Translation of "Im randbereich" in English
Die
Lagerstätte
befindet
sich
im
Randbereich
der
Gera-Jáchymov-Störungszone.
It
is
located
in
the
exocontact
of
the
Eibenstock
granite
underlying
the
deposit.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
war
Teicha
fast
rein
deutsch
und
lag
im
Randbereich
des
sorbischen
Sprachgebiets.
Around
the
end
of
the
19th
century,
Teicha
was
almost
purely
German
and
was
near
the
edge
of
the
Sorbian
area.
Wikipedia v1.0
Im
äußeren
kreisringförmigen
Randbereich
5
ist
das
Stützgewebe
4
verstärkt.
The
support
fabric
4
is
reinforced
in
the
external
ring-shaped
rim
region
5.
EuroPat v2
Allerdings
setzt
diese
Ausführungsform
Rohrabschnitte
mit
sauberen
und
glatten
Innenflächen
im
Randbereich
voraus.
However,
this
embodiment
assumes
tube
sections
with
neat
and
smooth
inner
surfaces
in
the
edge
area.
EuroPat v2
Im
Randbereich
ist
er
verstärkt
und
stärker
gekrümmt,
wie
Einzelheit
Y
zeigt.
The
edge
portion
is
more
curved
and
more
highly
reinforced.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Kupferschicht
im
Randbereich
der
Folienrückseite
elektrolytisch
entfernt.
Subsequently
the
copper
layer
is
removed
in
the
edge
region
of
the
foil
rear
side
electrolytically.
EuroPat v2
Im
ersten
Randbereich
3
sind
in
vorgegebenen
Abständen
Stege
6
angeordnet.
Webs
6
are
arranged
at
prescribed
intervals
in
the
first
edge
region
3.
EuroPat v2
Diese
Einkerbungen
bilden
sich
im
Randbereich
des
Positivblattes
ab
und
wirken
störend.
These
notches
are
exposed
in
the
peripheral
region
of
the
positive
sheet
and
are
disturbing.
EuroPat v2
Im
oberen
Randbereich
ist
der
Rand
4
mit
einer
Abschrägung
6
versehen.
In
the
upper
rim
region
the
rim
4
is
provided
with
a
bevel
6.
EuroPat v2
Auch
die
Achsstummel
sind
zweckmässigerweise
im
unteren
vorderen
Randbereich
des
Schwertes
angeordnet.
The
stub
axles
are
also
suitably
disposed
in
the
lower
forward
edge
portion
of
the
centerboard.
EuroPat v2
Mehrere
Stromzuführungen
136
sind
jeweils
im
seitlichen
Randbereich
des
Flachbandkabels
120
vorgesehen.
There
are
several
power
leads
136
in
each
side
edge
area
of
ribbon
cable
120.
EuroPat v2
Nach
Abziehen
der
Schutzfolie
sind
keine
Rückstände,
selbst
im
Randbereich,
erkennbar.
Following
the
removal
of
the
protective
film
no
residues
are
in
evidence,
not
even
in
the
edge
region.
EuroPat v2
Die
thermische
Belastung
im
Randbereich
wird
damit
reduziert.
The
thermal
loading
in
the
edge
region
is
thus
reduced.
EuroPat v2
Außerdem
sind
im
Randbereich
der
Seitendeckel
V-förmige
Einschnitte
angebracht.
In
addition,
V-shaped
incisions
are
made
in
the
edge
area
of
the
side
covers.
EuroPat v2
Im
Randbereich
ergeben
sich
in
der
Regel
Abweichungen
von
einer
Gleichverteilung.
Deviations
from
a
uniform
distribution
generally
result
in
the
marginal
region.
EuroPat v2
Im
Randbereich
11
der
Matrize
1
ist
ein
Rauhigkeitsmuster
9
angebracht.
A
roughness
pattern
9
is
provided
in
the
edge
region
11
of
the
die
1
.
EuroPat v2
Die
Leuchtpunktfolge
ist
auch
im
Randbereich
der
Monolithen
gewährleistet.
The
light
spot
sequence
is
also
ensured
in
the
edge
region
of
the
monolithic
circuits.
EuroPat v2
Die
Kappe
ist
im
Randbereich
des
Loches
durch
Hintergriff
verankert.
The
cap
is
anchored
by
undergripping
in
the
region
of
the
rim
of
the
hole.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Verzögerung
der
Benetzung
im
Randbereich
ist
in
Fig.
A
further
possibility
for
delayed
wetting
of
the
edge
part
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Ferner
kann
dadurch
die
Stabilität
im
Randbereich
erhöht
werden.
Furthermore,
the
stability
in
the
edge
area
can
be
increased.
EuroPat v2
Die
Manipulation
der
Grauwerte
kann
im
Zentral-
und
im
Randbereich
unterschiedlich
sein.
The
manipulation
of
the
gray
values
can
occur
differently
in
the
central
and
in
the
edge
areas.
EuroPat v2
Die
Rohre
7,
8
im
Randbereich
werden
gekürzt.
The
pipes
7,
8
in
the
peripheral
area
are
shortened.
EuroPat v2
Innerhalb
von
Sekunden
wird
so
der
Randbereich
im
Umfang
der
Schichtanordnung
gasdicht
versiegelt.
Thus,
the
marginal
region
in
the
periphery
of
the
layer
system
is
sealed
in
a
gas-tight
manner
within
seconds.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
bezüglich
der
Gleichmäßigkeit
der
aufgetragenen
Farbauftragsmenge
im
Randbereich
des
Textilgutes.
This
is
especially
true
regarding
the
uniformity
of
the
amount
of
dye
applied
in
the
marginal
area
of
the
textile
material.
EuroPat v2