Translation of "Im rahmen der leistungserbringung" in English

Wir übermitteln im Rahmen von Bewerbungsverfahren personenbezogene Daten an Dienstleister im Rahmen der Leistungserbringung.
In the context of application procedures, we transmit personal data to service providers in the context of service provision.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der vertraglichen Leistungserbringung werden personenbezogene Daten erhoben, gespeichert, verarbeitet und genutzt.
Personal data is collected, saved, processed and used as part of the contractual provision of services.
ParaCrawl v7.1

Hierzu setzen wir im Rahmen der Leistungserbringung gesondert zur Verschwiegenheit und auf den Datenschutzverpflichte Dienstleistungsunternehmen ein.
To this end, we use service providers separately for the purpose of confidentiality and data protection obligations.
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Daten (Telefonnummer) geben wir im Rahmen der Leistungserbringung an unseren Dienstleister weiter.
In the context of service provision, we share your personal data (your telephone number) with our service provider.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Auftragsverarbeiter und Vertriebs- und Handelspartner sind vertraglich dazu verpflichtet, Ihre Daten nur im Rahmen der Leistungserbringung und gemäß den geltenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen zu verarbeiten.
All processors and distributors and trade partners are contractually bound to process your data only as part of the provision of services and in accordance with the applicable data protection regulations.
ParaCrawl v7.1

Erstmalig setzt QSC, die in diesem Projekt Generalunternehmer ist, im Rahmen der Leistungserbringung auf die Services von Bechtle.
In performing its services QSC, which is acting as general contractor in the project, will for the first time draw on services from Bechtle.
ParaCrawl v7.1

Wir übermitteln im Rahmen von Bewerbungsverfahren personenbezogene Daten an andere Unternehmen unserer Unternehmensgruppe und an Dienstleister im Rahmen der Leistungserbringung.
In the context of application procedures, we transmit personal data to other companies in our group of companies and to service providers in the context of service provision.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Auftragsverarbeiter sind vertraglich dazu verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln und nur im Rahmen der Leistungserbringung zu verarbeiten.
All processors will be bound by contract to treat your data confidentially and only process it within the context of rendering service.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche AuftragsverarbeiterInnen (mit anderen Worten ServicepartnerInnen, die in unserem Auftrag Daten verarbeiten) erbringen ihre Dienstleistungen im Rahmen eines den Datenschutzbestimmungen entsprechenden Vertrages, der sie verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln und nur im Rahmen der Leistungserbringung zu verarbeiten.
All assignment processors (in other words service partners who process data on our behalf) carry out their services as part of a contract that complies with data protection regulations, which obliges them to handle your data confidentially and only to process it in relation to performing the service.
ParaCrawl v7.1

Die gesammelten Daten können im Rahmen der Leistungserbringung an das befugte Personal von Air Tahiti Nui, an unsere Partner (bevollmächtigte Vertreter in Reisebüros, Partnerfluggesellschaften, Autovermietungen, Hotels, Kreditkartenunternehmen) oder an Anbieter von Zusatzdienstleistungen weitergegeben werden.
The collected data may be communicated to Air Tahiti Nui authorized personnel, our partners (accredited agents in travel agencies, partner carriers, car rental companies, hotels, credit card companies) or to partners of ancillary services, as part of the performance of the services.
ParaCrawl v7.1

Sie sind damit einverstanden, dass wir diese Daten an Dritte weitergeben, soweit dies im Rahmen der Leistungserbringung und damit verbundener Vorgänge, beispielsweise zur Zahlungsabwicklung, erforderlich ist.
You agree to our transferring of said data to third parties if this is required to perform the services and associated processes, such as payment processing.
ParaCrawl v7.1

Auch für den Fall, dass wir dem Kunden in Abweichung vorgenannter Bestimmungen ein ausschließliches Nutzungsrecht einräumen, bleiben wir dazu berechtigt, das im Rahmen der Leistungserbringung erworbene Know-how und die den Leistungsergebnissen zu Grunde liegenden Herstellungsprozesse, Grundsätze, etc. frei zu verwerten.
In the event we grant to customer an exclusive right of use in deviation from the above provisions, we shall remain entitled to a free and discretionary use of the know-how acquired during performance of the agreement and all production processes, principles, etc. on which the work results are based.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Leistungserbringung zum BW Finanzmanager werden Nutzungsdaten und andere Parameter der Kunden nach verschiedenen Kriterien von der BW-Bank gespeichert und ausgewertet.
In the course of the provision of BW Finanzmanager services user data and other customer parameters are stored and evaluated by BW-Bank in accordance with various criteria.
ParaCrawl v7.1

Hierzu setzen wir im Rahmen der Leistungserbringung gesondert zur Verschwiegenheit und auf den Datenschutz verpflichtete Dienstleistungsunternehmen ein.
For this purpose, we use service providers that are separately bound to secrecy and to data protection within the scope of rendering these services.
ParaCrawl v7.1

Wir übermitteln – falls erforderlich nach Kontaktaufnahme oder Anmeldung zu einer Veranstaltung durch Sie – personenbezogene Daten an folgende andere Unternehmen und an Dienstleister im Rahmen der Leistungserbringung:
We will -if necessary after you have established contact or have registered for an event- transfer personal data to the following third companies and to service providers as part of our provision of services:
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Auftragsverarbeiter sind vertraglich dazu verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln und im Rahmen der Leistungserbringung zu verarbeiten.
All contracted processors are under contractual obligation to keep your data confidential and to process these data within the scope of the performance of services.
ParaCrawl v7.1

Wenn Fujitsu im Rahmen der Leistungserbringung auf Daten seiner Kunden zugreifen kann oder Einsicht in diese erhält, so ist dies Ã1?4ber eine entsprechende Auftragserteilung in Verbindung mit entsprechenden datenschutzrechtlichen Regelungen in der Verantwortung des Kunden und Fujitsu arbeitet hier strikt nach Weisung und im Auftrag des Kunden.
If and to the extent Fujitsu is able to access or have access to the data of its customers during the performance of its services, this shall base on the service agreement and the corresponding data protection regulations, and Fujitsu works strictly in accordance with the instructions and on behalf of the customer.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Auftragsverarbeiter sind vertraglich entsprechend dazu verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln und nur im Rahmen der Leistungserbringung zu verarbeiten.
All processors are contractually obligated to keep your data confidential and only process it within the framework of rendering their services.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechte an Erfindungen und sonstige gewerbliche Schutzrechte an Werken und Erfindungen seiner Dienstnehmer, die von diesen im Rahmen der Leistungserbringung hervorgebracht werden, stehen der AN zu.
All rights to inventions and other industrial property rights in works and inventions of its employees, which arise in the course of the provision of service, shall belong to the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Zur Erbringung unserer Web- und/oder Online-Angebote setzen wir teilweise Dienstleister ein, die im Rahmen der Leistungserbringung in unserem Auftrag nach Weisung tätig werden (Auftragsverarbeiter).
To provide our web and/or online services, we may use service providers which act in connection with the provision of the service on our behalf and on instructions (processors).
ParaCrawl v7.1