Translation of "Im grünen" in English

Die Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament unterstützt den gemeinsamen Entschließungsantrag.
The Green group supports the text of the joint resolution.
Europarl v8

Dies unterstützen wir Grünen im Bericht von Frau Read.
We Greens support this conclusion in Mrs Read's report.
Europarl v8

Leider wurde keiner der Änderungsanträge der Grünen im INTA-Ausschuss angenommen.
Unfortunately, none of the Green amendments was adopted in INTA.
Europarl v8

Das ist die Ansicht der Mehrheit der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament.
That is the majority view of the Green group.
Europarl v8

Die Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament wird diesem Bericht zustimmen.
The Greens will be voting in favour of this report.
Europarl v8

Ungarn könnte im Bereich des grünen Wirtschaftswachstums ein wahrer Gewinner sein.
Hungary could be a real winner where green economic growth is concerned.
Europarl v8

Und die Grünen im Ausschuß haben konkret dazu beigetragen, die Richtung festzulegen.
And the Greens have, in committee, made a practical contribution to adjusting the sights.
Europarl v8

Herr Präsident, im Namen der Grünen ziehen wir unseren Entschließungsantrag ebenfalls zurück.
Mr President, on behalf of the Greens, we also withdraw our motion for a resolution.
Europarl v8

Im Namen der Grünen darf ich kurz zum vorliegenden Entschließungsantrag Stellung nehmen.
Mr President, on behalf of the Group of the Greens, I would like to make a brief statement on this motion for a resolution.
Europarl v8

Lassen sie uns einen auswählen, beispielsweise den im grünen Shirt.
Let's just pick one -- for example, the one in the green shirt.
TED2020 v1

Für die noch heute betriebene Landwirtschaft stehen im grünen Feld die goldenen Ähren.
The ears of wheat on the green field stand for agriculture, which can still be found in the municipality today.
Wikipedia v1.0

Der vorherrschenden Auffassung nach sind die Grünen im linken Parteienspektrum anzusiedeln.
The Greens support a minority Labor government in the A.C.T.
Wikipedia v1.0

Sie ist damit die erste gewählte Abgeordnete der Grünen im kanadischen Unterhaus.
The Green Party of Canada is independent of other green parties around the world.
Wikipedia v1.0

Auch heute ist Melle mit seinen Park- und Waldflächen eine Stadt im Grünen.
Melle is a city in the district of Osnabrück, Lower Saxony, Germany.
Wikipedia v1.0

Den Vorwahlkampf eröffneten die Grünen im Mai 2006 mit der Präsentation zweier Schwarzbücher.
The Greens started their pre-election campaign in May 2006 with the presentation of two "Black Books".
Wikipedia v1.0

Eine weitere vielversprechende Technik im Bereich der grünen Chemie ist Bioengineering.
Bioengineering is also seen as a promising technique for achieving green chemistry goals.
Wikipedia v1.0

Sie erscheint häufig als Befreierin im Mandala der grünen Tara.
Often Ekajati appears as liberator in the mandala of the Green Tara.
Wikipedia v1.0

Sorgen Sie dafür, dass Ihr Charmeur im grünen Salon bleibt.
That gentleman you are so fond of, see that he does not leave the green room.
OpenSubtitles v2018

Wir begraben sie im Grünen, umgeben von Bäumen und Blumen.
She'll get buried where it's nice and green, trees and flowers all around.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie zufällig eine junge Dame im grünen Kleid gesehen?
Haven't by any chance seen a young lady in a green dress?
OpenSubtitles v2018

Er hat sich irgendwo im Grünen niedergelassen.
He has a spread in the sticks.
OpenSubtitles v2018

Quartieren Sie den Mann vorläufig im grünen Gästezimmer ein.
Brown, take this chap upstairs to the green room, will you?
OpenSubtitles v2018

Zusammenschlüsse im Bereich der grünen Technologien und der Öko-Innovationen werden angeregt.
Alliances in the field of green technologies and eco-innovation will be encouraged.
TildeMODEL v2018

Hier ist alles im grünen Bereich.
Everything here is in the green zone.
OpenSubtitles v2018

Wer will im grünen Wagen fahren?
Who wants to ride in the green machine?
OpenSubtitles v2018

Daleme starb nicht im Grünen Saal.
Dalème didn't die in the Green Room.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist er im grünen Zimmer eingesperrt, und ich bin schuld.
Now he's locked up in the green room, and I'm to blame.
OpenSubtitles v2018