Translation of "Im schlimmsten" in English

Zwei der Verwender würden selbst im schlimmsten Falle noch Gewinne erzielen.
Two of the users would still be profitable, even in that of worst case scenario.
DGT v2019

Im schlimmsten Fall könnte eine solche Kürzung 100 % ausmachen.
In the worst case scenarios, the reduction could be 100%.
Europarl v8

Im schlimmsten Fall können einige Tausend Fischer ihre Arbeit verlieren.
In the worst case two or three thousand fishermen could lose their jobs.
Europarl v8

Das ist im besten Fall nicht transparent und im schlimmsten unverhohlene Heuchelei.
At best this is not transparent, at worst it is blatant hypocrisy.
Europarl v8

Was kann im schlimmsten Fall passieren?
What's the worst that could happen?
TED2020 v1

Umkoordinierte Pflege ist im besten Fall teuer und im schlimmsten Fall tödlich.
Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst.
TED2020 v1

Im schlimmsten Fall kann ein Herzinfarkt sofort zum Tod führen.
In the worst case scenario, a heart attack can cause sudden death.
TED2020 v1

Im schlimmsten Fall kann der Tod innerhalb eines Tages eintreten.
In the worst cases, it causes death within a day.
TED2020 v1

Im Angesicht der schlimmsten Zerstörung Amerikas bauen Menschen wieder.
In the face of America's worst destruction people are building again.
TED2020 v1

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.
In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Tatoeba v2021-03-10

Im schlimmsten Fall könnte dies den Kampf gegen Polio um Jahrzehnte zurückwerfen.
A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades.
News-Commentary v14

Im schlimmsten Fall wollen sie mich sogar töten.
At worst, they may even wish to kill me.
News-Commentary v14

Doch im schlimmsten Falle habe seine Regierung ihre Augen vor dem Problem verschlossen.
At worst, they accuse his administration of turning a blind eye.
WMT-News v2019

Oder wie schlecht es im schlimmsten Fall sein kann.
Or how bad it can be at its worst.
TED2020 v1

Oder im schlimmsten Fall ziehe ich Sie mit mir hinunter.
Or, at worst, I'll drag you down with me.
OpenSubtitles v2018

Und im schlimmsten Fall waren die Wirkstoffe durch tödliche Gifte ersetzt worden.
In the most terrible cases, the active ingredients had been replaced by lethal poisons.
TildeMODEL v2018

Im schlimmsten Fall übernachte ich bei dir.
Yes, Mother. Worse comes to worst, I'll spend the night with you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, was im schlimmsten Fall das Schlimmste ist.
For now I am bent to know, by the worst means, the worst.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall kann sie Nein sagen.
And we can't be any worse off.
OpenSubtitles v2018

Was kann im schlimmsten Fall schon passieren?
What's the worst that can happen, huh?
OpenSubtitles v2018

Nur aus Neugier, was passiert im schlimmsten Fall?
Just out of curiosity, what happens, you know, worst-case scenario?
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall bekommst du einen Haufen Geld.
I mean, the worst case scenario is you make a ton of money.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall sage ich sogar die Wahrheit.
I mean, I'll give up names that don't even exist or worse I'll tell the truth.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall haben wir einen langen Urlaub.
Worst-case, we have a long vacation.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall kommst du wieder zurück.
Worst thing that could happen is you come back to Camelot.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall ist er prädiabetisch.
Worst-case scenario, he's pre-diabetic.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall müssen wir dir einen künstlichen Darmausgang machen.
In the worst case scenario we have to give you a colostomy.
OpenSubtitles v2018