Translation of "Im gras" in English

Und Sie hören ein Rascheln im Gras.
And you hear a rustle in the grass.
TED2013 v1.1

Tom und Mary wälzten sich im Gras herum.
Tom and Mary rolled around in the grass.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wälzten sich im Gras herum.
They rolled around in the grass.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versteckte mich im hohen Gras.
I hid in the tall grass.
Tatoeba v2021-03-10

Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Tatoeba v2021-03-10

Es gefällt dir, im Gras zu liegen.
You like laying on the grass.
Tatoeba v2021-03-10

Kind: Seins lag im Gras.
Child: His was on the grass.
TED2020 v1

Vor der Aussaat von Gras im Herbst darf kein Viehdung ausgebracht werden.
Low-emission slurry spreading equipment shall be used for any slurry applications after 15 June.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Dung ausgebracht werden.
Manure may not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

Vor der Ansaat von Gras im Herbst darf kein Tierdung ausgebracht werden.
Livestock manure shall not be spread in the autumn before grass cultivation.
DGT v2019

Ich gehe weiter und auf einmal - fleucht und kreucht etwas im Gras.
I went ahead and suddenly heard commotion in the grass.
OpenSubtitles v2018

Das Glück ist Ein Eisenbahner, der im Gras schläft.
Happiness is... A railwayman sleeping in the grass.
OpenSubtitles v2018

Der Tau hängt im Gras, ein 50-km-Galopp zu den Pferdekoppeln.
The dew is on the sage. A brisk 50-mile canter to the branding corrals.
OpenSubtitles v2018

Das muss Tina sein, die im Schneidersitz im Gras sitzt.
That must be Tina sitting cross-legged on the grass.
OpenSubtitles v2018

Auf Euren Schiffen, die im Gras segeln.
With your ships, sailing in the grass of the meadow.
OpenSubtitles v2018

Da bewegt sich was im hohen Gras.
You see movement up there in that tall grass?
OpenSubtitles v2018

Wir waren beste Freunde, seitdem wir als Babys im Gras gekrabbelt sind.
We've been the best of friends since were mere babes just crawling in the grass.
OpenSubtitles v2018

Ein gehenkter Mann hängt über einer Schlange im Gras.
Well, the Hanged Man hovers above a snake in the grass,
OpenSubtitles v2018

Da draußen ist jemand, liegt im Gras.
There's something... there's someone outsie lying in the grass.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich erwischt, als ich im Auto Gras rauchte.
No, she took my keys away when she caught me with pot in the car.
OpenSubtitles v2018

Ich liege gerade ein wenig im Gras.
I'm a little in the weeds right now.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sagen, dass Re-Kon und Marvin im Auto Gras geraucht haben.
You're gonna say Re-Kon and Marvin were smoking pot in the car.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Schlange im Gras.
I'm the snake in the grass.
OpenSubtitles v2018