Translation of "Im gesundheitswesen" in English
Das
offenkundigste
Beispiel
sind
die
Berufe
im
Bereich
Gesundheitswesen.
The
most
obvious
example
is
that
of
the
medical
professions.
Europarl v8
Steigende
Ausgaben
im
Pensions-
und
Gesundheitswesen
sind
demnach
gewiss.
As
a
result,
spending
on
pensions
and
healthcare
is
certain
to
rise.
Europarl v8
Noch
einmal:
Das
meinen
wir
mit
Sicherheit
im
Gesundheitswesen.
I
repeat,
that
is
what
health
safety
is
all
about.
Europarl v8
Ferner
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
besser
geschult
werden.
In
addition,
the
knowledge
of
those
working
in
the
health
needed
to
be
improved.
Europarl v8
Tatsächlich
kann
sie
zur
Schaffung
tausender
Arbeitsplätze
auch
im
Gesundheitswesen
führen.
In
fact,
it
may
lead
to
the
creation
of
thousands
of
jobs
in
the
hospitality
sector
as
well.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
in
den
Entwicklungsländern
unterstützen.
We
must
support
health
workers
in
developing
countries.
Europarl v8
So
besteht
beispielsweise
ein
dringender
Innovationbedarf
im
Gesundheitswesen
und
beim
Umweltschutz.
For
example,
there
is
a
pressing
need
for
innovation
in
the
areas
of
public
health
and
environmental
protection.
Europarl v8
Gleichstellung
gibt
es
weder
in
Wirtschaft,
Politik
und
Bildung
noch
im
Gesundheitswesen.
Gender
equality
is
a
feature
neither
of
economics,
politics,
education
nor
health
care.
Europarl v8
Die
Patientenrechte
müssen
Teil
der
künftigen
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
im
Gesundheitswesen
sein.
Patients'
rights
should
be
part
of
future
Community
health
legislation.
Europarl v8
Im
Übrigen
gibt
es
im
Gesundheitswesen
eine
Fülle
von
Desiderata.
Apart
from
that,
there
is
a
great
deal
people
want
done
in
the
health
care
sector.
Europarl v8
In
der
EU
sind
davon
eine
Million
Arbeitnehmer
im
Gesundheitswesen
betroffen.
This
affects
one
million
health
workers
across
the
EU.
Europarl v8
Mehrere
europäische
Rechtsvorschriften
verbieten
die
ethnische
Diskriminierung
im
Gesundheitswesen.
Discrimination
on
an
ethnic
basis
in
health
is
banned
by
several
European
laws.
Europarl v8
Mitarbeiter
im
Gesundheitswesen
müssen
richtig
ausgebildet
werden.
Health
workers
need
to
be
properly
trained.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Messinstrumente
im
Gesundheitswesen
sehen
die
Dinge
etwas
anders
aus.
The
situation
is
actually
rather
different
as
regards
the
use
of
measuring
instruments
in
the
health
sector.
Europarl v8
Ähnlich
liegt
das
Problem
im
Gesundheitswesen.
It
is
very
similar
to
the
problem
of
the
health
sector.
Europarl v8
Zuvor
arbeitete
sie
im
Gesundheitswesen
und
im
Bereich
der
nachhaltigen
Landwirtschaft
in
Lateinamerika.
She
has
worked
previously
in
public
health
and
sustainable
agriculture
in
Latin
America.
GlobalVoices v2018q4
Deshalb
herrscht
eine
Krise
im
Gesundheitswesen.
So
this
is
now
a
public
health
crisis.
TED2020 v1
Oft
wird
im
Gesundheitswesen
die
Masse
und
nicht
der
Nutzen
bezahlt.
In
healthcare,
we
often
pay
for
volume
and
not
value.
TED2020 v1
Präzisionsmedizin
im
Gesundheitswesen
hat
das
Potenzial,
diese
beiden
Welten
zu
vereinen.
The
promise
of
precision
public
health
is
to
bring
these
two
worlds
together.
TED2020 v1
Alle
miteinander
zu
vernetzen
und
diese
Information
im
Gesundheitswesen
zu
verbreiten.
Connect
everyone
and
share
this
information
across
the
public
health
community.
TED2020 v1
Damit
werden
im
Gesundheitswesen
anfallende
Kosten
erstattungsfähig.
This
will
allow
healthcare
costs
to
be
eligible
for
reimbursement.
ELRC_3382 v1
Aber
im
Gesundheitswesen
ist
es
genau
das
Gegenteil.
But
it's
the
exact
opposite
in
health
care.
TED2020 v1
Nuna
ist
ein
Daten-Unternehmen
im
Gesundheitswesen.
Nuna
is
a
health
care
data
company.
TED2020 v1
Er
stammt
aus
einer
sehr
bekannten
Parabel
im
Gesundheitswesen.
It
comes
from
a
parable
that's
very
common
in
the
public
health
community.
TED2020 v1
Das
hier
betrifft
nicht
nur
Führungskräfte
im
Gesundheitswesen.
Because
this
cannot
just
be
left
up
to
the
health
care
leaders.
TED2020 v1
Es
gibt
verschiedene
Zertifikate,
die
im
Gesundheitswesen
angewendet
werden.
Many
of
these
procedures
are
under
investigation
in
the
U.S.
Wikipedia v1.0
Beschäftigte
im
Gesundheitswesen
oder
Verbraucher,
teilnahmen.
The
positive
response
has
been
equally
evident
in
a
variety
of
conferences
and
meetings
involving
those
with
a
major
interest
in
the
system,
including
health
care
professions
and
consumer
groups.
EMEA v3
Gazyvaro
sollte
von
Fachpersonal
im
Gesundheitswesen
unter
aseptischen
Bedingungen
zubereitet
werden.
Gazyvaro
should
be
prepared
by
a
healthcare
professional
using
aseptic
technique.
ELRC_2682 v1