Translation of "Im nahmen" in English
Die
Lagerbestände
nahmen
im
Bezugsraum
um
13
%
zu.
Stocks
have
increased
during
the
period
under
consideration
by
13
%.
DGT v2019
Die
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nahmen
im
Bezugszeitraum
zu.
Investments
made
by
the
Community
increased
during
the
period
considered.
DGT v2019
Im
Jahr
1906
nahmen
die
Moderaten
die
Bezeichnung
„Municipal
Reform“
an.
In
1906,
the
Moderates
became
known
as
the
Municipal
Reform
Party.
Wikipedia v1.0
So
nahmen
im
Jahr
1997
noch
840
Teams
aus
560
Universitäten
teil.
In
1997,
840
teams
from
560
universities
participated.
Wikipedia v1.0
Im
März
2008
nahmen
sie
an
der
Beovizija
2008
teil.
In
March
2008,
Beauty
Queens
took
part
in
Beovizija
2008.
Wikipedia v1.0
Im
März
2009
nahmen
die
Samstagsmütter
ihre
Aktion
wieder
auf.
In
March
2009
the
Saturday
Mothers
took
their
action
up
again.
Wikipedia v1.0
Ihren
Platz
nahmen
im
Herbst
1640
nach
vierzehntägiger
Belagerung
erneut
spanische
Truppen
ein.
In
autumn
1640,
after
a
14-day
siege,
Spanish
troops
once
more
took
their
place.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
907
nahmen
die
Drewlanen
am
Kiewer
Feldzug
gegen
Byzanz
teil.
In
907,
the
Drevlians
took
part
in
the
Kievan
military
campaign
against
the
Byzantine
Empire.
Wikipedia v1.0
Die
Antikörperspiegel
nahmen
im
Nachbeobachtungszeitraum
wieder
in
Richtung
Ausgangswert
ab.
The
antibody
levels
declined
towards
baseline
during
the
follow-up
period.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
2003
nahmen
schon
13
Länder
an
diesen
internationalen
Wettkämpfen
teil.
Races
take
place
all
year
including
on
Christmas
Day
and
New
Year's
Day.
Wikipedia v1.0
Im
Anschluss
nahmen
auch
die
Aschersleber
Eskadrons
an
der
weiteren
Belagerung
Magdeburgs
teil.
In
addition,
the
Aschersleben
squadrons
took
a
share
in
the
further
siege
of
Magdeburg.
Wikipedia v1.0
Diese
nahmen
im
Jahre
1929
acht
Songs
in
Tokio
auf.
In
1929
they
recorded
eight
songs
in
Tokyo.
Wikipedia v1.0
An
den
ersten
Schere-Europameisterschaften
nahmen
im
gleichen
Jahr
Spieler
aus
fünf
Ländern
teil.
The
Championships
for
Schere,
however,
were
held
and
were
attended
by
participants
from
five
countries.
Wikipedia v1.0
An
der
ersten
Ministerkonferenz
im
Jahre
1996
nahmen
Vertreter
von
108
NRO
teil.
The
first
Ministerial
Conference
in
Singapore
in
1996
was
attended
by
representatives
from
108
NGOs.
TildeMODEL v2018
Die
Bestände
nahmen
im
SUZ
um
10
%
zu.
Stocks
increased
by
10%
over
the
IIP.
TildeMODEL v2018
Im
achten
Jahrhundert
nahmen
die
Slowenen
auch
den
christlichen
Glauben
an.
Also
in
the
8th
century,
the
Slovenes
were
converted
to
Christianity.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2002
nahmen
233
Trainees
und
60
Arbeitgeber
an
dem
Programm
teil.
In
2002,
233
trainees
and
60
employers
were
enrolled
in
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Lagerbestände
an
Biodiesel
nahmen
im
Analysezeitraum
um
rund
200
%
zu.
Over
the
period
analysed
stocks
of
biodiesel
increased
by
around
200
%.
DGT v2019