Translation of "Im niedergang" in English
In
Wirklichkeit
befinden
sich
die
Künste
gar
nicht
im
Niedergang.
Well,
in
fact,
the
arts
are
not
in
decline.
TED2013 v1.1
So
ist
die
Menschheit
im
Niedergang
begriffen.
The
Valley
of
the
Wind
is
one
such
settlement.
Wikipedia v1.0
Die
Kommunistische
Partei
befindet
sich
unaufhaltsam
im
Niedergang
und
Ideologien
verschwinden.
With
the
Communist
Party
in
terminal
decline,
ideologies
are
vanishing.
News-Commentary v14
Die
USA
befinden
sich
nicht
im
Niedergang.
The
US
is
not
in
decline.
News-Commentary v14
Länder
im
Niedergang
sind
häufig
gefährlicher
als
aufstrebende
Länder.
Declining
countries
are
often
more
dangerous
than
rising
ones.
News-Commentary v14
Hinzukommt,
dass
Russland
langfristig
im
Niedergang
begriffen
ist.
Moreover,
Russia
is
in
long-term
decline.
News-Commentary v14
Afrika
ist
auf
dem
aufstrebenden
Ast,
während
sich
Russland
im
Niedergang
befindet.
Africa
is
on
the
rise,
while
Russia
is
on
the
decline.
News-Commentary v14
Das
Haus
befindet
sich
ohne
Zweifel
im
Niedergang.
The
House
is
undeniably
in
decline.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
die
Oper
in
Mitteleuropa
im
Niedergang
ist?
Is
it
true
the
opera
is
on
the
decline
in
Central
Europe?
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
wir
sind
schon
im
Niedergang.
Hear
hear!
Already,
gentlemen,
we
are
in
a
decline.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebiet
ist
Teil
einer
Industriezone
mit
schmaler,
im
Niedergang
befindlicher
Wirtschaftsbasis.
The
area
forms
part
of
an
industrial
area
with
a
narrow
economic
base
in
decline.
TildeMODEL v2018
Die
Korruption
ist
weitverbreitet
und
die
öffentlichen
Dienste
sind
im
Niedergang.
Corruption
is
rampant
and
public
services
are
in
turmoil.
GlobalVoices v2018q4
Es
handelt
sich
jedoch
um
einen
in
Europa
im
Niedergang
befindlichen
Sektor.
The
sector
therefore
has
a
very
different
profile
from
the
previous
two
examined
in
this
study:
it
consists
of
large
numbers
of
small
enterprises,
with
a
fairly
high
degree
of
geographical
concentration;
its
target
market
mainly
consists
of
households,
and
it
is
dependent
on
factors
such
as
fashion
and
seasonality.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
18.
Jahrhunderts
befand
sich
das
Safawiden-Reich
im
Niedergang.
By
the
early
course
of
the
18th
century,
the
Safavid
Empire
was
in
a
state
of
heavy
decline.
WikiMatrix v1
Snow
merkte
ferner
an,
dass
sich
die
Bildungsqualität
weltweit
im
Niedergang
befinde.
In
particular,
Snow
argues
that
the
quality
of
education
in
the
world
is
on
the
decline.
WikiMatrix v1
Das
im
Niedergang
befindliche
Land
wurde
wiederholt
an
seinen
Grenzen
angegriffen.
The
declining
country
was
repeatedly
raided
on
its
frontiers.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
insbesondere
für
Gebiete,
in
denen
im
Niedergang
befindliche
Industrien
vorherrschen.
It
is
most
likely
to
occur
in
areas
which
are
dominated
by
declining
industries.
EUbookshop v2
Diese
Projekte
sind
Teil
der
Maßnahmen
zur
Unterstützung
von
im
Niedergang
befindlichen
Industrieregionen.
This
loan
is
designed
for
a
programme
of
structural
adjustment
and
reform
in
Hungary.
EUbookshop v2
Sind
diese
im
Wachstum
oder
im
Niedergang
begriffen?
Are
they
growing
or
declining?
EUbookshop v2
Bevor
die
Strukturfonds
kamen,
war
Süd-Yorkshire
seit
vielen
Jahren
im
Niedergang
begriffen.
Of
course
it
was
no
coincidence
that
aseminar
on
best
practice
would
beorganised
by
the
South
Yorkshire
Objective
1
team.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
des
Kontinents
wurde
im
Niedergang
betrachtet
2003
(Hilty
2003).
The
continent's
population
was
considered
in
decline
2003
(Hilty
2003).
CCAligned v1