Translation of "Im großraum münchen" in English

Das erste Chapter außerhalb der Vereinigten Staaten wurde 1998 im Großraum München eröffnet.
The first foreign chapter was founded in Munich, Germany in 1998.
Wikipedia v1.0

Warum es sich lohnt, im Großraum München zu leben und zu arbeiten.
Why it is worth living and working in the greater Munich area.
CCAligned v1

Allein im Großraum München liefern wir täglich sieben Mal aus.
However in the region Munich we deliver daily seven times.
ParaCrawl v7.1

Was kostet noch mal eine Eigentumswohnung im Großraum München?
How much does a condominium cost in Munich again?
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine spezialisierte B2B-Agenturgruppe mit rund 20 Experten im Großraum München:
We are a specialized B2B agency group with around 20 experts in the greater Munich area:
CCAligned v1

Zurzeit lebt sie im Großraum München – Ingolstadt.
At present, she lives in the Munich/Ingolstadt region.
CCAligned v1

Im Großraum München sind 360 Unternehmen im Bereich Biotechnologie und Pharma tätig.
In the Greater Munich Area, about 360 companies are active in the biotechnology and pharma sector.
ParaCrawl v7.1

Ihre Firma hat ihren Sitz im Großraum München.
She is based in the Munich metropolitan area.
ParaCrawl v7.1

Mobilität ist eines der Schlüsselthemen der Zukunft, gerade im Großraum München.
Mobility is one of the key issues of the future, especially in Munich and its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Denn im Großraum München leben bereits mehrere hundert uigurische Flüchtlinge aus China.
For there are already several hundred Uigur refugees from China living in the Munich area.
ParaCrawl v7.1

Die Teracue eyevis GmbH hat ihren Sitz in Deutschland im Großraum München.
Teracue eyevis GmbH is located in Germany within the Greater Munich Area.
ParaCrawl v7.1

Seit 1997 beraten, planen, installieren und warten wir ITK-Systeme im Großraum München.
Since 1997 we have been planning, installing and maintaining ITC systems in the greater Munich area.
ParaCrawl v7.1

Wir produzieren von Anfang an im Großraum München: gestartet in Ismaning und aktuell in Oberhaching.
Since the beginning, we have manufactured near Munich; first in Ismaning, now in Oberhaching.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren sind wir Ihr kompetenter Partner für Partyservice und Catering im Großraum München.
For over 30 years we have been your competent partner for partyservice and catering in Greater Munich.
CCAligned v1

Das Gemeinschaftsunternehmen soll seinen Sitz im Großraum München haben und zunächst rund zehn Mitarbeiter beschäftigen.
The joint venture is to be based in the greater Munich area and will initially employ some ten associates.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ihn längere Zeit vermissen, müssen wir alle Krankenhäuser im Großraum München absuchen.
When we miss him for a couple of days, we have to investigate in the regional hospital scene.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unsere Leistungen im Großraum München, in Deutschland und im englischsprachigen Ausland an.
We offer our services in Greater Munich, Germany, and abroad in English speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Die am 22. Februar im Großraum München vorhandenen Luftmassen wurden unter Verwendung des Trajektorienmodells zurückverfolgt.
The source of the air masses in the Munich area on 22 February was determined with the help of backward trajectory models.
ParaCrawl v7.1

Das Technologiezentrum und Gründerzentrum gate Garching ist der Top-Standort für junge Technologieunternehmen im Großraum München.
The gate technology and start-up center in Garching is the Munich region's top location for up-and-coming technology companies.
ParaCrawl v7.1

Nähere Informationen zu den öffentlichen Verkehrsmitteln im Großraum München bietet Ihnen die Fahrtgastinformation des MVV .
For further information on public transport in the greater Munich area, please consult the MVV passenger information system .
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind allein im Großraum München 15 geothermische Wärmezentralen bzw. Kraftwerke in Betrieb oder in Bau.
In the Greater Munich area alone, 15 geothermal heat stations and power plants are currently either in operation or under construction.
ParaCrawl v7.1

Parallel zum Programm am zentralen Veranstaltungsort werden an ungefähr 30 bis 40 anderen Orten im Großraum München dezentral weitere Veranstaltungen angeboten.
In conjunction to the event, are other events that take place at about 30 to 40other locations in and around Munich.
WikiMatrix v1

Sie suchen im Großraum München, Stuttgart oder Rosenheim ein kleines Apartment, eine Wohnung oder ein geräumiges Haus, schön möbliert zum Wohnen auf Zeit?
Are you looking for a small apartment, flat or spacious house, pleasantly furnished for a temporary accommodation in the Munich, Stuttgart or Rosenheim conurbation?
ParaCrawl v7.1

Im Großraum München sind exzellente akademische Einrichtungen wie Max-Planck-Institute, LMU und TUM angesiedelt, innovative Start-ups konzentrieren sich in der Region.
Munich area includes excellent academic institutions such as Max Planck Institutes, LMU and TUM, and innovative start-ups are concentrated in the region.
ParaCrawl v7.1

Vermögende Privatkunden, Family Offices und institutionelle Investoren mit Immobilienvermögen im Großraum München vertrauen uns seit 25 Jahren.
High-net-worth individuals, Family Offices and institutional investors with real estate assets in the Greater Munich region have relied on us for 25 years.
CCAligned v1

Auf Munich Eventlocations finden Agenturen, Firmen und Privatleute Locations für Events und Medienproduktionen im Großraum München.
On Munich Eventlocations agencies, corporations and private people can find locations for their Events and media productions in the larger Munich area.
CCAligned v1

Den Ursprung hat der m4 Award im "Münchner Spitzencluster", einem von Bund und Land gemeinsam im Großraum München finanzierten Programm zur Förderung der "personalisierten Medizin".
The m4 Award was established by the "Munich Leading Edge Cluster", a program focusing on the promotion of the "personalized medicine" in the Greater Munich Area that is jointly funded by the federal government and the Land of Bavaria.
ParaCrawl v7.1