Translation of "Im gras" in English
Und
Sie
hören
ein
Rascheln
im
Gras.
And
you
hear
a
rustle
in
the
grass.
TED2013 v1.1
Tom
und
Mary
wälzten
sich
im
Gras
herum.
Tom
and
Mary
rolled
around
in
the
grass.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wälzten
sich
im
Gras
herum.
They
rolled
around
in
the
grass.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versteckte
mich
im
hohen
Gras.
I
hid
in
the
tall
grass.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
liebt
es,
an
einem
sonnigen
Tag
im
Gras
zu
liegen.
Tom
loves
to
lie
in
the
grass
on
a
sunny
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
mag
es,
an
einem
sonnigen
Tag
im
Gras
zu
liegen.
Tom
loves
to
lie
in
the
grass
on
a
sunny
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gefällt
dir,
im
Gras
zu
liegen.
You
like
laying
on
the
grass.
Tatoeba v2021-03-10
Kind:
Seins
lag
im
Gras.
Child:
His
was
on
the
grass.
TED2020 v1
Vor
der
Aussaat
von
Gras
im
Herbst
darf
kein
Viehdung
ausgebracht
werden.
Low-emission
slurry
spreading
equipment
shall
be
used
for
any
slurry
applications
after
15
June.
DGT v2019
Vor
der
Ansaat
von
Gras
im
Herbst
darf
kein
Dung
ausgebracht
werden.
Manure
may
not
be
spread
in
the
autumn
before
grass
cultivation.
DGT v2019
Vor
der
Ansaat
von
Gras
im
Herbst
darf
kein
Tierdung
ausgebracht
werden.
Livestock
manure
shall
not
be
spread
in
the
autumn
before
grass
cultivation.
DGT v2019
Ich
gehe
weiter
und
auf
einmal
-
fleucht
und
kreucht
etwas
im
Gras.
I
went
ahead
and
suddenly
heard
commotion
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Das
Glück
ist
Ein
Eisenbahner,
der
im
Gras
schläft.
Happiness
is...
A
railwayman
sleeping
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Der
Tau
hängt
im
Gras,
ein
50-km-Galopp
zu
den
Pferdekoppeln.
The
dew
is
on
the
sage.
A
brisk
50-mile
canter
to
the
branding
corrals.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
Tina
sein,
die
im
Schneidersitz
im
Gras
sitzt.
That
must
be
Tina
sitting
cross-legged
on
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Auf
Euren
Schiffen,
die
im
Gras
segeln.
With
your
ships,
sailing
in
the
grass
of
the
meadow.
OpenSubtitles v2018
Da
bewegt
sich
was
im
hohen
Gras.
You
see
movement
up
there
in
that
tall
grass?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
beste
Freunde,
seitdem
wir
als
Babys
im
Gras
gekrabbelt
sind.
We've
been
the
best
of
friends
since
were
mere
babes
just
crawling
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Ein
gehenkter
Mann
hängt
über
einer
Schlange
im
Gras.
Well,
the
Hanged
Man
hovers
above
a
snake
in
the
grass,
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
ist
jemand,
liegt
im
Gras.
There's
something...
there's
someone
outsie
lying
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
erwischt,
als
ich
im
Auto
Gras
rauchte.
No,
she
took
my
keys
away
when
she
caught
me
with
pot
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
gerade
ein
wenig
im
Gras.
I'm
a
little
in
the
weeds
right
now.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sagen,
dass
Re-Kon
und
Marvin
im
Auto
Gras
geraucht
haben.
You're
gonna
say
Re-Kon
and
Marvin
were
smoking
pot
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Schlange
im
Gras.
I'm
the
snake
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018