Translation of "Im konzernverbund" in English
Die
Ländergesellschaften
Österreich
und
Südtirol
verbleiben
im
Konzernverbund.
Scouts
from
Austria
and
South
Tyrol
took
part
in
this
camp.
WikiMatrix v1
Die
Ergebnisse
spiegeln
damit
die
Portfoliostärke
im
Konzernverbund
eindrucksvoll
wider.
The
results
are
an
impressive
reflection
of
the
strength
of
the
portfolio
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
Salzgitter
Konzernverbund
bauen
wir
auf
starke
Partner.
The
Salzgitter
Group
is
based
on
strong
partners
and
close
ties.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
verfolgen
wir
das
Ziel,
Synergien
im
Konzernverbund
noch
besser
auszunutzen.
At
the
same
time,
we
are
aiming
to
make
even
better
use
of
synergies
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Dazu
nutzen
wir
beispielsweise
Synergien
im
Konzernverbund
mit
modularen
Baukästen,
Plattformen
und
Gleichteilen.
For
example
we
are
tapping
Group-wide
synergies
with
modular
assembly
matrixes,
platforms
and
common
parts.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
richtet
die
Gruppe
ihr
Portfolio
zunehmend
digital
aus
und
nutzt
Wechselbeziehungen
im
Konzernverbund.
In
addition,
the
Group
is
increasingly
digitalizing
its
portfolio
and
making
use
of
interaction
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
Konzernverbund
sind
wir
von
der
Stahlerzeugung
über
die
Walzkompetenz
bis
hin
zur
Weiterverarbeitung
bestens
vernetzt.
Within
the
Group,
we
are
excellently
connected,
from
steel
production
and
rolling
expertise
through
to
further
processing.
ParaCrawl v7.1
Damit
verfolgen
wir
konsequent
unsere
Diversifizierungsstrategie
und
erwarten
in
den
kommenden
Jahren
Umsatzpotenzial
im
Konzernverbund.
We
are
thereby
consistently
pursuing
our
diversification
strategy,
and
anti-cipate
sales
potential
over
the
coming
years
within
our
corporate
group.
ParaCrawl v7.1
Das
ausgefeilte
System
von
Stoffkreisläufen
ist
damit
einer
der
wichtigsten
Hebel
für
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
des
weltweit
größten
Standortes
im
Konzernverbund.
This
has
made
the
sophisticated
material-recycling
system
one
of
the
most
important
factors
helping
the
Group's
largest
site
worldwide
to
thrive
amid
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Elemente
sind
die
Entwicklung
neuer
Produkte,
ein
stärkeres
internationales
Wachstum
durch
die
Fortsetzung
der
Buy
and
Build
Strategie,
aber
nicht
zuletzt
auch
signifikante
Kosteneinsparungen
im
Konzernverbund,
etwa
bei
unprofitablen
Tochtergesellschaften.
Additional
elements
are
the
development
of
new
products,
strong
international
growth
through
continuing
the
Buy
and
Build
strategy,
and
not
least
significant
cost
savings
in
the
group,
for
example,
in
unprofitable
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
erfolgen
daher
im
Konzernverbund
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Salzgitter
Mannesmann
Forschung
GmbH
und
der
Salzgitter
Flachstahl
GmbH
Werkstoffentwicklungen
und
Optimierungskonzepte.
For
this
reason
there
have
been
decades
of
material
development
and
optimization
concepts
within
the
Group,
in
close
cooperation
with
Salzgitter
Mannesmann
Forschung
GmbH
and
Salzgitter
Flachstahl
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
Funkwerk
Security
Communications
GmbH
ist
zentrales
Unternehmen
der
gleichnamigen
Business
Division
im
Konzernverbund
der
Funkwerk
AG,
Kölleda.
Funkwerk
Security
Communications
GmbH
is
the
main
company
of
the
self-titled
business
division
in
the
corporate
network
of
Funkwerk
AG,
Kölleda.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Management
von
kleineren
Tochtergesellschaften,
denen
im
Konzernverbund
häufig
nur
vergleichsweise
wenig
Aufmerksamkeit
und
Finanzmittel
zugeteilt
wird,
kann
ein
Spin-Off
die
Chance
sein,
eigene
Ideen
umzusetzen.
For
the
management
of
smaller
subsidiary
companies
that
are
often
accorded
comparatively
little
attention
and
meagre
financial
resources
within
the
overall
group,
a
spin-off
can
represent
the
opportunity
to
put
their
own
ideas
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Frank
Rosenberger
blickt
seit
1994
auf
eine
lange
Karriere
in
Managementfunktionen
der
Vodafone
Group,
in
der
größten
operativen
Gesellschaft
im
Konzernverbund,
Vodafone
Deutschland,
sowie
beim
Vorgänger
Mannesmann
Mobilfunk
zurück.
Frank
Rosenberger
started
his
long-standing
management
career
in
1994,
holding
various
management
functions
for
the
Vodafone
Group,
the
Group's
largest
operating
company
Vodafone
Germany
and
the
predecessor
of
the
latter,
Mannesmann
Mobilfunk.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Schwerpunkten
seiner
neuen
Tätigkeit
werden
der
Ausbau
des
Produktprogramms
für
das
Zeitalter
"Industrie
4.0"
und
die
intensive
Kooperation
mit
den
Marken
Pfaff
und
KSL
im
SGE-Konzernverbund
gehören.
The
focus
of
his
new
activity
will
be
on
the
extension
of
the
product
range
for
the
era
“
Industry
4.0”
and
the
intensive
cooperation
with
the
brands
Pfaff
and
KSL
in
the
SGE
group
of
companies.
CCAligned v1
In
der
Zwischenzeit
konnte
Holcim
ihren
Beteiligungssatz
an
der
mexikanischen
Konzerngesellschaft
auf
99,9
Prozent
erhöhen
und
die
Voraussetzungen
schaffen,
um
das
regionale
und
finanzielle
Vernetzungspotential
im
Konzernverbund
inskünftig
optimal
ausschöpfen
zu
können.
In
the
meantime,
the
shareholding
in
Holcim
Apasco
has
risen
to
99.9
percent,
thereby
creating
the
necessary
platform
to
capitalize
fully
on
the
potential
regional
and
financial
integration
with
the
rest
of
the
Group
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Gegründet
wurde
die
Analytik
Jena-Tochter
2005
mit
dem
Ziel,
den
Geschäftsbereich
Life
Science
im
Konzernverbund
auszubauen
und
zu
stärken.
The
Analytik
Jena
subsidiary
was
founded
in
2005
with
the
aim
of
expanding
and
strengthening
the
Life
Science
division
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Vertriebsstrukturen
der
produzierenden
Gesellschaften
verfügen
wir
im
Konzernverbund
über
ein
dichtes
europäisches
Vertriebsnetz
sowie
zahlreiche
Handelsgesellschaften
und
Vertriebsbüros
weltweit.
Besides
the
sales
structures
within
the
producing
companies,
our
group
has
set
up
a
close-knit
European
sales
network
as
well
as
numerous
trading
companies
and
sales
offices
in
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
stiegen
auf
17,9
Mio.
Euro
(Vorjahr:
15,2
Mio.
Euro),
im
Wesentlichen
bedingt
durch
das
operative
Wachstum
im
Konzernverbund.
Other
operating
expenses
rose
to
EUR
17.9
million
(prior
year:
EUR
15.2
million),
which
was
mainly
due
to
the
operative
growth
within
paragon
Group.
ParaCrawl v7.1
Aurubis,
Schwermetall
und
Aurubis
Stolberg
-
diese
Unternehmen
bilden
die
lückenlose
Qualitätskette
im
Konzernverbund,
auf
die
Sie
vertrauen
können.
Aurubis,
Schwermetall
and
Aurubis
Stolberg
-
these
companies
form
the
uninterrupted
chain
of
quality
within
the
Aurubis-group,
which
you
can
place
your
trust
in.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
erwähnen
sind
dagegen
die
Fortschritte
im
Zusammenwachsen
der
Tochtergesellschaften
Nittel
und
Tesseraux
(seit
1.
Juli
2019
im
Konzernverbund)
im
Inliner-Bereich.
On
the
other
hand,
the
progress
made
in
the
merging
of
the
subsidiaries
Nittel
and
Tesseraux
(part
of
the
group
since
1
July
2019)
in
the
inliner
segment
deserves
positive
mention.
ParaCrawl v7.1
Im
Konzernverbund
gehört
es
von
jeher
zur
unternehmerischen
Tradition,
mit
allen
Ressourcen
möglichst
schonend
zu
wirtschaften.
It
has
always
been
an
entrepreneurial
tradition
in
the
Group
to
manage
all
resources
as
carefully
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sollen
auch
mögliche
Synergien
im
KBA-Konzernverbund
verstärkt
genutzt
werden,
um
möglichst
schnell
wieder
ein
profitables
Wachstum
der
dem
Verpackungsdruck
zuzuordnenden
Blechdruck-Sparte
zu
erreichen.
In
this
context,
potential
synergy
effects
within
the
KBA
Group
are
to
be
utilised
to
the
full,
so
as
to
enable
the
fastest
possible
return
to
profitable
growth
in
metal
decorating
presses,
as
a
specialist
niche
within
the
packaging
segment.
ParaCrawl v7.1