Translation of "Im großraum" in English

Parla ist eine Stadt im Großraum Madrid in Spanien.
Parla is a municipality of the Madrid Metropolitan Area, Spain.
Wikipedia v1.0

Er lebt seit Jahren im Großraum London.
As of 2008 he lived in London.
Wikipedia v1.0

Bucheon ist ein kulturelles Zentrum im Großraum Seoul.
Bucheon is a satellite city of Seoul, away.
Wikipedia v1.0

Palang Dharma war insbesondere bei der Mittelschicht im Großraum Bangkok beliebt.
Palang Dharma was particularly popular with the urban middle-class in the Bangkok region.
Wikipedia v1.0

Mit Canterbury als Ausgangspunkt traten sie im Großraum London auf.
Based in Canterbury, the band played in clubs and art colleges in the London area.
Wikipedia v1.0

Das erste Chapter außerhalb der Vereinigten Staaten wurde 1998 im Großraum München eröffnet.
The first foreign chapter was founded in Munich, Germany in 1998.
Wikipedia v1.0

Im Großraum Prag verkehr die Esko, ein den S-Bahnen vergleichbares Vorortbahnsystem.
However, there were considerable differences in the unemployment rate within the region.
Wikipedia v1.0

Röhrs Familie wechselte oft den Wohnort, blieb jedoch immer im Großraum Frankfurt.
The family moved often within the Frankfurt area.
Wikipedia v1.0

Langley ist eine Stadt im Großraum Vancouver in der kanadischen Provinz British Columbia.
The City of Langley is a municipality in the Greater Vancouver Regional District, aka Metro Vancouver.
Wikipedia v1.0

Sulejówek ist eine Stadt in Polen im Großraum Warschau.
Sulejówek is a town in Poland, about 18 km east of Warsaw city centre and part of its metropolitan area.
Wikipedia v1.0

Der Immobilienboom im Großraum London verlangt eine restriktivere Geldpolitik.
The property boom in the London area demands tighter monetary conditions.
News-Commentary v14

Alle 13 höheren Gebäude stehen im Großraum Paris.
Currently, the tower is the tallest building in Greater Lyon.
Wikipedia v1.0

Als Noctilien werden die Nachtbuslinien im Großraum Île-de-France bezeichnet.
Noctilien is the night bus service in Paris and its agglomeration.
Wikipedia v1.0

Sie stehen allen interessierten Partnerländern im Großraum um das Schwarze Meer offen.
They will be open to all partner countries in the wider Black Sea region who want to participate.
TildeMODEL v2018

Die höchsten Ozonwerte seit zehn Jahren wurden im Großraum London beobachtet.
The highest ozone levels for 10 years were recorded in the London area.
TildeMODEL v2018

Im Großraum Helsinki wird rund ein Drittel des finnischen BIP erwirtschaftet.
The greater Helsinki region generates approximately one-third of the country’s GDP.
TildeMODEL v2018

Dann verhaften wir jeden SS- und Gestapo-Offizier im Großraum Paris.
We shall then proceed to the arrest of every SS and Gestapo officer in the greater Paris area.
OpenSubtitles v2018

Die neue Zentralkläranlage ist die größte von vier Kläranlagen im Großraum Budapest.
The new central wastewater treatment plant will be the largest of the four wastewater treatment plants within the urban conglomeration of Greater Budapest.
TildeMODEL v2018

Ein großer Teil der irischen Bevölkerung lebt im Großraum Dublin.
A large part of the Irish population is located in the Greater Dublin area.
TildeMODEL v2018

Der Fonds wird Stadtentwicklungs- und Stadterneuerungsvorhaben im Großraum Stettin unterstützen.
This will invest in urban development and regeneration projects in the Szczecin Metropolitan Area.
TildeMODEL v2018