Translation of "Im niedergang" in English

In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang.
Well, in fact, the arts are not in decline.
TED2013 v1.1

So ist die Menschheit im Niedergang begriffen.
The Valley of the Wind is one such settlement.
Wikipedia v1.0

Die Kommunistische Partei befindet sich unaufhaltsam im Niedergang und Ideologien verschwinden.
With the Communist Party in terminal decline, ideologies are vanishing.
News-Commentary v14

Die USA befinden sich nicht im Niedergang.
The US is not in decline.
News-Commentary v14

Länder im Niedergang sind häufig gefährlicher als aufstrebende Länder.
Declining countries are often more dangerous than rising ones.
News-Commentary v14

Hinzukommt, dass Russland langfristig im Niedergang begriffen ist.
Moreover, Russia is in long-term decline.
News-Commentary v14

Afrika ist auf dem aufstrebenden Ast, während sich Russland im Niedergang befindet.
Africa is on the rise, while Russia is on the decline.
News-Commentary v14

Das Haus befindet sich ohne Zweifel im Niedergang.
The House is undeniably in decline.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass die Oper in Mitteleuropa im Niedergang ist?
Is it true the opera is on the decline in Central Europe?
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wir sind schon im Niedergang.
Hear hear! Already, gentlemen, we are in a decline.
OpenSubtitles v2018

Das Gebiet ist Teil einer Industriezone mit schmaler, im Niedergang befindlicher Wirtschaftsbasis.
The area forms part of an industrial area with a narrow economic base in decline.
TildeMODEL v2018

Die Korruption ist weitverbreitet und die öffentlichen Dienste sind im Niedergang.
Corruption is rampant and public services are in turmoil.
GlobalVoices v2018q4

Es handelt sich jedoch um einen in Europa im Niedergang befindlichen Sektor.
The sector therefore has a very different profile from the previous two examined in this study: it consists of large numbers of small enterprises, with a fairly high degree of geographical concentration; its target market mainly consists of households, and it is dependent on factors such as fashion and seasonality.
EUbookshop v2

Zu Beginn des 18. Jahrhunderts befand sich das Safawiden-Reich im Niedergang.
By the early course of the 18th century, the Safavid Empire was in a state of heavy decline.
WikiMatrix v1

Snow merkte ferner an, dass sich die Bildungsqualität weltweit im Niedergang befinde.
In particular, Snow argues that the quality of education in the world is on the decline.
WikiMatrix v1

Das im Niedergang befindliche Land wurde wiederholt an seinen Grenzen angegriffen.
The declining country was repeatedly raided on its frontiers.
WikiMatrix v1

Dies gilt insbesondere für Gebiete, in denen im Niedergang befindliche Industrien vorherrschen.
It is most likely to occur in areas which are dominated by declining industries.
EUbookshop v2

Diese Projekte sind Teil der Maßnahmen zur Unterstützung von im Niedergang befindlichen Industrieregionen.
This loan is designed for a programme of structural adjustment and reform in Hungary.
EUbookshop v2

Sind diese im Wachstum oder im Niedergang begriffen?
Are they growing or declining?
EUbookshop v2

Bevor die Strukturfonds kamen, war Süd-Yorkshire seit vielen Jahren im Niedergang begriffen.
Of course it was no coincidence that aseminar on best practice would beorganised by the South Yorkshire Objective 1 team.
EUbookshop v2

Die Bevölkerung des Kontinents wurde im Niedergang betrachtet 2003 (Hilty 2003).
The continent's population was considered in decline 2003 (Hilty 2003).
CCAligned v1