Translation of "Im szenario" in English
Im
zweiten
Szenario
würden
Russland
und
die
EU
ihre
Anstrengungen
bündeln
und
zusammenarbeiten.
In
the
second
scenario,
Russia
and
the
EU
would
pool
their
efforts
and
collaborate.
News-Commentary v14
Die
im
Szenario
mit
Stabilisierung
bei
450
ppm
zu
bewältigende
Herausforderung
ist
immens.
The
450
scenario
presents
an
immense
challenge.
News-Commentary v14
Im
zweiten
Szenario
wird
der
abgefahrene
Reifen
zu
einer
Einnahmequelle.
Indeed,
the
Commission
considers
that
the
facts
available
and
used
in
those
cases
did
not
affect
substantially
the
information
needed
to
determine
the
amount
of
subsidisation
through
the
preferential
lending
in
a
fair
manner,
so
that
exporters
who
were
not
asked
to
cooperate
in
the
investigation
will
not
be
prejudiced
by
using
this
approach.
DGT v2019
Im
optimistischen
Szenario
wird
bereits
2010
die
Kostendeckung
erreicht.
In
the
optimistic
scenario,
equilibrium
is
reached
in
2010
already.
TildeMODEL v2018
Im
zweiten
Szenario
wurden
die
Arbeitskosten
dauerhaft
gesenkt.
The
second
was
a
permanent
reduction
in
labour
charges.
TildeMODEL v2018
Im
dritten
Szenario
wird
umgeleiteter
Abfall
deponiert.
In
the
third
scenario,
diverted
waste
is
sent
to
landfill.
TildeMODEL v2018
Folglich
sollte
sich
der
Sitzladefaktor
verbessern
und
im
Grundfall-Szenario
[66–73]%
erreichen.
Consequently
the
seat-load
factor
is
to
improve
to
[66–73]%
under
the
base-case
scenario.
DGT v2019
Im
Best-Case-Szenario
dürfte
die
Rückzahlung
der
staatlichen
Einlagen
2011
abgeschlossen
werden.
In
the
best
case
scenario
State
deposits
should
be
fully
repaid
by
2011.
DGT v2019
Folglich
soll
sich
der
Sitzladefaktor
verbessern
und
im
Grundfall-Szenario
[66–73]%
erreichen.
Consequently
the
seat-load
factor
should
improve
and
reach
[66–73]%
under
the
base-case
scenario.
DGT v2019
Dieses
so
genannte
„Überschreitungsszenario“
ähnelt
dem
500
ppmv-CO2-Äquivalent-Szenario
im
Stern-Bericht.
This
is
a
so-called
"overshooting"
scenario,
similar
to
the
500
ppmv
CO2
eq
scenario
in
the
Stern
Review.
TildeMODEL v2018
Im
HLEER-04-Szenario
ist
die
Importabhängigkeit
um
4–6%
niedriger
als
im
BL-04-Szenario.
In
the
HLEER-04
scenario
import
dependency
would
be
4–6%
lower
than
in
the
BL-04.
TildeMODEL v2018
Im
HLEER-04-Szenario
ist
die
Importabhängigkeit
um
4–6%
niedriger
als
im
BL-04-Szenario.
In
the
HLEER-04
scenario
import
dependency
would
be
4–6%
lower
than
in
the
BL-04.
TildeMODEL v2018
Im
WEO-A04-Szenario
wird
die
Erdgasnachfrage
um
10%
niedriger
sein.
Gas
demand
would
be
10%
lower
in
WEO-A04.
TildeMODEL v2018
Im
WEO-A05-Szenario
wäre
die
weltweite
Energienachfrage
um
10%
niedriger
als
im
WEO-R05-Szenario.
In
the
WEO-A05
scenario
global
energy
demand
would
be
10%
lower
than
in
the
WEO-R05
scenario.
TildeMODEL v2018
Das
kam
im
Szenario
nicht
vor,
was,
Mr.
Farrington?
This
wasn't
in
the
scenario,
was
it,
Mr.
Farrington?
OpenSubtitles v2018
Sogar
im
Szenario
„hohe
Energieeffizienz“
steigt
die
Stromnachfrage.
Final
electricity
demand
increases
even
in
the
High
energy
efficiency
scenario.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
Szenario
ist
es
die
sechste
Stunde
nach
einem
Überfall
mit
Geiselnahme.
In
the
scenario
you're
about
to
enter,
it
is
hour
six
of
an
armed
robbery
turned
hostage
crisis.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
erzeugen
ein
kleines
Szenario
im
Stil
von
He's
All
That.
And
we
create
a
little
"He's"
All
That
scenario.
OpenSubtitles v2018
Denn
im
besten
Szenario
hat
der
Iran
in
zehn
Jahren
die
Bombe.
Because
best
case
scenario,
Iran
has
a
bomb
in
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Szenario
entscheiden
sich
diese
Frauen,
zu
arbeiten.
The
first
choice
says
that
women
have
chosen
to
work.
TED2020 v1
Die
Preise
sind
sogar
niedriger
als
im
Basis-Szenario.
In
fact
prices
are
lowerthan
in
the
base
run
scenario.
EUbookshop v2
Im
Szenario
S3
befindet
sich
das
Endgerät
MT
im
Funkbedeckungsbereiches
der
Funk-Festnetzstation
DECTS.
In
scenario
S
3,
the
terminal
MT
is
located
in
the
range
covered
by
the
radio
network
base
station
DECTS.
EuroPat v2