Translation of "Im tagesgeschäft" in English

Du hast zwar im Tagesgeschäft nichts zu melden...
So as much as you don't have a say in the day-to-day business...
OpenSubtitles v2018

Du führst das Tagesgeschäft im Kasino und im Club.
You can manage the day-to-day of the casino and the club.
OpenSubtitles v2018

Im Tagesgeschäft wird das NCCI vom Sekretariat geleitet.
In daily business, the NCCI is led by the Secretariat.
WikiMatrix v1

Søren Wichmann ist der Projektkurator im Tagesgeschäft.
Søren Wichmann is daily curator of the project.
WikiMatrix v1

Dir ist klar, dass wir im Tagesgeschäft arbeiten, oder?
You know that we work in the daily business, right?
OpenSubtitles v2018

Er übernimmt die gesamte administrativen Verantwortungen des Projekts im Tagesgeschäft.
He takes on all day-to-day administrative responsibility for the project.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Unternehmen und Unternehmer auch im arbeitsrechtlichen Tagesgeschäft begleitet.
Help companies and entrepreneurs are also accompanied in labor law business days.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender arbeitet im Tagesgeschäft mit intuitiv windowsorientierter Benutzerführung und einem logischen Programmaufbau.
During the day-to-day business the user works with intuitive Windows-based user guidance and a logical program structure.
CCAligned v1

Wie unterstützt Customer Online Sie im Tagesgeschäft?
How does Customer Online help you in your daily work?
CCAligned v1

Im Tagesgeschäft nimmt die strategische und konzeptionelle Planung häufig zu wenig Raum ein.
Strategic and conceptual planning often takes up too little space in day-to-day business.
CCAligned v1

Peter unterstützt das gesamte Team leidenschaftlich im operativen Tagesgeschäft.
Peter offers passionate support to the entire team and its day-to-day operations.
CCAligned v1

So bleibt deutlich mehr Zeit für die wesentlichen Themen im Tagesgeschäft.
This means that considerably more time remains for the essential topics of daily business.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist die best-in-class Operational Excellence im Tagesgeschäft.
The result is best-in-class operational excellence for day-to-day business.
ParaCrawl v7.1

Dieser ganzheitliche Ansatz gilt für uns auf strategischer Ebene genauso wie im Tagesgeschäft.
We apply this holistic approach both on a strategic level and in our daily business.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zum einen durch Maßnahmen im Tagesgeschäft geschehen.
First of all, this can be done in day-to-day work.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre hat eine Druckerei immer mehr Schwierigkeiten im Tagesgeschäft.
Over the years a print site has to face more and more difficulties in their daily business.
ParaCrawl v7.1

Denn die Digitalisierung beginnt im Tagesgeschäft.
After all, digitalization begins in daily operations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Team schätzt Ihre Unterstützung im Tagesgeschäft genauso wie bei längerfristig ausgerichteten Projekten.
Your team values your support with the daily business as well as on longer-term projects.
ParaCrawl v7.1

Welche Mahlzeiten können im stressigen Tagesgeschäft schnell und einfach zubereitet werden?
What meals can be prepared quickly and simply during the stresses of day-to-day business?
ParaCrawl v7.1

Der bewusste und sorgsame Umgang mit Energie bildet eine feste Größe im Tagesgeschäft.
The conscious and careful use of energy is firmly anchored in our day to day activities.
ParaCrawl v7.1

In der Welt der Formula Student sind Leichtbau und Innovation im Tagesgeschäft integriert.
In the world of Formula Student, lightweight construction and innovation are part and parcel of day-to-day business.
ParaCrawl v7.1

Daniel ist im Team seit 2012 dabei und unterstützt uns im Tagesgeschäft.
Daniel join the team in 2012 and supports us in daily business operation.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer aus 9 Nationen beherrschten sicher und wirtschaftlich ihre Touren im Tagesgeschäft.
The participants from 9 Nations ruled safe and economically their tours in daily business.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg kann daher durchaus im Tagesgeschäft liegen.
The warfare, then, may be in the daily business.
ParaCrawl v7.1

Dadurch steigt die Komplexität im Tagesgeschäft – und somit auch das Fehlerrisiko.
This increases the complexity in the daily business – and therefore also the risk of defects.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also viele Möglichkeiten, das Team im Tagesgeschäft zu unterstützen.
So there are many ways to support the team in its day-to-day operations.
ParaCrawl v7.1

Das kann man tatsächlich im Tagesgeschäft einsetzen und nutzen.“
You can definitely use this in your day-to-day business.“
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen dabei, im Tagesgeschäft bestmöglich zu (re)agieren.
We help you to react in the best possible way in daily business.
CCAligned v1

Im Tagesgeschäft ergänzen Sie Ihre ausgezeichneten Kommunikationsfähigkeiten mit hervorragenden Englischkenntnissen.
In the daily business, you complement your excellent communication skills with an outstanding knowledge of the English language.
CCAligned v1

Unsere Leistung entlastet Sie spürbar im Tagesgeschäft.
Our services will relieve you noticeably in your day-to-day business.
ParaCrawl v7.1