Translation of "Im strafvollzug" in English

Einige Staaten zeigen nachweisliche Laxheit bei der Achtung von Grundrechten im Strafvollzug.
Some States show demonstrable laxity when it comes to respecting fundamental rights in a prison environment.
Europarl v8

Erschreckend sind auch die Zustände im Strafvollzug.
Conditions in Russian prisons are also appalling.
Europarl v8

Sie arbeiten bei der Polizei, in der Justiz und im Strafvollzug.
They have been employed in the police, the judiciary and prisons.
Europarl v8

Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.
Prison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month.
Europarl v8

Sind im Strafvollzug menschenwürdige Bedingungen gegeben?
Do prison conditions respect human dignity?
TildeMODEL v2018

Die Arbeit im Strafvollzug hat mich aber zwei Dinge gelehrt.
But working Corrections, you do learn two good things.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl viele Feinde im normalen Strafvollzug, oder?
You got a lot of enemies in gen pop, don't you? [Scoffs] Nah.
OpenSubtitles v2018

Peter Florrick hat versprochen gegen die Korruption im Strafvollzug zu kämpfen.
Peter Florrick promised to fight corruption in the prison system.
OpenSubtitles v2018

Geeignet wäre unter anderem ein gemeinsames Projekt zum Drogenkonsum im Strafvollzug.
Among the different possibilities is a joint project related to drug abuse in prisons.
EUbookshop v2

Diese belegen, dass Drogenkonsumenten im Vergleich zur Allgemeinbevölkerung im Strafvollzug überrepräsentiert sind.
They show that, compared with the general population, drug users are overrepresented in prison.
EUbookshop v2

Ich bin schon lange im Strafvollzug tätig.
You know... I've been in corrections a long time.
OpenSubtitles v2018

Die Tuberkuloseprävalenz lag 2002 im Berliner Strafvollzug bei 0,1Â %.
The prevalence of tuberculosis in German prisons in 2002 was 0.1%.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für folgende Themenbereiche wird eine bessere Gesundheitspraxis im Strafvollzug angestrebt:
In particular, it aims to facilitate better prison health practices in the fields of:
ParaCrawl v7.1

Es ist ein hässlicher Kreislauf, der zur Zeit im Strafvollzug stattfindet.
It is an ugly cycle taking place in the prison system at the moment.
ParaCrawl v7.1

Grundrechte gelten auch im Strafvollzug und können nur durch ein Gesetz beschränkt werden.
Basic rights also apply in the prison system and can only be restricted by law.
CCAligned v1

Er arbeitet seit 15 Jahren im Strafvollzug und ist ein Verfechter der Sozialtherapie.
He has been working in the penal system for 15 years and is a champion of social therapy.
ParaCrawl v7.1

Und als ich im Strafvollzug arbeitete,
And when I worked in the prison system,
ParaCrawl v7.1

Allerdings möchte ich auf die Situation von Frauen aufmerksam machen, die im Strafvollzug beschäftigt sind.
I want to draw attention to the situation of women employed in the prison service.
Europarl v8