Translation of "Im normalbetrieb" in English
Im
Normalbetrieb
hat
diese
zusätzliche
Anode
eine
niedrigere
Anodenspannung
als
die
durchlöcherte
Anode.
In
normal
operation
the
supplementary
anode
was
maintained
at
a
lower
positive
voltage
than
the
perforated
anode.
Wikipedia v1.0
Der
Fahrschacht
muss
im
Normalbetrieb
unzugänglich
sein.
The
zone
through
which
the
cab
travels
should
not
be
accessible
during
normal
operation.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
die
höhere
Auslastung
im
Normalbetrieb
berücksichtigt.
Account
is
taken
here
of
the
higher
utilisation
of
capacity
in
normal
operation.
DGT v2019
Mit
bordeigenen
eCall-Geräten
ausgestattete
Fahrzeuge
sollten
demnach
im
Normalbetrieb
nicht
verfolgbar
sein.
Vehicles
equipped
with
eCall
in-vehicle
equipment
shall
not
be
traceable
in
their
normal
operational
status.
DGT v2019
Länge
eines
Zugs,
der
auf
einer
bestimmten
Strecke
im
Normalbetrieb
fahren
kann.
The
length
of
a
train,
which
can
run
on
a
certain
line
in
normal
operation.
DGT v2019
Dabei
werden
im
Normalbetrieb
Seiten-
und
Deckenreflektor
gekühlt.
In
normal
operation,
the
side
or
lateral
and
ceiling
or
cover
reflector
are
cooled.
EuroPat v2
Das
Überdruckventil
25
spricht
somit
im
Normalbetrieb
überhaupt
nicht
an.
On
normal
condition,
the
pressure
relief
valve
25
will
thus
give
no
response
at
all.
EuroPat v2
Dementsprechend
werden
während
der
Notkühlung
ähnliche
Kühlbedingungen
wie
im
Normalbetrieb
aufrechterhalten.
Accordingly
the
cooling
characteristics
during
emergency
cooling
are
maintained
similar
to
those
during
normal
operation.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
arbeitet
der
keramische
Hilfsbrenner
zusammen
mit
dem
Hauptbrenner
als
Einheit.
In
normal
operation,
the
ceramic
auxiliary
burner
functions
together
with
the
main
burner,
as
a
unit.
EuroPat v2
Eine
solche
Signalkombination
kann
im
Normalbetrieb
der
Brennkraftmaschine
nie
vorkommen.
This
combination
of
signals
can
never
occur
during
normal
engine
operation.
EuroPat v2
Die
kurzgeschlossene
Sekundärwicklung
setzt
die
Induktivität
des
Transformators
im
Normalbetrieb
beträchtlich
herab.
The
short-circuited
secondary
winding
considerably
reduces
the
inductance
of
the
transformer
in
normal
operation.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
arbeiten
die
beiden
Anschlußgruppen
separat
voneinander.
In
normal
operation,
the
two
line
terminal
groups
operate
separately
from
each
other.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
entstand
durch
die
Agglomeratzerkleinerung
störender
Staub.
In
normal
operation
disturbing
dust
arose
through
the
comminution
of
the
agglomerate.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
sind
beide
dieser
Leitungen
inaktiv.
Both
of
these
lines
are
inactive
during
normal
operation.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
einer
Papiermaschine
läuft
die
Papierbahn
von
Zylinder
zu
Zylinder.
In
the
normal
operation
of
a
paper
machine,
the
web
of
paper
runs
from
cylinder
to
cylinder.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
der
Einrichtung
wird
die
Treiberschaltung
11
mit
einer
konstanten
Ausgangsspannung
betrieben.
In
normal
operation
of
the
device,
the
driving
circuit
11
is
operated
at
a
constant
output
voltage.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb,
wenn
keine
Überspannungen
auftreten,
sperrt
der
Bypaßtransistors
BT.
The
bypass
transistor
BT
inhibits
during
normal
operation
when
no
over-voltages
appear.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
ist
dann
der
erste
Regelverstärker
zur
Spannungsregelung
aktiv.
During
normal
operation,
the
first
control
amplifier
is
then
active
for
voltage
control.
EuroPat v2
Damit
wird
im
Normalbetrieb
auch
die
Ausgangsspannung
des
zweiten
Operationsverstärkers
OP2
zu
Null.
Thus,
the
output
voltage
of
the
second
operational
amplifier
OP2
also
becomes
zero
in
normal
operation.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
ist
die
Kupplung
14
geschlossen.
In
normal
operation,
the
clutch
14
is
closed.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
führt
der
das
Depot
16
enthaltende
Zweig
den
gesamten
Kühlmittelstrom.
In
normal
operation,
the
branch
containing
the
supply
depot
16
carries
the
entire
coolant
flow.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
leitet
die
Ueberbrückungsschaltung
8
nicht.
In
normal
operation,
the
bypassing
circuit
8
is
not
conducting.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
im
Normalbetrieb
jegliche
durch
eine
Energieumsetzung
im
Leistungsteil
bedingte
Energieverluste.
Thus,
during
normal
operation
no
energy
losses
result
due
to
energy
conversion
in
the
power
component.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
ist
der
erste
Regelverstärker
OP1
zur
Spannungsregelung
aktiv.
During
normal
operation,
the
first
control
amplifier
OP1
is
active
for
voltage
control.
EuroPat v2
Die
Düsen
werden
im
Normalbetrieb
höchstens
im
Notfall
zur
Entdrallung
verwendet.
In
the
normal
operation,
the
nozzles
are
used
for
despinning
only
in
an
emergency.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
sind
die
Bypassauslässe
33,
34
grundsätzlich
geschlossen.
In
normal
operation
the
bypass
outlets
33,
34
are
basically
closed.
EuroPat v2
Die
zu
behandelnde
Papierbahn
16
kann
dann
im
Normalbetrieb
kalandriert
werden.
The
paper
web
16
to
be
treated
can
then
be
calendered
in
the
normal
operation.
EuroPat v2