Translation of "Im nahmen" in English

Die Lagerbestände nahmen im Bezugsraum um 13 % zu.
Stocks have increased during the period under consideration by 13 %.
DGT v2019

Die Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nahmen im Bezugszeitraum zu.
Investments made by the Community increased during the period considered.
DGT v2019

Im Jahr 1906 nahmen die Moderaten die Bezeichnung „Municipal Reform“ an.
In 1906, the Moderates became known as the Municipal Reform Party.
Wikipedia v1.0

So nahmen im Jahr 1997 noch 840 Teams aus 560 Universitäten teil.
In 1997, 840 teams from 560 universities participated.
Wikipedia v1.0

Im März 2008 nahmen sie an der Beovizija 2008 teil.
In March 2008, Beauty Queens took part in Beovizija 2008.
Wikipedia v1.0

Im März 2009 nahmen die Samstagsmütter ihre Aktion wieder auf.
In March 2009 the Saturday Mothers took their action up again.
Wikipedia v1.0

Ihren Platz nahmen im Herbst 1640 nach vierzehntägiger Belagerung erneut spanische Truppen ein.
In autumn 1640, after a 14-day siege, Spanish troops once more took their place.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 907 nahmen die Drewlanen am Kiewer Feldzug gegen Byzanz teil.
In 907, the Drevlians took part in the Kievan military campaign against the Byzantine Empire.
Wikipedia v1.0

Die Antikörperspiegel nahmen im Nachbeobachtungszeitraum wieder in Richtung Ausgangswert ab.
The antibody levels declined towards baseline during the follow-up period.
ELRC_2682 v1

Im Jahr 2003 nahmen schon 13 Länder an diesen internationalen Wettkämpfen teil.
Races take place all year including on Christmas Day and New Year's Day.
Wikipedia v1.0

Im Anschluss nahmen auch die Aschersleber Eskadrons an der weiteren Belagerung Magdeburgs teil.
In addition, the Aschersleben squadrons took a share in the further siege of Magdeburg.
Wikipedia v1.0

Diese nahmen im Jahre 1929 acht Songs in Tokio auf.
In 1929 they recorded eight songs in Tokyo.
Wikipedia v1.0

An den ersten Schere-Europameisterschaften nahmen im gleichen Jahr Spieler aus fünf Ländern teil.
The Championships for Schere, however, were held and were attended by participants from five countries.
Wikipedia v1.0

An der ersten Ministerkonferenz im Jahre 1996 nahmen Vertreter von 108 NRO teil.
The first Ministerial Conference in Singapore in 1996 was attended by representatives from 108 NGOs.
TildeMODEL v2018

Die Bestände nahmen im SUZ um 10 % zu.
Stocks increased by 10% over the IIP.
TildeMODEL v2018

Im achten Jahrhundert nahmen die Slowenen auch den christlichen Glauben an.
Also in the 8th century, the Slovenes were converted to Christianity.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2002 nahmen 233 Trainees und 60 Arbeitgeber an dem Programm teil.
In 2002, 233 trainees and 60 employers were enrolled in the scheme.
TildeMODEL v2018

Die Lagerbestände an Biodiesel nahmen im Analysezeitraum um rund 200 % zu.
Over the period analysed stocks of biodiesel increased by around 200 %.
DGT v2019