Translation of "Strafvollzug" in English

Einige Staaten zeigen nachweisliche Laxheit bei der Achtung von Grundrechten im Strafvollzug.
Some States show demonstrable laxity when it comes to respecting fundamental rights in a prison environment.
Europarl v8

Erschreckend sind auch die Zustände im Strafvollzug.
Conditions in Russian prisons are also appalling.
Europarl v8

Das zweite Gesetz schafft die Funktion eines den Strafvollzug überwachenden Richters.
The second law requires that a judge oversee the execution of sentences.
Europarl v8

Sie arbeiten bei der Polizei, in der Justiz und im Strafvollzug.
They have been employed in the police, the judiciary and prisons.
Europarl v8

Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.
Prison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month.
Europarl v8

Seit 1894 befindet sich auf dem Hohenasperg ein Gefängnis für den zivilen Strafvollzug.
Since 1894, a prison for the civil penal system has been located on Hohenasperg hill.
Wikipedia v1.0

Mr. Bush, lassen Sie die Mannschaft zum Strafvollzug antreten.
Mr. Bush, would you have the hands piped aft to witness punishment?
OpenSubtitles v2018

Die Reformpläne für den Strafvollzug sind mit Entschlossenheit in Angriff zu nehmen.
Plans to reform the Enforcement Act should therefore be pursued with vigour.
TildeMODEL v2018

Wer gefangen wird oder nicht rechtzeitig ankommt wird dem Strafvollzug übergeben.
Your capture or your failure to complete the course in time will result in the reversion to your penal sentence.
OpenSubtitles v2018

Sind im Strafvollzug menschenwürdige Bedingungen gegeben?
Do prison conditions respect human dignity?
TildeMODEL v2018

Einfach gesagt, Unternehmen arbeiten mit Gefängnissen und profitieren vom Strafvollzug.
Simply put, corporations are operating in prisons and profiting from punishment.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit im Strafvollzug hat mich aber zwei Dinge gelehrt.
But working Corrections, you do learn two good things.
OpenSubtitles v2018

Ja, das war der größte Fehler, der je im Strafvollzug passierte.
Yeah, it was the biggest law enforcement blunder of all time.
OpenSubtitles v2018

Der Strafvollzug transportierte ihn nach Iron Heights, als er zum Nadelkissen wurde.
Corrections was transporting him to Iron Heights when he got pin-cushioned.
OpenSubtitles v2018

Der Strafvollzug braucht Menschen wie Sie.
Corrections need more people like you.
OpenSubtitles v2018

Fünf Jahre bis die Zeit abgesessen ist und Verlegung in den offenen Strafvollzug.
Five years with time served and transfer to an open prison.
OpenSubtitles v2018

Der Strafvollzug wird unter der Kontrolle der Stadt und des Staates bleiben.
The jail system will remain under city and state control.
OpenSubtitles v2018

Peter Florrick hat versprochen gegen die Korruption im Strafvollzug zu kämpfen.
Peter Florrick promised to fight corruption in the prison system.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin machen wir hier den härtesten Job in punkto Strafvollzug.
Meanwhile, we have the toughest correctional job in the state.
OpenSubtitles v2018

Man durchläuft den Strafvollzug und jeder sagt einem das Gleiche.
And you go through the correctional system and everyone's telling you the same thing.
TED2020 v1