Translation of "Im szenario" in English

Im zweiten Szenario würden Russland und die EU ihre Anstrengungen bündeln und zusammenarbeiten.
In the second scenario, Russia and the EU would pool their efforts and collaborate.
News-Commentary v14

Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens.
The 450 scenario presents an immense challenge.
News-Commentary v14

Im zweiten Szenario wird der abgefahrene Reifen zu einer Einnahmequelle.
Indeed, the Commission considers that the facts available and used in those cases did not affect substantially the information needed to determine the amount of subsidisation through the preferential lending in a fair manner, so that exporters who were not asked to cooperate in the investigation will not be prejudiced by using this approach.
DGT v2019

Im optimistischen Szenario wird bereits 2010 die Kostendeckung erreicht.
In the optimistic scenario, equilibrium is reached in 2010 already.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Szenario wurden die Arbeitskosten dauerhaft gesenkt.
The second was a permanent reduction in labour charges.
TildeMODEL v2018

Im dritten Szenario wird umgeleiteter Abfall deponiert.
In the third scenario, diverted waste is sent to landfill.
TildeMODEL v2018

Folglich sollte sich der Sitzladefaktor verbessern und im Grundfall-Szenario [66–73]% erreichen.
Consequently the seat-load factor is to improve to [66–73]% under the base-case scenario.
DGT v2019

Im Best-Case-Szenario dürfte die Rückzahlung der staatlichen Einlagen 2011 abgeschlossen werden.
In the best case scenario State deposits should be fully repaid by 2011.
DGT v2019

Folglich soll sich der Sitzladefaktor verbessern und im Grundfall-Szenario [66–73]% erreichen.
Consequently the seat-load factor should improve and reach [66–73]% under the base-case scenario.
DGT v2019

Dieses so genannte „Überschreitungsszenario“ ähnelt dem 500 ppmv-CO2-Äquivalent-Szenario im Stern-Bericht.
This is a so-called "overshooting" scenario, similar to the 500 ppmv CO2 eq scenario in the Stern Review.
TildeMODEL v2018

Im HLEER-04-Szenario ist die Importabhängigkeit um 4–6% niedriger als im BL-04-Szenario.
In the HLEER-04 scenario import dependency would be 4–6% lower than in the BL-04.
TildeMODEL v2018

Im HLEER-04-Szenario ist die Importabhängigkeit um 4–6% niedriger als im BL-04-Szena­rio.
In the HLEER-04 scenario import dependency would be 4–6% lower than in the BL-04.
TildeMODEL v2018

Im WEO-A04-Szenario wird die Erdgasnachfrage um 10% niedriger sein.
Gas demand would be 10% lower in WEO-A04.
TildeMODEL v2018

Im WEO-A05-Szenario wäre die weltweite Energienachfrage um 10% niedriger als im WEO-R05-Szenario.
In the WEO-A05 scenario global energy demand would be 10% lower than in the WEO-R05 scenario.
TildeMODEL v2018

Das kam im Szenario nicht vor, was, Mr. Farrington?
This wasn't in the scenario, was it, Mr. Farrington?
OpenSubtitles v2018

Sogar im Szenario „hohe Energieeffizienz“ steigt die Stromnachfrage.
Final electricity demand increases even in the High energy efficiency scenario.
TildeMODEL v2018

Im folgenden Szenario ist es die sechste Stunde nach einem Überfall mit Geiselnahme.
In the scenario you're about to enter, it is hour six of an armed robbery turned hostage crisis.
OpenSubtitles v2018

Und wir erzeugen ein kleines Szenario im Stil von He's All That.
And we create a little "He's" All That scenario.
OpenSubtitles v2018

Denn im besten Szenario hat der Iran in zehn Jahren die Bombe.
Because best case scenario, Iran has a bomb in ten years.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Szenario entscheiden sich diese Frauen, zu arbeiten.
The first choice says that women have chosen to work.
TED2020 v1

Die Preise sind sogar niedriger als im Basis-Szenario.
In fact prices are lowerthan in the base run scenario.
EUbookshop v2

Im Szenario S3 befindet sich das Endgerät MT im Funkbedeckungsbereiches der Funk-Festnetzstation DECTS.
In scenario S 3, the terminal MT is located in the range covered by the radio network base station DECTS.
EuroPat v2