Translation of "Im schulbereich" in English
Es
sollte
rechtzeitig
im
Schulbereich
gegengesteuert
werden.
Prompt
measures
should
be
taken
in
schools
to
counter
this
tendency.
Europarl v8
Im
Schulbereich
wurde
außerdem
eine
viel
versprechende
europäische
Kooperation
aufgebaut.
Promising
European
co-operation
has
also
been
set
up
in
the
school
context.
TildeMODEL v2018
Er
ist
80
im
Schulbereich
gefahren.
He
was
doing
80
in
a
school
zone.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
begann
er
eine
erfolgreiche
Laufbahn
im
Schulbereich.
He
began
his
teaching
career
at
the
age
of
sixteen.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Fremdsprache
im
Schulbereich
ist
dabei
fast
immer
Englisch.
The
first
foreign
language
taught
at
Turkish
schools
is
almost
invariably
English.
ParaCrawl v7.1
Im
Schulbereich
wurde
ein
Symposium
mit
180
Teilnehmern
zum
Thema
Energieeffizienz
organisiert.
In
the
school
sector,
a
symposium
on
energy
efficiency
was
organised
for
180
participants.
ParaCrawl v7.1
Für
unterschiedliche
Unterrichtsformen
sind
im
Schulbereich
aufgabenspezifische
Lichtstimmungen
vorprogrammiert.
Task-specific
lighting
moods
are
preprogrammed
in
the
training
area
for
different
activities.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Schulbereich
ist
die
Zahl
der
Deutschlernenden
nach
oben
gegangen.
The
number
of
German
learners
has
gone
up,
especially
in
Egyptian
schools.
ParaCrawl v7.1
Im
Schulbereich
dürfte
deshalb
kein
Geld
eingespart
werden,
wie
dies
heute
der
Fall
ist.
We
should
not
therefore
be
making
savings
in
schools
as
we
are
doing
at
the
moment.
Europarl v8
Im
Schulbereich
bleibt
das
wichtigste
Anliegen
der
Informationsarbeit
die
Präsenz
Europas
in
den
Lehrplänen.
Associations
of
university
teachers
have
been
set
up
in
Denmark
and
Ireland
and
talks
on
the
matter
are
in
progress
in
Belgium
and
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Die
Kommission
unterstützt
im
Rahmen
der
Aktion
Jean
Monnet
39
neue
Maßnahmen
im
Hoch
schulbereich.
Also
under
the
Jean
Monnet
Project,
the
Commission
has
decided
to
provide
support
for
39
new
university
projects
in
Poland
and
Hungary.
EUbookshop v2
Im
Hochschulbereich
ist
die
vertikale
Segregation
noch
stärker
ausgeprägt
als
im
Vorschul-
und
Schulbereich.
Women
have
also
benefited
from
the
application
of
equal
opportunities
policies
in
some
countries
and
from
the
system
of
promotion
by
seniority
in
Italy.
EUbookshop v2
Weitere
Evaluationsstudien
(vor
allem
auch
im
Schulbereich)
wären
zur
Absicherung
der
Ergebnisse
wünschenswert.
Further
evaluation
studies
(especially
in
schools)
would
be
desirable
to
confirm
the
results.
ParaCrawl v7.1
Fachleute
von
INTERTEAM
fördern
Monitorings
und
Evaluationen
im
Schulbereich
und
begleiten
Schulen
beim
Aufbau
von
Berufsorientierungslehrgängen.
INTERTEAM
experts
promote
the
development
monitoring
and
evaluation
models
and
are
guiding
schools
in
the
implementation
of
pre-vocational
subjects.
ParaCrawl v7.1
Die
Fliesen
an
der
Aussenfassade
der
Grundschule
Alpenrod
zeigen
Impressionen
der
Orte
im
Schulbereich
Alpenrod.
The
tiles
on
the
facade
of
the
elementary
school
in
Alpenrod
show
impressions
of
the
villages
in
the
catchment
area
of
the
Alpenrod
school.
ParaCrawl v7.1
Mit
Lehr-
und
Fortbildungsveranstaltungen
sowie
Engagement
im
Schulbereich
trägt
das
Kompetenznetz
zur
Nachwuchssicherung
bei.“
Teaching
and
training
events
and
work
at
schools
are
intended
to
arouse
the
interest
of
young
people.”
ParaCrawl v7.1
Sie
verstoße
gegen
Paragraph
46
des
Schulunterrichtsgesetzes,
der
Werbung
für
schulfremde
Zwecke
im
Schulbereich
untersagt.
It
is
a
violation
of
Paragraph
46
of
the
school
education
law,
which
prohibits
advertising
unrelated
to
the
school
in
school
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
im
Schulbereich,
zunächst
die
Eltern
und
die
Lehrer,
um
gemeinsam
mit
den
Jugendlichen
die
europäische
Dimension
der
Bildung
zu
erkennen
und
zu
fördern.
In
terms
of
schools,
that
means
we
must
first
of
all
inform
parents
and
teachers,
so
that
they
can
recognise
and
promote
the
European
dimension
of
education
and
training
jointly
with
the
young
people
involved.
Europarl v8
Das
wirkt
um
so
schwerer,
da
gerade
im
Schulbereich
bei
der
Entwicklung
der
Projekte
sehr
viel
ehrenamtliches
Engagement
geleistet
wird.
Especially
in
schools,
where
a
great
deal
of
extra
effort
goes
into
setting
up
projects.
Europarl v8
Im
Schulbereich
entwickelte
das
Organising
Bureau
of
European
School
Student
Unions
(Organisationsbüro
der
europäischen
Schülerverbände)
im
Herbst
eine
Erklärung
zum
Sprachenlernen,
insbesondere
unter
dem
Gesichtspunkt,
dass
lebenslanges
Lernen
in
der
Schule
beginnt17,
die
im
Jahr
2002
veröffentlicht
werden
soll.
In
the
school
sector
the
Organising
Bureau
of
European
School
Student
Unions
spent
the
autumn
developing
their
statement
about
language
learning,
and
specifically
from
the
point
of
view
that
life-long
learning
starts
in
school17
which
will
be
published
in
the
course
of
2002.
TildeMODEL v2018
Dies
muß
sowohl
im
Schulbereich,
und
wo
sinnvoll
auch
im
Grundschul-
und
Kindergartenbereich,
als
auch
im
Berufsbildungsbereich
ausgebaut
werden.
This
must
be
extended
both
at
school
-
and
here
it
would
be
sensible
to
include
primary
schools
and
kindergartens
-
and
in
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Dies
muß
sowohl
im
Schulbereich
und
wo
sinnvoll
auch
im
Grundschul-
und
Kindergartenbereich
als
auch
im
Berufsbildungsbereich
ausgebaut
werden.
This
must
be
extended
both
at
school
-
and
here
it
would
be
sensible
to
include
primary
schools
and
kindergartens
-
and
in
vocational
training.
TildeMODEL v2018