Translation of "Normalbetrieb" in English

Der Normalbetrieb beschränkt sich nicht auf die in Nummer 6.1.5.4 genannten Betriebsbedingungen.
Normal use is not restricted to the conditions of use as specified in paragraph 6.1.5.4.
DGT v2019

Im Normalbetrieb hat diese zusätzliche Anode eine niedrigere Anodenspannung als die durchlöcherte Anode.
In normal operation the supplementary anode was maintained at a lower positive voltage than the perforated anode.
Wikipedia v1.0

Der Fahrschacht muss im Normalbetrieb unzugänglich sein.
The zone through which the cab travels should not be accessible during normal operation.
TildeMODEL v2018

Bei einigen Industrien werden der Normalbetrieb und Spitzenlasten am ersten Arbeitstag gegeben sein.
For some industries, normal operations and peak loads will occur on the first working day.
TildeMODEL v2018

Normalbetrieb, in dem der gesamte Funktionsumfang zur Verfügung steht;
Normal mode. During the normal operating mode all functionalities shall be available.
DGT v2019

Dabei wird die höhere Auslastung im Normalbetrieb berücksichtigt.
Account is taken here of the higher utilisation of capacity in normal operation.
DGT v2019

Mit bordeigenen eCall-Geräten ausgestattete Fahrzeuge sollten demnach im Normalbetrieb nicht verfolgbar sein.
Vehicles equipped with eCall in-vehicle equipment shall not be traceable in their normal operational status.
DGT v2019

Es sind Verfahrensanweisungen für Normalbetrieb, Ausfallzustände und Notfallsituationen zu erstellen.
Procedures for normal operations, failure and emergency conditions must be established.
DGT v2019

Länge eines Zugs, der auf einer bestimmten Strecke im Normalbetrieb fahren kann.
The length of a train, which can run on a certain line in normal operation.
DGT v2019

Keine einzige Tier oder Pflanzenmißbildung kann dem Störfall oder dem Normalbetrieb angelastet werden.
The accident and normal opera­tions cannot be blamed for a single malformation in the animal or plant world.
EUbookshop v2

Dabei werden im Normalbetrieb Seiten- und Deckenreflektor gekühlt.
In normal operation, the side or lateral and ceiling or cover reflector are cooled.
EuroPat v2

Das Überdruckventil 25 spricht somit im Normalbetrieb überhaupt nicht an.
On normal condition, the pressure relief valve 25 will thus give no response at all.
EuroPat v2

Ebenfalls kommt diese Kühlflüssigkeit beim Normalbetrieb nicht mit anderen Flüssigkeiten in Berührung.
Also, during normal operation this coolant liquid is maintained out of contact with other liquids.
EuroPat v2

Dementsprechend werden während der Notkühlung ähnliche Kühlbedingungen wie im Normalbetrieb aufrechterhalten.
Accordingly the cooling characteristics during emergency cooling are maintained similar to those during normal operation.
EuroPat v2

Einige vom Normalbetrieb abweichende Be triebsbedingungen wurden gesondert untersucht.
Cer tain operating conditions which differ from normal operation were investigated separately.
EUbookshop v2

Im Normalbetrieb arbeitet der keramische Hilfsbrenner zusammen mit dem Hauptbrenner als Einheit.
In normal operation, the ceramic auxiliary burner functions together with the main burner, as a unit.
EuroPat v2

Für Testbetrieb und Normalbetrieb ist jeweils eine eigene Auswertlogik vorzusehen.
A separate evaluation logic each must be provided for test operation and normal operation.
EuroPat v2

Der Normalbetrieb kann somit nach einer Unterbrechung der Stromversorgung selbsttätig wieder aufgenommen werden.
Thus, normal operation can be automatically resumed following an interruption to the power supply.
EuroPat v2

Eine solche Signalkombination kann im Normalbetrieb der Brennkraftmaschine nie vorkommen.
This combination of signals can never occur during normal engine operation.
EuroPat v2

Die kurzgeschlossene Sekundärwicklung setzt die Induktivität des Transformators im Normalbetrieb beträchtlich herab.
The short-circuited secondary winding considerably reduces the inductance of the transformer in normal operation.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb arbeiten die beiden Anschlußgruppen separat voneinander.
In normal operation, the two line terminal groups operate separately from each other.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb entstand durch die Agglomeratzerkleinerung störender Staub.
In normal operation disturbing dust arose through the comminution of the agglomerate.
EuroPat v2