Translation of "Im rahmenprogramm" in English
Dieser
Bereich
wurde
im
Rahmenprogramm
erwähnt.
This
area
has
been
mentioned
in
the
framework
programme.
Europarl v8
Wie
viel
nehmen
wir
im
Siebten
Rahmenprogramm
in
die
Hand?
How
much
are
we
making
available
as
part
of
the
Seventh
Framework
Programme?
Europarl v8
Im
Fünften
Rahmenprogramm
gibt
es
keine
Task
Forces
,
sondern
"Schlüsselaktionen"
.
For
the
Fifth
Programme,
there
are
no
longer
any
task
forces,
instead
we
have
key
actions.
Europarl v8
Sie
könnten
im
achten
Rahmenprogramm
oder
durch
die
Einführung
von
Ad-hoc-Haushaltslinien
aufgestockt
werden.
They
may
be
increased
in
the
eighth
framework
programme,
or
through
the
introduction
of
ad
hoc
budget
lines.
Europarl v8
Deshalb
sollte
im
Fünften
Rahmenprogramm
auf
bessere
Sichtbarkeit
und
mehr
Wirksamkeit
hingearbeitet
werden.
Their
clarity
and
effectiveness
need
to
be
strengthened
on
the
occasion
of
the
fifth
Framework
Programme.
Europarl v8
Übrigens
war
dies
aufgrund
der
im
Dritten
Rahmenprogramm
enthaltenen
Bestimmungen
auch
kein
Einzelfall.
Nor
was
it
the
only
one
to
be
in
that
situation,
because
of
the
provisions
adopted
in
the
third
Framework
Programme.
Europarl v8
Warum
gibt
es
nun
21
Schwerpunkte
im
vierten
Rahmenprogramm?
Why
are
there
21
priorities
in
the
fourth
framework
programme?
Europarl v8
Die
Weiterführung
dieser
Zusammenarbeit
auch
im
Fünften
Forschungs-Rahmenprogramm
ist
im
beiderseitigen
Interesse.
The
continuation
of
this
cooperation
in
the
fifth
framework
programme
is
in
the
interests
of
both
sides.
Europarl v8
Sollen
wir
weiterhin
wie
im
vierten
Rahmenprogramm
den
Schwerpunkt
auf
die
Informationstechnologie
legen?
Should
we
continue
the
emphasis
on
information
and
communication
technologies
which
has
been
present
in
the
fourth
framework
programme?
Europarl v8
Viele
von
ihnen
sind
bereits
im
vierten
Rahmenprogramm
enthalten.
A
lot
of
them
are
present
in
the
fourth
framework
programme
already.
Europarl v8
Wir
müssen
im
fünften
Rahmenprogramm
für
Forschung
etwas
tun.
Something
must
be
done
in
the
fifth
framework
programme
for
research.
Europarl v8
Im
Fünften
Rahmenprogramm
muß
die
sozioökonomische
Bedeutung
aller
Forschungsarbeiten
bedacht
werden.
We
seriously
want
the
socio-economic
implications
of
every
piece
of
research
to
be
looked
at
in
the
Fifth
Framework
Programme.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
im
Rahmenprogramm
nicht
genug
Raum
für
die
Steuerpolitik.
Moreover,
in
the
framework
programme
the
question
of
taxation
is
hardly
touched
on.
Europarl v8
Was
mögliche
Alternativen
betrifft,
so
sind
diese
im
Rahmenprogramm
dargestellt.
As
for
the
alternatives,
they
are
also
mentioned
in
the
framework
programme.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
dies
im
neuen
Rahmenprogramm
der
Kommission
absolute
Priorität
haben.
This
is
the
reason
that
the
new
Commission's
framework
programme
must
make
this
an
absolute
priority.
Europarl v8
Und
diese
Bereiche
entsprechen
den
Schwerpunkten,
die
im
Siebten
Rahmenprogramm
festgelegt
wurden.
These
areas
are
in
line
with
the
European
priorities
set
out
in
the
seventh
framework
programme.
Europarl v8
Schon
im
Vierten
Rahmenprogramm
hatte
sich
diese
Entwicklung
abgezeichnet.
This
development
was
initiated
by
the
Fourth
Framework
Programme.
Europarl v8
Sehr
geehrte
Kollegen,
die
Forschung
allein
darf
im
Rahmenprogramm
nie
Selbstzweck
sein.
Ladies
and
gentlemen,
research
under
the
fifth
framework
programme
must
not
be
an
end
in
itself.
Europarl v8
Diese
Aspekte
sollten
im
neuen
Rahmenprogramm
für
die
Forschung
gefördert
werden.
Such
ideas
must
be
promoted
within
a
new
Framework
Programme
of
research.
Europarl v8
Leider
wurde
die
Fischerei
im
Siebten
Rahmenprogramm
nicht
als
eigenständiges
Thema
behandelt.
Unfortunately,
the
subject
of
fisheries
has
not
been
dealt
with
separately
in
the
Seventh
Framework
Programme.
Europarl v8
Diese
Aktionen
werden
im
siebten
Rahmenprogramm
fortgesetzt.
These
actions
will
have
continuity
in
the
seventh
framework
programme.
Europarl v8
Dazu
zählen
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
im
6.
Rahmenprogramm.
We
need
research
and
development
in
the
Sixth
Framework
Programme.
Europarl v8
Alle
Rennen
wurden
im
Rahmenprogramm
der
Formel
1
ausgetragen.
The
races
were
all
supporting
races
in
the
2004
Formula
One
season.
Wikipedia v1.0
Dazu
sind
im
sechsten
Rahmenprogramm
Maßnahmen
vorgesehen.
Activities
of
this
kind
are
provided
for
in
the
Sixth
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018