Translation of "Im kreis führen" in English

Vorteilhaft ist es, den überschüssigen Wasserstoff im Kreis zu führen.
It is advantageous to recirculate the excess hydrogen.
EuroPat v2

Hierbei ist es vorteilhaft, über­schüssigen Waserstoff im Kreis zu führen.
It is advantageous to recycle excess hydrogen.
EuroPat v2

Hierbei ist es vorteilhaft, überschüssigen Wasserstoff im Kreis zu führen.
It is advantageous to recycle excess hydrogen.
EuroPat v2

Es hat sich als zweckmäßig erwiesen, die Katalysatorlösung im Kreis zu führen.
It has been found to be appropriate to circulate the catalyst solution.
EuroPat v2

Es ist möglich, das Reaktionsgas im Kreis zu führen.
It is possible to circulate the reaction gas.
EuroPat v2

Bei beiden Varianten besteht die Notwendigkeit, den Hilfsstoff abzutrennen und im Kreis zu führen.
In both variants, it is necessary to separate off the auxiliary and circulate it.
EuroPat v2

Es gestattet ferner, die Schwefelsäure zurückzugewinnen und im Kreis zu führen, wobei die Umsetzung der rauchenden Schwefelsäure mit dem 1-Iodperfluoralkan ohne stärkere Korrosion in Stahlgefäßen erfolgen kann.
It also makes it possible to recover and recycle the sulfuric acid, and the reaction of the fuming sulfuric acid with the 1-iodoperfluoroalkane can be carried out in steel vessels without fairly severe corrosion.
EuroPat v2

Es gestattet ferner, die Schwefelsäure zurückzugewinnen und im Kreis zu führen, wobei die Umsetzung der rauchenden Schwefelsäure mit dem 1-lodperfluoralkan ohne stärkere Korrosion in Stahlgefäßen erfolgen kann.
It also makes it possible to recover and recycle the sulfuric acid, and the reaction of the fuming sulfuric acid with the 1-iodoperfluoroalkane can be carried out in steel vessels without fairly severe corrosion.
EuroPat v2

Dieses Verfahren hat jedoch den Nachteil, daß man das als Verdünnungsmittel verwendete Adipodinitril in relativ großen Mengen im Kreis führen muß.
However, this process has the disadvantage that the adipodinitrile used as diluent has to be circulated in relatively large amounts.
EuroPat v2

Bei mehreren Extraktionsstufen ist es notwendig, in jeder Einzelstufe die gewonnene Miscella im Kreis zu führen, da das zu Beginn in den Extrakteur eingebrachte Lösemittel allein nicht ausreicht, eine optimale Benetzung des zu extrahierden Materials zu gewährleisten.
In the case of several extraction stages, it is necessary that the miscella obtained is circulated in each individual stage, since the solvent introduced into the extractor at the start is not by itself sufficient to insure optimum wetting of the material to be extracted.
EuroPat v2

Es kann ferner die Möglichkeit vorgesehen werden, die Waschflüssigkeit innerhalb der jeweiligen Waschstufe zu einem gewissen Anteil zwischen Waschturm und Vorratsbehälter im Kreis zu führen.
Moreover, it is possible to recycle a certain portion of the wash liquid between the scrub tower and the storage vessel of a washing stage.
EuroPat v2

Eine Recyclisierung ist nicht immer möglich, da die Hydrierung zum gewünschten Endprodukt, wie oben bereits erwähnt, nicht immer glatt verläuft und daher zu einem höheren Niveau an im Kreis geführten Nebenprodukten führen würde.
Recycling is not always possible, since, as stated above, hydrogenation to form the desired final product does not always proceed smoothly and would therefore result in a higher level of by-products being maintained in circulation.
EuroPat v2

Insbesondere bei kontinuierlicher Fahrweise ist es vorteilhaft, Wasserstoff im Überschuß einzusetzen, und nicht umgesetzten Wasserstoff im Kreis zu führen.
Particularly in the continuous method of operating, it is advantageous to use hydrogen in excess and to circulate unreacted hydrogen.
EuroPat v2

Die Obergrenze des Feststoffgehalts in der Reinigungssuspension ist dann erreicht, wenn sich die Suspension aufgrund ihrer Zähigkeit durch eine Pumpe kaum noch im Kreis führen läßt.
The upper limit of the solids content in the cleaning suspension is reached when the suspension can hardly be circulated by means of a pump as a result of its viscosity.
EuroPat v2

Empfohlen wird, das Wärmeaustauschmittel so im Kreis zu führen, daß der Temperaturunterschied des eingesetzten Wärmeaustauschmittels zwischen Eintritts- und Austrittsstelle aus dem Reaktor möglichst verschwindend ist.
It is recommended that the heat-exchange medium is circulated in such a way that the temperature difference between the heat-exchange medium employed between the point of entry and exit from the reactor is negligible.
EuroPat v2

Diese Beobachtung ist speziell für das erfindungsgemäße Verfahren von großer Bedeutung, da es nicht nötig ist, zur Erzielung der gewünschten Reaktionsgeschwindigkeiten große Katalysatormengen im Kreis zu führen, es kann sogar gegebenenfalls auf eine Wiederverwendung des Katalysators verzichtet werden.
This observation is of great importance specifically for the process according to the invention, since it is not necessary to circulate large amounts of catalyst in order to achieve the desired reaction rates, and reuse of the catalyst can even be dispensed with, if appropriate.
EuroPat v2

Wir haben 2012 unseren Think:Film-Kongress hier gemacht mit über 300 Teilnehmern und haben dabei auch festgestellt, wie gut das Haus parzelliert ist in Räume, in die man sich zurückziehen kann, Räume, in denen man im kleineren Kreis Gespräche führen kann, und dann das große Forum und so weiter.
In 2012, it was also the location for our Think:Film conference with over 300 participants and we noticed in the process how well the building is divided up into rooms which you can withdraw to, rooms where you can hold discussions in smaller groups, and then there's the large forum and so on.
ParaCrawl v7.1

In letzteren Fall kann es von Fall zu Fall von Vorteil sein diesen Gasstrom teilweise oder ganz rückzuführen bzw. im Kreis zu führen.
In the latter case, it may be advantageous from case to case to recycle this gas stream partly or fully, or to recirculate it.
EuroPat v2

Ein hohes Molverhältnis bedeutet allerdings auch einen hohen Überschuss des Schwefelwasserstoffes im Reaktionsgemisch und somit die Notwendigkeit, große Gasmengen im Kreis zu führen.
However, a high molar ratio also means a high excess of the hydrogen sulphide in the reaction mixture and hence the necessity of conducing large amounts of gas in circulation.
EuroPat v2

Um das Arbeitsmedium zuverlässig in dem Rohrleitungssystem im Kreis zu führen ist es vorteilhaft, wenn das Rohrleitungssystem gegen die Drehrichtung der Drehwelle gekrümmte Entspannungsrohre aufweist.
In order to reliably circulate the working medium in the pipeline system, it is advantageous for the pipeline system to exhibit relaxation pipes bent against the rotational direction of the torque shaft.
EuroPat v2

Auch ist es möglich eine Kühlflüssigkeit, insbesondere Wasser oder ein bei den Betriebstemperaturen stabiles ÖL derart unter Druck im Kreis zu führen, dass die Kühlflüssigkeit auch beim Erhitzen flüssig bleibt.
It is also possible to lead a cooling liquid, particularly water or an oil stable at the operating temperatures, under pressure into the circuit such that the cooling liquid remains liquid even on heating.
EuroPat v2

Es hat sich als zweckmässig erwiesen, den Katalysator im Kreis zu führen und gegebenenfalls auftretende Katalysatorverluste durch Zufuhr von Frischkatalysator auszugleichen.
It has been found to be advantageous to circulate the catalyst and to make up for any catalyst losses which occur by introduction of fresh catalyst.
EuroPat v2

Ein hohes Molverhältnis bedeutet allerdings auch einen hohen Überschuß des Schwefelwasserstoffes im Reaktionsgasgemisch und somit die Notwendigkeit, große Gasmengen im Kreis zu führen.
A high molar ratio, of course, means that the hydrogen sulfide is in great excess in the reaction gas mixture, so that large volumes of gas must be recirculated.
EuroPat v2

Eine angepasste Klebemarke kann ebenso zu einer Strom- oder Spannungsänderung im ESA-Kreis führen, die als Markendurchlauf erkannt wird.
An adapted adhesive mark can also lead to a change in the current or the voltage in the ESA circuit, which is then identified as the passage of the mark.
EuroPat v2

Die Minden Marketing GmbH und der Verein für aktuelle Kunst im Kreis Minden-Lübbecke führen gemeinsam im Jubiläumsjahr 2009 einen Künstlerwettbewerb durch, dessen Ergebnisse von Juli bis August 2009 im öffentlichen Raum der Stadt Minden zu sehen sein werden.
The Minden Marketing GmbH and the Association of Contemporary Art in the county of Minden-Lübbecke arrange a competition of artists in the the anniversary year 2009 whose results will be shown in the public space of the city of Minden from July to August.
ParaCrawl v7.1