Translation of "Im gewissen maße" in English
Maij-Weggen
gen,
und
auch,
das
muß
ich
hinzufügen,
im
gewissen
Maße
die
Kommission.
Maij-Weggen
seems
to
have
partially
escaped
from
this
death
wish
and
also,
I
must
add,
to
some
extent
the
Commission.
EUbookshop v2
Der
Standbeutel
weist
im
befüllten
Zustand
entsprechend
eine
im
gewissen
Maße
nach
oben
zulaufende
Form
auf.
In
the
filled
state,
the
stand-up
bag
correspondingly
has
a
shape
which
tapers
upwardly
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Aber
am
wichtigsten
wird
die
ernome
Vergrößerung
an
menschlicher
Intelligenz
durch
diese
direkte
Vereinigung
mit
unserer
Technologie
sein,
was
wir
im
gewissen
Maße
jetzt
schon
machen.
But
most
importantly,
it'll
be
a
tremendous
expansion
of
human
intelligence
through
this
direct
merger
with
our
technology,
which
in
some
sense
we're
doing
already.
TED2020 v1
Die
Mächte,
auf
die
es
in
Georgien
ankommt,
sind
Russland
und
im
gewissen
Maße
die
Vereinigten
Staaten.
Russia,
and
to
some
extent
the
United
States,
are
the
powers
that
matter
in
Georgia.
News-Commentary v14
Dies
ist
jedoch
im
gewissen
Maße
auf
die
Existenz
eines
Übergangszeitraums
zurückzuführen,
der
im
Rahmen
der
Beitrittsakte
gewährt
wird.
However,
this
is,
to
a
certain
extent,
due
to
the
existence
of
transitional
periods
provided
under
the
Acts
of
Accession.
TildeMODEL v2018
Wie
aus
der
Figur
1
ersichtlich,
ist
die
kuppelartige
Außenfläche
der
Deckelzusatzabschirmung
19
in
einem
gewissen
Abstand
von
der
Innenfläche
13
des
Deckels
angeordnet,
so
daß
die
innenliegende
Zusatzabschirmung
19
im
gewissen
Maße
radial
verschiebbar
ist,
so
daß
der
Behältermantel
im
Deckelbereich
sich
unter
der
Außendruckbelastung
frei
verformen
kann,
ohne
daß
die
Abschirmung
19
und
damit
der
Haltering
20
belastet
werden.
As
can
be
seen
in
FIG.
1,
the
domelike
outside
surface
of
additional
lid
shield
19
is
placed
a
certain
distance
from
inner
surface
13
of
the
lid,
so
that
internal
additional
shield
19
can
be
radially
shifted
to
a
certain
extent,
so
that
the
container
jacket
in
the
lid
area
can
be
freely
deformed
under
outside
pressing
load
without
shield
19
and
thus
holding
ring
20
being
loaded.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
der
Kraftverstärkungsvorrichtung
als
Flaschenzug
wird
erreicht,
daß
der
erforderliche
Weg
durch
Ziehen
am
Seil
des
Flaschenzuges
in
der
für
die
Bedienungsperson
jeweils
bequemsten
Stellung
durchgeführt
werden
kann,
weil
diese
Zugrichtung
durch
die
Lage
der
Umlenkrollen
bzw.
ihrer
Achsen
bestimmt
wird
und
im
gewissen
Maße
durch
die
Bedienungsperson
darüberhinaus
noch
selbst
bestimmt
werden
kann.
By
constructing
the
force
amplifying
means
as
rope-and-pulley
device
it
is
ensured
that
the
necessary
travel
can
be
effected
by
the
operator
in
the
particular
most
convenient
position
by
pulling
the
rope
of
the
rope-and-pulley
device
because
this
pulling
direction
is
defined
by
the
position
of
the
guide
pulleys
or
their
axes
and
in
addition
can
be
defined
to
a
certain
extent
by
the
operator
himself.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
jedoch
nicht
vermeiden,
daß
sich
Cyclohexanonoxim
im
gewissen
Maße
zersetzt
und
Crackprodukte
bildet,
die
sich
auf
dem
Katalysator
ablagern
und
diesen
schädigen.
However,
in
this
process
it
is
not
possible
to
avoid
a
certain
degree
of
decomposition
of
cyclohexanone-oxime,
resulting
in
cracked
products
which
deposit
on
the
catalyst
and
damage
the
latter.
EuroPat v2
Da
der
Kondensator
15
über
den
Widerstand
20
im
gewissen
Maße
von
den
Spannungszuständen
auf
den
Busleitungen
abgekoppelt
ist,
wird
durch
den
Kondensator
15
für
eine
gewisse
Zeit
auch
dann
noch
ein
Betrieb
der
Peripheriestation
1
ermöglicht,
wenn
die
Busleitungen
3
und
4
miteinander
kurzgeschlossen
werden.
Since
capacitor
15
is
to
a
certain
degree
isolated
from
the
voltage
states
on
the
bus
conductors
by
resistor
20,
peripheral
station
1
can,
for
a
certain
period
of
time,
also
be
supplied
by
capacitor
15
if
bus
conductors
3
and
4
are
short-circuited.
EuroPat v2
Blockupy
war
im
gewissen
Maße
in
Frankfurt
willkommen,
in
Berlin
war
es
vielleicht
auch
arrogant
zu
meinen,
dass
ein
Arbeiten
an
einem
gemeinsamen
Projekt
gewünscht
ist
–
unabhängig
davon
wie
überzeugend
oder
relevant
es
erscheinen
mag.
Blockupy
was
to
a
certain
extent
welcomed
to
and
by
Frankfurt.
In
Berlin,
it
might
have
also
been
arrogant
to
think
that
work-
ing
on
a
collective
project
was
desired
–
regardless
of
how
convincing
or
relevant
it
may
seem.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
einer
Konturierung
erfordert
allerdings
eine
entsprechend
hohe
Wandstärke
des
Endstücks,
was
im
gewissen
Maße
einer
elastischen
Dehnbarkeit
entgegensteht.
However,
forming
shaping
requires
an
appropriately
large
wall
thickness
of
the
end
piece,
which
to
a
certain
extent
conflicts
with
elastic
ductility.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Ausgestaltung
sind
die
Verschließspitzen
einerseits
mechanisch
stabil
befestigt,
andererseits
im
gewissen
Maße
versenkt
und
geschützt
angeordnet.
By
such
a
configuration,
the
closing
tips
are
mechanically
stably
fixed
on
the
one
hand,
recessed
to
a
certain
extent
and
disposed
in
protected
manner
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Linse
insbesondere
an
ihren
seitlichen
Bereichen,
insbesondere
im
optischen
Teil,
quasi
im
gewissen
Maße
umgriffen
und
das
Faltszenario
gestützt
und
unterstützt.
Thereby,
the
lens
is
virtually
encompassed
to
a
certain
extent
in
particular
in
its
lateral
areas,
in
particular
in
the
optical
part,
and
the
folding
scenario
is
supported
and
promoted.
EuroPat v2
Die
Anbindungspunkte
am
Ende
der
Schwinge
der
Verbundlenkerachse
sind
bevorzugt
gleichbleibend,
wobei
dann
die
Orientierung
der
Befestigungsarme,
insbesondere
aufgrund
des
spanabhebenden
Verfahrens
die
Möglichkeit
gibt,
den
Kraftfahrzeugsturz
und
im
gewissen
Maße
auch
die
Spur
eines
jeden
Rades
voreinzustellen.
The
attachment
points
on
the
end
of
the
swing
arm
of
the
twist
beam
axle
are
preferably
uniform,
wherein
then,
the
orientation
of
the
fastening
arms,
in
particular
owing
to
the
chip-removing
cutting
method,
makes
it
possible
for
the
vehicle
camber,
and
to
a
certain
extent
also
the
toe
of
each
wheel,
to
be
preset.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
ist
für
Carbonfasern
und
Aramidfasern
besonders
stark,
da
diese
fein
sind
und
unter
Belastung
leicht
zerbrochen
werden,
wenn
sie
nicht
im
gewissen
Maße
aufeinander
gleiten
können.
This
effect
is
particularly
marked
for
carbon
fibers
and
aramid
fibers,
since
these
are
fine
and
are
easily
broken
under
load
if
they
cannot
slip
over
one
another
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Die
Einstelleinheit
kann
in
dem
Zusammenhang
daher
auch
sehr
stabil
an
dieser
Seitenwand
befestigt
werden
und
ist
somit
auch
im
gewissen
Maße
dort
geschützt
angeordnet.
In
this
connection,
the
setting
unit
can,
therefore,
also
be
secured
in
a
very
stable
way
to
this
side
wall
and
is
hence
arranged
there
with
a
certain
degree
of
protection.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
sehr
kompakter
Aufbau
dieses
Moduls
erreicht
werden
und
die
Unterdruckerzeugungseinheit
auch
im
gewissen
Maße
geschützt
angeordnet
werden.
As
a
result,
a
very
compact
design
of
this
module
can
be
achieved
and
the
low-pressure
generating
unit
can
also
be
arranged
protected
to
a
certain
degree.
EuroPat v2
Ein
solches
Eindringen
ist
im
gewissen
Maße
jedoch
unkritisch,
da
der
Grund
während
des
Wälzschleifprozesses
im
Allgemeinen
keinen
Kontakt
mit
der
Verzahnung
hat.
Such
an
intrusion
is,
however,
not
critical
to
a
certain
extent
since
the
base
generally
has
no
contact
with
the
gear
during
the
generating
grinding
process.
EuroPat v2
So
ist
es
beispielsweise
vorteilhaft,
bei
der
Herstellung
von
tetrasubstituierten
Harnstoffen,
welche
im
Wasser
im
gewissen
Maße
löslich
sind,
tendenziell
eine
geringere
Menge
an
wässriger
Phase
einzusetzen.
Thus,
it
is,
for
example,
advantageous
in
the
preparation
of
tetrasubstituted
ureas
which
are
soluble
to
a
certain
extent
in
water
to
employ
a
slightly
smaller
amount
of
aqueous
phase.
EuroPat v2
Zum
Wenden
von
im
gewissen
Maße
flexiblen
Druckprodukten
ist
eine
Einrichtung
bekannt,
bei
der
die
Druckprodukte
vom
Zuführförderer
mit
einer
Mindestgeschwindigkeit
in
eine
sich
im
Wesentlichen
tangential
am
Zuführförderer
anschließende,
stehend
angeordnete,
halbkreis-
oder
C-förmig
ausgebildete,
nach
unten
führende
Rutsche
gefördert
werden,
wobei
die
Druckprodukte
durch
die
Fliehkraft
an
der
nach
innen
gekrümmten
Führungsbahn
anliegen.
In
one
known
device
for
turning
printed
products
that
are
flexible
to
a
certain
degree,
the
printed
products
are
transported
with
a
minimum
speed
from
the
feed
conveyor
into
a
vertically
arranged
and
downwardly
extending
path
guide
slide
that
is
essentially
arranged
tangentially
downstream
of
the
feed
conveyor
and
realized
in
a
semicircular
or
C-shaped
fashion,
wherein
the
printed
products
adjoin
the
inwardly
curved
guideway
under
the
influence
of
the
centrifugal
force.
EuroPat v2
Diese
Schweißdrüsen
und
der
produzierte
Schweiß,
ist
auch
im
gewissen
Maße
involviert,
um
die
Pheromone
der
apokrinen
Drüsen
weiterzutragen.
These
sweat
glands
are
somehow
also
involved,
to
some
degree,
in
carrying
forward
the
pheromones
produced
from
the
hormonal
apocrine
glands.
ParaCrawl v7.1