der
unteren
Grenze.
In
addition,
its
corrosion
resistance
tends
to
be
at
the
lower
limit
in
the
temperature
range
of
interest.
EuroPat v2
Alle
drei
Reaktoren
können
im
mesophilen
als
auch
im
thermophilen
Temperaturbereich
betrieben
werden.
All
three
reactors
may
be
operated
in
the
mesophilic
or
furthermore
in
the
thermophilic
temperature
range.
EuroPat v2
Um
eine
gesättigte
Calciumpropionatlösung
zu
erzeugen,
arbeitet
man
im
oberen
Temperaturbereich.
Reactor
B
is
operated
in
the
upper
temperature
range
to
produce
a
saturated
calcium
propionate
solution.
EuroPat v2
Die
Temperatur
steigt
an
und
wird
durch
Kühlung
im
erfindungsgemäßen
Temperaturbereich
gehalten.
The
temperature
rises
and
is
maintained
in
the
temperature
range
according
to
the
invention
by
cooling.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
der-Anstriche
erfolgt
im
Temperaturbereich
von
10
bis
30°C.
The
paints
or
coatings
are
cured
at
temperatures
of
from
10°
to
30°
C.
EuroPat v2
Als
organische
Phase
können
alle
im
genannten
Temperaturbereich
flüssigen
hochfluorierten
Fluorkohlenstoffverbindungen
eingesetzt
werden.
It
is
possible
to
use
all
highly
fluorinated
fluorocarbon
compounds
which
are
liquid
in
the
indicated
temperature
range
as
the
organic
phase.
EuroPat v2
Die
CO-Mindestkonzentration
steigt
im
untersuchten
Temperaturbereich
stark
an.
The
minimum
CO
concentration
rises
greatly
in
the
temperature
range
examined.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
im
Temperaturbereich
von
0°
bis
etwa
100°C
gearbeitet.
The
oxidation
is
preferably
carried
out
in
the
temperature
range
from
0°
to
about
100°
C.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
kann
im
Temperaturbereich
von
100
bis
160°C
durchgeführt
werden.
The
reaction
may
be
carried
out
at
from
100°
to
160°
C.
EuroPat v2
Im
bevorzugten
Temperaturbereich
wird
ein
Druck
von
1
bis
15
bar
erreicht.
In
the
preferred
temperature
range,
a
pressure
of
1
to
15
bars
is
reached.
EuroPat v2
Das
BTS
wurde
zunächst
im
Temperaturbereich
von
1100
bis
1150°C
calciniert.
The
BTS
was
first
calcined
in
the
temperature
range
from
1100°
to
1150°
C.
EuroPat v2
Man
arbeitet
vorzugsweise
im
Temperaturbereich
von
0
bis
100°C.
The
reaction
is
preferably
carried
out
in
the
temperature
range
of
0°
to
100°
C.
EuroPat v2
Beides
kann
eine
beschränkte
Vorwärmung
des
Speisewassers
im
unteren
Temperaturbereich
nach
sich
ziehen.
Both
may
involve
limited
preheating
of
the
feedwater
in
the
lower
temperature
range.
EuroPat v2
Die
biologischen
Vorgänge
im
Reaktor
geschehen
im
mesophilen
Temperaturbereich.
The
biological
processes
in
the
reactor
take
place
in
the
mesophilic
temperature
range.
EuroPat v2
Abwärme
wird
im
Temperaturbereich
To
abgegeben.
Waste
heat
is
emitted
in
the
temperature
range
T0.
EuroPat v2
Die
Keramisierung
erfolgte
im
Temperaturbereich
von
800-950°C.
The
ceramization
occurred
in
the
temperature
range
of
800-950°
C.
EuroPat v2
Beim
Trocknen
im
vorgenannten
Temperaturbereich
tritt
der
Abspaltungsprozeß
ein.
The
elimination
process
starts
during
drying
in
the
above-mentioned
temperature
range.
EuroPat v2
Außerdem
besitzt
die
erfindungsgemäße
Metallocenverbindung
im
technisch
interessanten
Temperaturbereich
eine
hohe
Polymerisationsaktivität.
In
addition,
the
metallocene
compound
of
the
invention
has
a
high
polymerization
activity
in
the
industrially
interesting
temperature
range.
EuroPat v2
Bezweckt
man
eine
teilweise
Hydrodehalogenierung,
so
arbeitet
man
im
unteren
Temperaturbereich.
If
partial
hydrodehalogenation
is
intended,
one
operates
in
the
lower
temperature
range.
EuroPat v2
Im
bevorzugten
Temperaturbereich
ist
die
Bromierung
nach
etwa
4
bis
16
Stunden
beendet.
In
the
preferred
temperature
range,
the
bromination
has
ended
after
about
4
to
16
hours.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
im
Temperaturbereich
von
10°
bis
100°C
gearbeitet.
Preferably,
the
reaction
is
carried
out
in
the
temperature
range
of
10°
to
100°
C.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Festigkeitsabfall
im
feuerfesten
Stein
im
unteren
Temperaturbereich
vermindert.
This
reduces
the
decline
in
strength
in
the
refractory
brick
in
the
lower
temperature
range.
EuroPat v2
Voll
duktiles
Probenverhalten
wurde
im
untersuchten
Temperaturbereich
nicht
beobachtet
.
A
fully
ductile
behaviour
of
a
specimen
has
not
been
observed
in
the
investigated
temperature
range.
EUbookshop v2
Die
Temperaturwechselbeständigkeit
wird
durch
einen
niedrigen
Ausdehnungskoeffizienten
im
entsprechenden
Temperaturbereich
erzielt.
Spalling
resistance
is
achieved
by
a
low
coefficient
of
expansion
in
the
respective
temperature
range.
EuroPat v2
Vorzugsweise
arbeitet
man
im
Temperaturbereich
von
50
bis
120°C.
The
reaction
is
preferably
carried
out
in
the
temperature
range
from
50°
to
120°
C.
EuroPat v2