Translation of "Randbereich" in English
Jahrhunderts
war
Teicha
fast
rein
deutsch
und
lag
im
Randbereich
des
sorbischen
Sprachgebiets.
Around
the
end
of
the
19th
century,
Teicha
was
almost
purely
German
and
was
near
the
edge
of
the
Sorbian
area.
Wikipedia v1.0
Serpens
Cauda
liegt
im
Randbereich
der
Milchstraße.
Serpens
Cauda's
boundaries
lie
between
right
ascensions
of
and
and
declinations
of
and
.
Wikipedia v1.0
Wir
begeben
uns
in
den
Randbereich
und
holen
Verstärkung.
We'll
head
out
to
the
perimeter
to
call
for
Son'a
reinforcements.
OpenSubtitles v2018
Weißer
Zug,
die
Front
überqueren
und
Randbereich
unter
Beschuss
nehmen.
White
platoon,
get
across
the
front
and
lay
down
perimeter
fire.
OpenSubtitles v2018
Das
Gelände
war
ein
Randbereich
des
zum
2.
Bezirk
gehörenden
Augartens.
The
site
was
a
peripheral
area
of
the
Augarten
belonging
to
the
2nd
district.
WikiMatrix v1
Die
Gesteine
des
Unter-Rotliegenden
und
des
Karbons
bilden
den
nordöstlichen
Randbereich.
The
rocks
of
the
lower
Rotliegend
and
the
carbon
form
the
northeastern
border
area.
WikiMatrix v1
Im
äußeren
kreisringförmigen
Randbereich
5
ist
das
Stützgewebe
4
verstärkt.
The
support
fabric
4
is
reinforced
in
the
external
ring-shaped
rim
region
5.
EuroPat v2
Die
Figur
der
Zeichnung
zeigt
schematisch
einen
Schnitt
durch
den
Randbereich
eines
Schleifkorns.
The
FIGURE
of
the
drawing
shows
a
schematic
sectional
view
of
the
boundary
layer
of
an
abrasive
grain.
EuroPat v2
Allerdings
setzt
diese
Ausführungsform
Rohrabschnitte
mit
sauberen
und
glatten
Innenflächen
im
Randbereich
voraus.
However,
this
embodiment
assumes
tube
sections
with
neat
and
smooth
inner
surfaces
in
the
edge
area.
EuroPat v2
Im
Randbereich
ist
er
verstärkt
und
stärker
gekrümmt,
wie
Einzelheit
Y
zeigt.
The
edge
portion
is
more
curved
and
more
highly
reinforced.
EuroPat v2
Der
verformte
Randbereich
34
der
Versteifungshülse
32
ist
mit
34?
angedeutet.
The
deformed
edge
portion
34
of
strengthening
sleeve
32
is
indicated
at
34'.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Kupferschicht
im
Randbereich
der
Folienrückseite
elektrolytisch
entfernt.
Subsequently
the
copper
layer
is
removed
in
the
edge
region
of
the
foil
rear
side
electrolytically.
EuroPat v2
Im
ersten
Randbereich
3
sind
in
vorgegebenen
Abständen
Stege
6
angeordnet.
Webs
6
are
arranged
at
prescribed
intervals
in
the
first
edge
region
3.
EuroPat v2
Der
längsseitige
Randbereich
8
des
Gitterwerks
1
ist
annähernd
rechtwinklig
nach
oben
gebogen.
The
longitudinal
edge
portion
8
of
grid
structure
1
is
bent
upwards
at
substantially
right
angles.
EuroPat v2
Diese
Einkerbungen
bilden
sich
im
Randbereich
des
Positivblattes
ab
und
wirken
störend.
These
notches
are
exposed
in
the
peripheral
region
of
the
positive
sheet
and
are
disturbing.
EuroPat v2
Der
Randbereich
des
Blattbildungssiebes
gleitet
zwar
zunächst
auf
diesen
zusätzlichen
Längsfäden.
Initially
the
marginal
region
of
the
sheet
forming
fabric
slides
on
said
additional
longitudinal
threads.
EuroPat v2
Hierbei
erleidet
nur
der
Randbereich
gewisse
optische
Verluste.
Only
the
edge
region
thereby
suffers
certain
optical
losses.
EuroPat v2
Im
oberen
Randbereich
ist
der
Rand
4
mit
einer
Abschrägung
6
versehen.
In
the
upper
rim
region
the
rim
4
is
provided
with
a
bevel
6.
EuroPat v2
Auch
die
Achsstummel
sind
zweckmässigerweise
im
unteren
vorderen
Randbereich
des
Schwertes
angeordnet.
The
stub
axles
are
also
suitably
disposed
in
the
lower
forward
edge
portion
of
the
centerboard.
EuroPat v2
Die
Laschen
45
ragen
über
den
unteren
Randbereich
der
Mantelwandung
40
hinaus.
The
tongues
45
project
beyond
the
lower
edge
region
of
the
cover
wall
40.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
unterer
Randbereich
der
Stirnwand
8
an
den
Querträger
18
angeschlossen.
In
addition
a
lower
edge
area
of
end
wall
8
abuts
cross
member
18.
EuroPat v2
Mehrere
Stromzuführungen
136
sind
jeweils
im
seitlichen
Randbereich
des
Flachbandkabels
120
vorgesehen.
There
are
several
power
leads
136
in
each
side
edge
area
of
ribbon
cable
120.
EuroPat v2
Nach
Abziehen
der
Schutzfolie
sind
keine
Rückstände,
selbst
im
Randbereich,
erkennbar.
Following
the
removal
of
the
protective
film
no
residues
are
in
evidence,
not
even
in
the
edge
region.
EuroPat v2
Die
thermische
Belastung
im
Randbereich
wird
damit
reduziert.
The
thermal
loading
in
the
edge
region
is
thus
reduced.
EuroPat v2
Das
Halbleiterbauelement
weist
somit
zumindest
in
diesem
Randbereich
RB
eine
niedrigere
Spannungsfestigkeit
auf.
The
semiconductor
component
thus
has
a
lower
voltage
endurance,
at
least
in
the
edge
region
RB.
EuroPat v2
Außerdem
sind
im
Randbereich
der
Seitendeckel
V-förmige
Einschnitte
angebracht.
In
addition,
V-shaped
incisions
are
made
in
the
edge
area
of
the
side
covers.
EuroPat v2