Translation of "Im klageverfahren" in English
Die
Bestimmungen
dieses
Titels
finden
auf
Klageverfahren
im
Sinne
des
Artikels 1
Anwendung.
The
provisions
of
this
Title
shall
apply
to
direct
actions
within
the
meaning
of
Article
1.
DGT v2019
Bei
Klageverfahren
im
Sinne
des
Artikels 1
wählt
der
Kläger
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Bestimmungen
die
Verfahrenssprache:
In
direct
actions
within
the
meaning
of
Article
1,
the
language
of
a
case
shall
be
chosen
by
the
applicant,
except
that:
DGT v2019
Der
besseren
Lesbarkeit
halber
sind
ferner
alle
Anträge,
die
sich
auf
Urteile
oder
Beschlüsse
beziehen
und
gegenwärtig
über
mehrere
verschiedene
Titel
und
Kapitel
der
Verfahrensordnung
verstreut
sind,
im
Titel
über
Klageverfahren
zusammenzuführen.
In
the
interests
of
making
the
Rules
easier
to
understand,
all
requests
and
applications
relating
to
judgments
and
orders,
currently
to
be
found
in
a
number
of
separate
titles
and
chapters
of
the
Rules
of
Procedure,
should
be
brought
together
in
the
title
relating
to
direct
actions.
DGT v2019
Ausweislich
der
Akten
hat
die
Klägerin
erstmals
beim
Gericht
folgende
Unterlagen
eingereicht:
erstens
das
Urteil
des
Tribunal
Superior
de
Justicia
de
Madrid
vom
11.
September
2003
im
Klageverfahren
Nr.
1118/2000
zwischen
den
Streithelfern
und
dem
OEPM
wegen
dessen
Zurückweisung
der
angemeldeten
Bildmarke
Boome-rangTV
für
Dienstleistungen
der
Klasse
41
des
Nizzaer
Abkommens
(Anlage
4
zur
Klageschrift),
zweitens
verschiedene
Unterlagen
zum
Nachweis
der
Bekanntheit
und
des
Rufs
ihres
Unternehmens
und
ihrer
älteren
Marken
(Anlagen
5
bis
8
und
14
zur
Klageschrift)
und
drittens
einen
Auszug
aus
der
Datenbank
„Sitadex“
zur
Anmeldung
Nr.
2
184
869
der
Bildmarke
BoomerangTV
der
Streithelfer
beim
OEPM
für
Dienstleistungen
der
Klasse
41
des
Nizzaer
Abkommens
(letzte
drei
Seiten
von
Anlage
13
zur
Klageschrift).
It
is
evident
from
the
case-file
that
the
applicant
produced
for
the
first
time
before
the
Court:
(i)
the
judgment
of
the
Tribunal
Superior
de
Justicia
de
Madrid
(Madrid
High
Court
of
Justice,
Spain)
of
11
September
2003
in
Case
No
1118/2000
between
the
interveners
and
OEPM
concerning
that
office’s
refusal
to
register
the
figurative
mark
BoomerangTV
to
designate
services
in
Class
41
for
the
purpose
of
the
Nice
classification
(annex
4
to
the
application);
(ii)
various
documents
intended
to
prove
that
it
and
its
earlier
marks
were
well
known
and
of
repute
(annexes
5
to
8
and
14
to
the
application)
and;
(iii)
an
extract
from
the
Sitadex
database
corresponding
to
the
application
for
registration
No
2
184
869
of
the
trade
mark
BoomerangTV
in
respect
of
services
in
Class
41
for
the
purpose
of
the
Nice
classification,
submitted
by
the
interveners
before
OEPM
(last
three
pages
of
annex
13
to
the
application).
EUbookshop v2
Die
Urteile
wurden
in
den
direkten
Klageverfahren
im
Durchschnitt
24
Monatenach
Einreichung
der
Klage
und
in
den
Vorabentscheidungsverfahren
18
ll2Monate
nach
Eingang
des
Vorlagebeschlusses
erlassen.
In
the
case
of
direct
actions,
these
judgments
were
delivered
on
average
24
monthsfollowing
the
lodging
of
the
application,and
18
months
following
receiptof
theorder
for
reference
in
the
case
of
references
for
a
preliminary
ruling.
EUbookshop v2
Die
Rechtsinstitute
und
Regelungen,
die
im
amerikanischen
Klageverfahren
gegen
die
Beschwerdeführerin
zum
Tragen
kommen,
begründen
weder
für
sich
genommen
noch
in
Kumulation
einen
solchen
offensichtlichen
Verstoß.
The
legal
institutions
(Rechtsinstitute)
used
and
rules
applied
in
the
U.S.
court
proceedings
against
the
complainant
neither
individually
nor
taken
together
constitute
such
an
obvious
violation.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Prüfung
der
Ansprüche
und
außergerichtlichen
Mahnschreiben
über
die
Beantragung
von
Mahn-
und
Vollstreckungsbescheiden
oder
einer
Geltendmachung
im
Klageverfahren
bis
zur
effektiven
Vollstreckung
der
gerichtlichen
Entscheidungen
im
In-
und
Ausland.
This
extends
from
the
verification
of
claims
and
out-of-court
reminders
to
the
application
for
default/enforceable
default
summons
or
the
assertion
in
legal
action,
to
the
effective
enforcement
of
court
decisions
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
im
Insolvenzverfahren
für
Sie
tätig,
unterstützen
Sie
bei
der
Forderungsanmeldung
und
ggf.
im
Klageverfahren,
wenn
es
darum
geht,
vom
Insolvenzverwalter
bestrittene
Forderungen
zur
Tabelle
feststellen
zu
lassen.
We
act
on
clients'
behalf
in
winding-up
proceedings
and
support
them
when
filing
proof
of
a
debt
and,
if
necessary,
in
court
proceedings
when
contested
claims
have
to
be
established
in
the
schedule
of
creditors'
claims
by
the
insolvency
administrator.
ParaCrawl v7.1
Zum
dritten
Mal
hat
sich
der
Gerichtshof
des
beschleunigten
Verfahrens
nach
den
Artikeln
62a
und
104a
der
Verfahrensordnung
bedient,
diesmal
aber
im
Rahmen
eines
Klageverfahrens
(Urteil
vom
13.
Juli
2004
in
der
Rechtssache
C-27/04
P,
Kommission/Rat,
noch
nicht
in
der
amtlichen
Sammlung
veröffentlicht,
siehe
Abschnitt
3.11).
For
the
third
time,
the
Court
made
use
of
the
expedited
or
accelerated
procedure
provided
for
in
Articles
62a
and
104a
of
the
Rules
of
Procedure,
but
this
time
in
a
direct
action
(judgment
of
13
July
2004
in
Case
C-27/04
P
Commission
v
Council,
not
yet
published
in
the
ECR,
see
section
3.11).
EUbookshop v2