Translation of "Im normalbetrieb" in English

Im Normalbetrieb hat diese zusätzliche Anode eine niedrigere Anodenspannung als die durchlöcherte Anode.
In normal operation the supplementary anode was maintained at a lower positive voltage than the perforated anode.
Wikipedia v1.0

Der Fahrschacht muss im Normalbetrieb unzugänglich sein.
The zone through which the cab travels should not be accessible during normal operation.
TildeMODEL v2018

Dabei wird die höhere Auslastung im Normalbetrieb berücksichtigt.
Account is taken here of the higher utilisation of capacity in normal operation.
DGT v2019

Mit bordeigenen eCall-Geräten ausgestattete Fahrzeuge sollten demnach im Normalbetrieb nicht verfolgbar sein.
Vehicles equipped with eCall in-vehicle equipment shall not be traceable in their normal operational status.
DGT v2019

Länge eines Zugs, der auf einer bestimmten Strecke im Normalbetrieb fahren kann.
The length of a train, which can run on a certain line in normal operation.
DGT v2019

Dabei werden im Normalbetrieb Seiten- und Deckenreflektor gekühlt.
In normal operation, the side or lateral and ceiling or cover reflector are cooled.
EuroPat v2

Das Überdruckventil 25 spricht somit im Normalbetrieb überhaupt nicht an.
On normal condition, the pressure relief valve 25 will thus give no response at all.
EuroPat v2

Dementsprechend werden während der Notkühlung ähnliche Kühlbedingungen wie im Normalbetrieb aufrechterhalten.
Accordingly the cooling characteristics during emergency cooling are maintained similar to those during normal operation.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb arbeitet der keramische Hilfsbrenner zusammen mit dem Hauptbrenner als Einheit.
In normal operation, the ceramic auxiliary burner functions together with the main burner, as a unit.
EuroPat v2

Eine solche Signalkombination kann im Normalbetrieb der Brennkraftmaschine nie vorkommen.
This combination of signals can never occur during normal engine operation.
EuroPat v2

Die kurzgeschlossene Sekundärwicklung setzt die Induktivität des Transformators im Normalbetrieb beträchtlich herab.
The short-circuited secondary winding considerably reduces the inductance of the transformer in normal operation.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb arbeiten die beiden Anschlußgruppen separat voneinander.
In normal operation, the two line terminal groups operate separately from each other.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb entstand durch die Agglomeratzerkleinerung störender Staub.
In normal operation disturbing dust arose through the comminution of the agglomerate.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb sind beide dieser Leitungen inaktiv.
Both of these lines are inactive during normal operation.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb einer Papiermaschine läuft die Papierbahn von Zylinder zu Zylinder.
In the normal operation of a paper machine, the web of paper runs from cylinder to cylinder.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb der Einrichtung wird die Treiberschaltung 11 mit einer konstanten Ausgangsspannung betrieben.
In normal operation of the device, the driving circuit 11 is operated at a constant output voltage.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb, wenn keine Überspannungen auftreten, sperrt der Bypaßtransistors BT.
The bypass transistor BT inhibits during normal operation when no over-voltages appear.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb ist dann der erste Regelverstärker zur Spannungsregelung aktiv.
During normal operation, the first control amplifier is then active for voltage control.
EuroPat v2

Damit wird im Normalbetrieb auch die Ausgangsspannung des zweiten Operationsverstärkers OP2 zu Null.
Thus, the output voltage of the second operational amplifier OP2 also becomes zero in normal operation.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb ist die Kupplung 14 geschlossen.
In normal operation, the clutch 14 is closed.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb führt der das Depot 16 enthaltende Zweig den gesamten Kühlmittelstrom.
In normal operation, the branch containing the supply depot 16 carries the entire coolant flow.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb leitet die Ueberbrückungsschaltung 8 nicht.
In normal operation, the bypassing circuit 8 is not conducting.
EuroPat v2

Dadurch entfallen im Normalbetrieb jegliche durch eine Energieumsetzung im Leistungsteil bedingte Energieverluste.
Thus, during normal operation no energy losses result due to energy conversion in the power component.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb ist der erste Regelverstärker OP1 zur Spannungsregelung aktiv.
During normal operation, the first control amplifier OP1 is active for voltage control.
EuroPat v2

Die Düsen werden im Normalbetrieb höchstens im Notfall zur Entdrallung verwendet.
In the normal operation, the nozzles are used for despinning only in an emergency.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb sind die Bypassauslässe 33, 34 grundsätzlich geschlossen.
In normal operation the bypass outlets 33, 34 are basically closed.
EuroPat v2

Die zu behandelnde Papierbahn 16 kann dann im Normalbetrieb kalandriert werden.
The paper web 16 to be treated can then be calendered in the normal operation.
EuroPat v2