Translation of "Im service" in English
Wir
sprachen
mit
einigen
Jungs
im
Wald-Service,
einer
dieser
tollen
Feuerwehrleute.
Well,
we
talked
to
some
guys
at
the
Forest
Service,
one
of
those
hotshot
firefighters.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
im
Service
arbeiten.
You
know,
maybe
I
can
get
you
front
of
house.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
lautet,
war
er
der
einzige
im
Secret
Service?
Can
we
be
sure
he's
the
only
Secret
Service
member..
who's
been
compromised?
OpenSubtitles v2018
Ihr
im
Service
seht
alle
gleich
aus,
muss
an
den
Kappen
liegen.
All
you
guys
in
the
dining
hall
look
alike.
It
must
be
the
little
hats.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Service
im
Gange.
There's
a
service
in
progress.
OpenSubtitles v2018
Ist
im
Service
drin,
Ruthie.
All
part
of
the
service,
Ruthie.
OpenSubtitles v2018
Über
seinen
einfach
abrufbaren
Service
im
WWW
kann
CORDIS
den
KMU
helfen,
Through
its
easy
to
use
WWWbased
services,
CORDIS
can
help
SMEs:
EUbookshop v2
Kurz
darauf
erfolgte
eine
Zusammenarbeit
im
Bereich
Service
und
Kundendienst.
This
was
closely
followed
by
cooperation
in
the
areas
of
service
and
customer
support.
WikiMatrix v1
Im
Ersten
Weltkrieg
diente
er
im
Chemical
Warfare
Service.
During
World
War
I,
he
served
in
the
Chemical
Warfare
Service.
WikiMatrix v1
Leider
wurde
dieser
Service
im
Laufe
der
Zeit
reduziert.
Unfortunately,
this
service
has
been
reduced
over
time.
EUbookshop v2
Selbst
im
Japanese
Field
Service
Code
stand,
dass
Aufgeben
nicht
zulässig
sei.
In
fact,
the
Japanese
Field
Service
Code
said
that
surrender
was
not
permissible.
WikiMatrix v1
Der
Erfindungsgegenstand
ist
besonders
gut
in
der
Prüftechnik
und
im
Service
anwendbar.
The
invention
can
be
applied
particularly
well
in
testing
and
in
servicing.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
die
digitalen
Signale
im
Short
Message
Service
(SMS)-Kanal
übertragen.
The
digital
signals
are
advantageously
transmitted
in
the
Short
Message
Service
(SMS)
channel.
EuroPat v2
Einige
der
kleineren
Fischereihäfen
sind
im
Bereich
der
Service-Leistungen
kaum
noch
überlebensfähig.
Some
of
the
smaller
fishing
ports
are
now
at
a
level
in
service
terms
where
their
survival
is
threatened.
EUbookshop v2
Im
November
1933
wurde
die
Giulio
Cesare
modernisiert
und
anschließend
im
Mittelmeer-Südafrika-Service
eingesetzt.
In
November
1933,
she
was
reconditioned
and
made
ready
to
serve
on
the
Mediterranean-South
Africa
Service.
WikiMatrix v1
Eine
Gedenktafel
befindet
sich
im
Arras
Flying
Service
Memorial.
He
is
commemorated
at
the
Arras
Flying
Services
Memorial.
WikiMatrix v1
Ich
hab's
im
BBC
World
Service
gefunden.
I
had
to
find
it
on
the
World
Service.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
im
Secret
Service
Außengebäude
sein.
He
should
be
in
the
Secret
Service
outbuilding.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Jason,
zieht
Anzüge
für
den
Service
im
Dining
Room
an.
You
and
Jason
suit
up
for
dinner
duty
in
the
dining
room.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
schon
herausgefunden
wen
der
Secret
Service
im
Krankenhaus
hatte?
So,
did
we
ever
find
out
who
the
Secret
Service
had
in
the
hospital?
OpenSubtitles v2018
Er
diente
1952
im
Special
Air
Service.
He
entered
the
Special
Air
Service
in
1952.
WikiMatrix v1