Translation of "Im gesamtwert von" in English
Die
Steuerbefreiung
ist
auf
Gegenstände
im
Gesamtwert
von
22€
beschränkt.
The
exemption
is
limited
to
goods
the
total
value
of
which
does
not
exceed
€22.
TildeMODEL v2018
Die
EG
führte
Dienstleistungen
im
Gesamtwert
von
3,15
Mrd.
€
aus.
EU
exports
of
services
totalled
3.15
Billion
€.
TildeMODEL v2018
Die
EG
führte
Waren
im
Gesamtwert
von
14,2
Mrd.
€
aus.
EU
exports
of
goods
totalled
14.2
Billion
€.
TildeMODEL v2018
Sie
erhielt
fast
88.000
Beiträge
im
Gesamtwert
von
1,75
Millionen
Pfund.
It
received
nearly
88,000
contributions,
totalling
£1.75
million.
WikiMatrix v1
Bis
heute
sind
Projekte
im
Gesamtwert
von
über
1
Mrd.
USD
zugesagt
worden.
To
date,
projects
have
been
agreed
totaling
over
USD
1
billion.
EUbookshop v2
Davon
wurden
22
Maßnahmen
im
Gesamtwert
von
3.7
Millionen
ECU
über
NRO
abgewickelt.
Out
of
this
number,
22
were
conducted
together
with
NGOs,
and
were
worth
a
total
of
ECU
3.7
million.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
umfasst
das
Programm
40
Projekte
im
Gesamtwert
von
etwa
260
Mio.
EUR.
The
present
cooperation
portfolio
includes
40
projects
for
a
total
value
of
approximately
EUR
260
million.
EUbookshop v2
In
Sachsenhausen
wurden
Pfundnoten
im
Gesamtwert
von
132
Millionen
hergestellt.
A
Total
of
132
Million
Pounds,
Had
been
produced
in
Sachsenhausen
OpenSubtitles v2018
Der
Auftrag
im
Gesamtwert
von
über
EUR
0,3
Mio.soll
2017
ausgeliefert
werden.
The
order
is
scheduled
for
delivery
in
2017
and
hasa
total
value
of
more
than
EUR
0.3m.
ParaCrawl v7.1
Diese
bevorrechtigte
Zuteilung
umfasst
Angebotsaktien
im
Gesamtwert
von
EUR
3,15
Millionen.
Such
preferential
allocation
comprises
Offer
Shares
with
an
aggregate
value
of
EUR
3.15
million.
ParaCrawl v7.1
Vergeben
werden
fünf
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro.
Five
prizes
with
a
total
value
of
5.000
Euro
will
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Evotec
und
Sanofi
unterzeichnen
Vereinbarung
über
umfangreiche
strategische
Allianz
im
Gesamtwert
von
250Mio.
Evotec
and
Sanofi
sign
definitive
agreement
for
major
multi-component
strategic
alliance
amounting
250
mio.
ParaCrawl v7.1
Shoreline
verfügt
über
7.430.093
ausstehende
Stammaktien
und
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtwert
von
17.000.000
$.
Shoreline
has
7,430,093
Common
Shares
outstanding
and
convertible
debentures
in
the
aggregate
principal
amount
of
$17,000,000
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Den
Gewinnern
winken
Auszeichnungen
im
Gesamtwert
von
mehr
als
7.000
Euro.
The
award
carries
prize
money
of
more
than
€
7,000.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
werden
in
fünf
Kategorien
Preise
im
Gesamtwert
von
rund
25.000
Euro
vergeben.
As
is
traditional,
five
category
prizes
totaling
approximately
25.000
euro
will
be
awarded
this
year.
ParaCrawl v7.1
Heute
besitzt
sie
131
Liegenschaften
im
Gesamtwert
von
beinahe
600
Millionen
Franken.
Today,
it
owns
131
properties
with
a
value
of
almost
600
million
Francs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
Preise
im
Gesamtwert
von
30.000
Euro
vergeben.
A
total
amount
of
30.000
Euro
will
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Wir
vergeben
10
Vollstipendien
im
Gesamtwert
von
90.000
€.
We
will
award
10
scholarships
with
a
total
value
of
€90,000.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Monat
erwarten
dich
Gutscheine
im
Gesamtwert
von
60€!
This
month
we
are
giving
away
gift
cards
worth
a
total
value
of
60€!
CCAligned v1
Die
Preise
sind
im
Gesamtwert
von
30.000,00
€.
The
total
of
prizes
awarded
is
30.000,00
€.
CCAligned v1
Sie
beinhaltet
4
bis
6
grauenhafte
Items
im
Gesamtwert
von
über
70,00
€.
It
includes
4
to
6
gruesome
items
with
a
total
value
of
more
than
€
70.00.
CCAligned v1
Es
werden
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000,-
€
vergeben.
Five
awards
will
be
given
for
a
total
of
€
5000,
00.
CCAligned v1
Sie
beinhaltet
4
bis
6
Items
im
Gesamtwert
von
über
70,00
€.
It
contains
4
to
6
items
with
a
total
value
of
more
than
70.00
€.
CCAligned v1
Im
Jahr
2017
bedeutete
dies
einen
Schmuckverkauf
im
Gesamtwert
von
€462,5
Millionen.
In
2017,
their
total
jewellery
sales
equalled
€
462.5
million.
ParaCrawl v7.1
Den
Gewinnern
winken
Geldpreise
im
Gesamtwert
von
10.000
Euro.
The
winners
will
get
cash
prizes
worth
a
total
of
10.000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
andere
eigenwillige
Bauten
im
Gesamtwert
von
schätzungsweise
über
200
Mio.
Euro.
There
were
also
other
outlandish
buildings
with
an
estimated
value
of
more
than
200
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Goodgame
Studios
sponserte
die
Veranstaltung
und
vergab
Gewinne
im
Gesamtwert
von
1.000
Euro.
Goodgame
Studios
sponsored
the
event
and
donated
prizes
totaling
€1000.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Abruf
umfasst
47
ZÃ1?4ge
im
Gesamtwert
von
240
Mio.
Euro.
The
first
order
concerns
47
trains
totalling
240
million.
ParaCrawl v7.1